【命】の例文_18
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<命の韓国語例文>
새옹지마 같은 일이 우리의 운명을 크게 바꿀 수도 있다.
塞翁が馬のような出来事が私たちの運を大きく変えることもある。
동양화는 생명의 숨결과 자연의 아름다움을 찬양한다.
東洋画は生の息吹や自然の美を讃える。
작전 실패로 부대는 전장에서 철수하라는 명령을 받았다.
作戦の失敗により、部隊は戦場から撤退する令を受けた。
전사의 용감함과 헌신은 왕국의 운명을 바꿔놓았다.
戦士の勇敢さと献身は王国の運を変えた。
전사는 자신의 사명을 완수하기 위해 태어났다고 믿었다.
戦士は自分の使を果たすために生まれてきたと信じていた。
ICU는 생명을 지키기 위한 최후의 보루가 됩니다.
ICUは生を守るための最後の砦となります。
ICU 환자는 생명의 위험이 있을 수 있습니다.
ICUの患者は生の危険がある場合があります。
두 사람의 만남은 우연이 아니라 운명이었다고 느낀다.
二人の出会いは偶然ではなく、運だったと感じる。
두 사람의 만남은 마치 운명이었다.
二人の出会いはまるで運だった。
우리의 만남은 운명이다.
私たちの出会いは運だ。
전차가 포수에게 사격 명령을 내렸다.
戦車が砲手に射撃令を与えた。
탱크가 부대 지휘관으로부터 명령을 받았다.
戦車が部隊の指揮官から令を受けた。
갑옷을 입은 채 기사가 왕의 명령을 수행하고 있다.
鎧を身に着けたままで、騎士が王の令を遂行している。
가혹한 운명 앞에 무릎 꿇지 않고 유방암 퇴치에 앞장섰다.
過酷な運の前に屈することなく、乳がんとの闘いの先頭に立った。
시냇물이 대지에 생명을 주고 있다.
小川の水が大地に生を与えている。
개울물이 물가에서 피어나는 꽃들에게 생명을 주고 있다.
小川の水が水辺で咲く花々にを与えている。
봄 풍경은 꽃들이 만발해 새 생명의 숨결을 느끼게 한다.
春の風景は、花々が咲き誇り、新しい生の息吹を感じさせる。
의학 연구는 인간의 생명과 존엄성을 존중하여 이루어지고 있습니다.
医学の研究は人間の生と尊厳を尊重して行われています。
의학 지식과 기술의 진보로 많은 사람들의 생명이 구해지고 있습니다.
医学の知識と技術の進歩により、多くの人々のが救われています。
의학의 진보는 인류의 생활을 개선하고 수명을 연장하고 있습니다.
医学の進歩は人類の生活を改善し、寿を延ばしています。
의학은 생명의 신비에 다가서는 학문입니다.
医学は生の神秘に迫る学問です。
생명의 기원에 관한 가설은 과학자들에 의해 연구되고 있습니다.
の起源に関する仮説は、科学者たちによって研究されています。
가족 전원의 동의로 환자의 연명치료를 중단했다.
族全員の同意で患者の延治療を中止した。
이슬이 녹색 잎사귀에 생명을 불어넣고 있습니다.
露が緑の葉っぱにを吹き込んでいます。
산소는 인간의 생명을 유지하는데 빼놓을 수 없다.
酸素は人間の生の維持には欠かせない。
홀로 존재하는 생명은 없습니다.
一人で存在する生はありません。
지구 이외의 행성에는 생명체가 존재할 가능성이 있다고 여겨지고 있습니다.
地球以外の行星には、生が存在する可能性があると考えられています。
천국은 물론이고 영원한 생명을 얻기 위해 신을 믿는다.
天国はもちろんのことで、永遠なを得るために神様を信じる。
그는 자신의 욕망을 충족시키기 위해 열심히 일하고 있어요.
彼の欲望を満たすために、彼は一生懸働いています。
기합을 넣고 열심히 뛰었어요.
気合を入れて一生懸走りました。
바이오 생명공학 기술로 병을 치료했다..
バイオ生工学技術で病気を治した。
그 연구소는 첨단 생명과학에 초점을 맞추고 있다.
その研究所は先端の生科学に焦点を当てています。
대리점을 차리고 열심히 일했습니다.
代理店を構え、懸に仕事をしました。
북한 주민 6명은 모두 귀순 의사를 표명했다.
北朝鮮住民6人は全員亡の意思を表明した。
우리는 외계 생명체의 존재를 탐구하기 위해 우주로 탐사를 하고 있습니다.
私たちは地球外生体の存在を探求するために宇宙への探査を行っています。
신장은 우리들이 생명과 건강을 유지하기 위한 다양한 호르몬도 만들고 있습니다.
腎臓は、私たちが生と健康を維持するための様々なホルモンもつくっています。
승객 승무원 100명 중 96명이 목숨을 잃었던 대참사로부터 기적적으로 생환했다.
乗客・乗員100人中96がを落とした大惨事から奇跡的に生還した。
제 조상은 전쟁에서 목숨을 잃었습니다.
私の先祖は戦争でを落としました。
밀밭에서 일하는 농부들은 열심히 작업하고 있다.
小麦畑で働く農夫たちは一生懸に作業している。
손을 뒤로 묶은 뒤 벽을 보고 서 있으라고 명령했다.
手を後ろに結んだ後、壁を見て立てと令した。
많은 스타트업이 단명에 그칠 수 있다.
多くのスタートアップ企業が短に終わることがある。
병이 원인이 되어 그는 단명에 그쳤다.
病気が原因で彼は短に終わった。
그의 정치적 경력은 단명했지만 그 영향력은 컸다.
彼の政治的キャリアは短だったが、その影響力は大きかった。
생명 보험에 가입함으로써 가족은 사망 시 보험금을 받을 수 있습니다.
保険に加入することで、家族は死亡時に保険金を受け取ることができます。
법정은 그의 재산을 청산하라고 명령했다.
法廷は彼の財産を清算するようにじた。
인명 구조 활동을 위해서 소방차와 구급차가 동시에 출동하는 경우가 있습니다.
活動のために消防車と救急車が同時に出動する場合があります。
명령에 따르지 않다.
令に従わない。
그 수목에는 생명력이 깃들어 있는 것 같아.
その樹木には生力が宿っているようだ。
가죽 구두는 수명이 깁니다.
革靴は寿が長いです。
작은 차이가 당신의 비즈니스의 운명을 바꾼다.
小さな違いがあなたのビジネスの運を変える。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (18/28)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.