<品の韓国語例文>
| ・ | 이 항구는 교역품의 선적항이었습니다. |
| この港は交易品の積み出し港でした。 | |
| ・ | 분말 약품은 원통형 용기에 담겨 판매되고 있다. |
| 粉末薬品は円筒形の容器に詰められて販売されている。 | |
| ・ | 그 아트 작품은 원통형 조각이다. |
| そのアート作品は円筒形の彫刻だ。 | |
| ・ | 공장에서는 제품을 원통형 용기에 담고 있다. |
| 工場では製品を円筒形の容器に詰めている。 | |
| ・ | 화장품은 보통 원통 용기에 담겨 있다. |
| 化粧品は通常、円筒の容器に入れられている。 | |
| ・ | 화장품은 보통 원통 용기에 담겨 있다. |
| 化粧品は通常、円筒の容器に入れられている。 | |
| ・ | 이 광고는 제품의 품질을 강조하고 있습니다. |
| この広告は製品の品質を強調しています。 | |
| ・ | 그 광고는 제품의 뛰어난 성능을 강조하고 있습니다. |
| その広告は製品の優れた性能を強調しています。 | |
| ・ | 그 광고는 제품의 특징을 강조하고 있습니다. |
| その広告は製品の特徴を強調しています。 | |
| ・ | 그 광고는 제품의 이점을 강조하고 있다. |
| その広告は製品の利点を強調している。 | |
| ・ | 그녀의 예술 작품은 곡선의 아름다움을 칭찬받고 있다. |
| 彼女のアート作品は曲線の美しさを称賛されている。 | |
| ・ | 그녀의 강연은 건강식품과 영양에 관한 것입니다. |
| 彼女の講演は健康食品と栄養についてです。 | |
| ・ | 그들은 신제품 발표를 위해 강연합니다. |
| 彼らは新製品の発表のために講演します。 | |
| ・ | 그녀의 자랑거리는 자신의 예술 작품입니다. |
| 彼女の自慢の種は自分の芸術作品です。 | |
| ・ | 지역 특산품은 지역 관광업을 지탱하고 있습니다. |
| 地元の特産品は地域の観光業を支えています。 | |
| ・ | 그 지역의 특산품은 계절마다 다릅니다. |
| その地域の特産品は季節ごとに異なります。 | |
| ・ | 지역 특산품은 지역의 역사와 전통을 지키고 있습니다. |
| 地元の特産品は地域の歴史や伝統を守っています。 | |
| ・ | 지역 특산품은 그 고장의 독특한 맛을 가지고 있어요. |
| 地域の特産品はその土地の独特の味を持っています。 | |
| ・ | 지역 특산품은 여행자들에게 인기가 있습니다. |
| 地元の特産品は旅行者に人気があります。 | |
| ・ | 지역 특산품은 그 고장의 풍토를 느낄 수 있습니다. |
| 地元の特産品はその土地の風土が感じられます。 | |
| ・ | 지역 특산품은 전통적인 방법으로 제조되고 있습니다. |
| 地域の特産品は伝統的な手法で製造されています。 | |
| ・ | 지역 특산품은 지역의 자랑거리입니다. |
| 地域の特産品は地域の誇りです。 | |
| ・ | 그 지역의 특산품은 전 세계적으로 인기가 있습니다. |
| その地域の特産品は世界中で人気があります。 | |
| ・ | 그 지역의 특산품은 지역 장인에 의해 손수 제작되고 있습니다. |
| その地域の特産品は地元の職人によって手作りされています。 | |
| ・ | 현지 특산품을 시식해 봤어요. |
| 地元の特産品を試食してみました。 | |
| ・ | 의성의 특산품은 마늘이다 |
| 義城の特産品はニンニクだ。 | |
| ・ | 이 지역의 특산품은 지역 농산물입니다. |
| この地域の特産品は地元の農産物です。 | |
| ・ | 지역 특산품을 관광객들에게 소개하고 있습니다. |
| 地元の特産品を観光客に紹介しています。 | |
| ・ | 관광업을 통해 지역 특산품을 판매하고 있다. |
| 観光業を通じて地域の特産品を販売している。 | |
| ・ | 신제품 발표회를 생중계합니다. |
| 新製品の発表会を生中継します。 | |
| ・ | 그녀의 예술 작품에 평론가들이 주목했다. |
| 彼女のアート作品には評論家が注目した。 | |
| ・ | 그 상품은 광고 캠페인에서 주목받았다. |
| その商品は広告キャンペーンで注目された。 | |
| ・ | 그 화가의 작품은 갤러리에서 주목받고 있다. |
| その画家の作品はギャラリーで注目されている。 | |
| ・ | 그 신제품은 시장에서 큰 주목을 받고 있다. |
| その新製品は市場で大きな注目を集めている。 | |
| ・ | 그 상품은 고품질이고 신뢰성이 있다. |
| その商品は高品質で信頼性がある。 | |
| ・ | 상품의 고품질을 유지하다. |
| 商品のハイクオリティーを保つ。 | |
| ・ | 고품질 서비스를 제공하다. |
| 高品質のサービスを提供する。 | |
| ・ | 새로운 상품은 예전에 없는 고품질을 특징으로 하고 있습니다. |
| 新しい商品は、かつてない高品質を特徴としています。 | |
| ・ | 그의 예술 작품은 독특한 관점에서 세계를 묘사하고 있다. |
| 彼のアート作品は、ユニークな視点から世界を描写している。 | |
| ・ | 그녀의 아트 작품은 매우 독특하고 다른 데는 없는 스타일이다. |
| 彼女のアート作品は非常にユニークで、他にはないスタイルだ。 | |
| ・ | 그 전시회에는 많은 작품이 전시되어 있었어요. |
| あの展示会には多くの作品が展示されていました。 | |
| ・ | 회사는 신제품 마켓팅 전략을 기획하고 있습니다. |
| 会社は新製品のマーケットイング戦略を企画しています。 | |
| ・ | 그녀는 신상품 발표 이벤트를 기획하고 있습니다. |
| 彼女は新商品の発表イベントを企画しています。 | |
| ・ | 그녀는 상품의 판매 촉진을 위한 판촉 기획을 입안하고 있다. |
| 彼女は商品の販売促進のための販促企画を立案している。 | |
| ・ | 신제품 개발과 시장 투입을 위한 전략적 기획을 진행하고 있다. |
| 新製品の開発と市場投入のための戦略的企画を進めている。 | |
| ・ | 회사는 신제품 출시를 위한 마케팅 기획을 수립하고 있다. |
| 会社は新製品の発売に向けたマーケティング企画を策定している。 | |
| ・ | 새로운 제품의 출시 전략을 입안했습니다. |
| 新しい製品の発売戦略を立案しました。 | |
| ・ | 새로운 제품 개발 계획을 입안했습니다. |
| 新しい製品の開発計画を立案しました。 | |
| ・ | 새로운 상품의 마케팅 전략을 입안했습니다. |
| 新しい商品のマーケティング戦略を立案しました。 | |
| ・ | 수리공은 고장난 부품을 수리한다. |
| 修理工は故障した部品を修理する。 |
