【場】の例文_56
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<場の韓国語例文>
연회장 입구에 안내 표시가 있습니다.
宴会の入り口には、案内表示があります。
연회장 음향 설비를 확인해 주십시오.
宴会での音響設備をご確認ください。
연회장에는 충분한 공간이 있습니다.
宴会には、十分なスペースがあります。
연회장 위치는 입구로 들어가자마자 오른쪽입니다.
宴会所は、入り口を入ってすぐの右手です。
발권 후 티켓 내용에 문제가 있으면 바로 알려주세요.
発券後のチケットに誤りがある合は、スタッフまでお知らせください。
발권 처리에는 조금 시간이 걸릴 수 있습니다.
発券の処理には少々お時間をいただく合があります。
기항 시간이 변경될 수 있으니 주의하시기 바랍니다.
寄港の時間が変更になる合がありますので、ご注意ください。
몸이 무거운 상태가 계속되는 경우, 스트레스가 원인일지도 모릅니다.
体が重い状態が続く合、ストレスが原因かもしれません。
몸이 무거운 상태가 계속될 경우 의사와 상담하는 것이 좋습니다.
体が重い状態が続く合、医師に相談することをお勧めします。
류머티즘 영향으로 보행이 어려운 경우 재활 치료를 받는 것이 좋습니다.
リウマチの影響で歩行が困難な合、リハビリを受けると良いでしょう。
류머티즘의 영향으로 관절이 아픈 경우는 재활 치료가 권장됩니다.
リウマチの影響で関節が痛む合は、リハビリテーションが推奨されます。
류머티즘 증상이 악화된 경우에는 즉시 전문의와 상담을 합시다.
リウマチの症状が悪化した合は、すぐに専門医に相談しましょう。
급성 통증이 계속되는 경우는 전문의의 진찰이 필요합니다.
急性の痛みが続く合は、専門医による診察が必要です。
급성 증상이 나타난 경우, 즉시 의사의 진찰을 받아야 합니다.
急性の症状が現れた合は、すぐに医師の診察を受けるべきです。
실신한 경우에는 의료 기관에서 검사를 받는 것이 중요합니다.
失神した合は、医療機関での検査を受けることが重要です。
실신한 경우에는 즉시 의사의 진찰을 받아야 합니다.
失神した合は、すぐに医師の診察を受けるべきです。
그는 교통사고 현장을 보고 실신했다.
彼は交通事故の現を見て失神した。
실신 후에 이상을 느끼는 경우는 즉시 의료기관을 방문하세요.
失神の後に異常を感じる合は、すぐに医療機関を訪問してください。
실신 징후가 있는 경우는 빨리 대처하는 것이 중요합니다.
失神の兆候がある合は、早めに対処することが重要です。
실신 원인이 걱정되는 경우는 심장 검사를 받는 것이 좋습니다.
失神の原因が心配な合は、心臓の検査を受けると良いでしょう。
입천장이 좋지 않은 경우 우선 구강 위생을 철저히 합시다.
口蓋の不調がある合、まずは口腔衛生を徹底しましょう。
강박증 증상으로 인해 일상생활에 지장을 초래하는 경우가 있습니다.
強迫症の症状が原因で日常生活に支障をきたす合があります。
원거리라서 응답에 시간이 걸릴 수 있습니다.
遠距離のため、レスポンスにお時間をいただく合があります。
그의 도둑질 버릇이 직장에서 문제가 되었다.
彼の盗み癖が職で問題になった。
도둑이 노리는 장소를 방범 카메라로 감시하고 있습니다.
泥棒が狙う所を防犯カメラで監視しています。
도둑놈이 침입하기 쉬운 장소를 특정하고 대책을 강구했습니다.
泥棒が侵入しやすい所を特定し、対策を講じました。
갤러리 입장료는 무료입니다.
ギャラリーの入料は無料です。
감금된 장소는 고립되어 있어 도망갈 방법이 없었습니다.
監禁された所は孤立していて、逃げる方法がありませんでした。
부두는 배가 도착해 화물을 쌓거나 내리거나 하는 장소입니다.
ふ頭は、船が着き貨物などの荷積み、荷下ろしなどを行う所です。
오늘은 시장에서 신선한 농어를 샀습니다.
今日は市で新鮮なスズキを買いました。
일본에서 중국을 거쳐 영국으로 갈 때 중국 비자가 필요한가요?
日本から中国を経由してイギリスへ行く合、中国のビザは必要ですか。
이물질이 섞여 있을 경우 제품을 폐기합니다.
異物が混ざっていた合、製品を廃棄します。
빨판이 건조한 경우는 물을 묻혀 주세요.
吸盤が乾燥している合は、水をつけてください。
이 책에는 다양한 괴물이 등장합니다.
この本にはさまざまな怪物が登します。
이 영화에는 무서운 괴물이 등장합니다.
この映画には怖い怪物が登します。
이 별채는 조용한 곳에 있습니다.
この離れ屋は静かな所にあります。
현장에서 더 이상은 부하를 잃고 싶지 않아.
でこれ以上部下を失いたくはない。
혼난 것이 원인이 되어 부하가 바로 퇴직하는 경우도 있어 혼낼 수 없습니다.
叱られたことを原因として、部下がすぐ退職する合もあり、叱れないのです。
장마가 끝난 후, 해수욕장의 모래사장에서 노는 사람이 늘고 있다.
梅雨明け後、海水浴の砂浜で遊ぶ人が増えている。
결함이 있는 제품에 대해 교환 절차를 진행합니다.
欠陥が発見された合の対応策をご案内いたします。
결함 발견 시 신속하게 처리해 드리겠습니다.
欠陥が発見された合、迅速に対応いたします。
결함이 있는 경우 환불 또는 교환을 도와드립니다.
欠陥がある合は、返金または交換の対応をいたします。
상품에 하자가 있는 경우 환불 처리해 드립니다.
製品に欠陥が見つかった合は、交換または修理いたします。
계약 갱신 시 우대받을 수 있습니다.
契約更新時に優遇される合があります。
고령자는 특별히 우대받는 경우가 있습니다.
高齢者は特別に優遇される合があります。
우대받는 입장에 있습니다.
優遇される立にあります。
지방 공무원의 직장 환경이 개선되었습니다.
地方公務員の職環境が改善されました。
시장에서 확고한 위치를 점하다.
で確固とした位置を占める。
공고 내용에 대해 더 정보가 필요하시면 연락주세요.
公告の内容について、さらに情報が必要な合はご連絡ください。
탈법행위가 발각될 경우 엄정 대처하겠습니다.
脱法行為が発覚した合、厳正に対処します。
[<] 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60  [>] (56/124)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.