【変だ】の例文_3
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<変だの韓国語例文>
죽겠어.
死にそう。(大変だ
이 책은 번역이 잘못되어 이해하는데 어려웠다.
この本は、翻訳が間違って理解するのに大変だった。
어떡하냐 큰일이네.
変だなあ。
어떡해. 큰일 났어.
どうしよう、大変だ
아이 키우기가 이렇게 어려운 줄 몰랐어요.
子育てがこんなに大変だと思わなかったです。
민둥산을 건강한 숲으로 되돌리는 것은 힘들다.
はげ山を健やかな森に戻すのは大変だ
애가 울어서 혼났어요.
赤ちゃんに泣かれて大変だったです。
큰일이야. 정말 갈수록 태산이네!
変だ。本当一難去ってまた一難だわ!
언덕길을 오르는 것은 힘들지만 내려가는 것은 즐겁다
坂道を上るのは大変だけど、下るのは楽しい。
그 표현은 이 맥락에서 조금 이상해.
その表現はこの文脈では少し変だ
오시느라고 수고 많으셨겠어요.
いらっしゃるのに大変だったでしょう。
서울에서 외국인이 혼자 생활하는 것은 힘들다.
ソウルで外国人が一人で生活することは大変だ
가족과 헤어져 다시 뉴욕에 가야 할 생각을 하니 힘들다.
家族と別れてまた、ニューヨークに行かなければと考えると大変だ
그 뒤로 5년은 정말 힘들었다.
その後5年は本当に大変だった。
힘들었겠어요.
変だったでしょう。
혼자서 아이를 키우는 세월은 힘겨웠다.
独りで子供を育てた月日は大変だった。
육아는 여간 힘든 일이 아니다.
育児は大変だなんてもんではない。
한창 행복할 시기에 기러기 아빠라니 많이 힘들겠네.
一番幸せ盛りの時に家族と離れて雁のお父さんなんて大変だわね。
아버지의 빚 뒷수습이 힘들었다.
親父の借金の後始末が大変だった。
일이 힘들기도 하고 적성에도 안 맞아요.
仕事も大変だし、適性にも合わないです。
어쩐지 그 사람 행동이 이상하더라.
やっぱりその人の行動は変だ
힘들어도 살아가야지.
変だろうと生きていかなければ。
제일 힘들었던 때는 남편의 병수발을 하던 몇 년이었다.
最も大変だった時は、 夫の介護をしていた数年だった。
처음에는 낯설고 힘들었지만 몇 년 지나니까 적응이 되었어요.
最初は慣れずに大変だったんですが、何年も過ぎたら適応できますね。
나도 힘들었지만 친구에게 내색 한 번 안 하고 도와줬다.
私も大変だったが、友達に対し一度も表情に出さずに助けてあげた。
큰일 났다.
変だ
오랜 생활로 몸에 베어 버린 나쁜 버릇을 고치는 것은 힘들다.
長年の生活で身についてしまった悪い癖を直すのは大変だ
그 일은 힘이 들어서 그만두었다.
あの仕事は大変だったのでやめた。
걸리면 큰일난다.
つかまったら大変だよ。
길이 울통불통해서 운전하기 힘들다.
道がでこぼこして運転するのが大変だ
때아닌 대설로 애먹었네.
時期はずれの大雪で大変だったよ
바깥쪽 유리창 닦기가 제일 힘들다.
外のガラス拭きが一番大変だ
열라 힘들다.
とても大変だ
1 2 3  (3/3)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.