【多い】の例文_26
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<多いの韓国語例文>
성수기란 손님의 점포 방문수가 많은 시기를 가리킵니다.
繁忙期とはお客様のご来店数が多い時期を指します。
성공은 꾸준한 노력에서 나오는 경우가 많다.
成功は地道な努力から生まれることが多い
하천 부지에는 자연을 느낄 수 있는 곳이 많다.
河川敷には自然を感じられる場所が多い
우리 주변에는 무심코 저지르는 에너지 낭비 사례가 너무 많다.
我々の周辺には何気なく行っているエネルギーの無駄遣いの事例があまりにも多い
그의 글은 세세한 표현이 많아요.
彼の文章は細々しい表現が多いです。
잘난 척하는 놈이 사실은 의외로 소심한 경우가 많습니다.
大きな顔をするやつに限って、案外小心な場合が多いです。
한국드라마의 끝은 해피엔딩이 많아요.
韓国ドラマの終わりはハッピーエンドが多いです。
어느 측면을 봐도 흡사한 부분이 매우 많다.
どの側面を見ても似た部分が非常に多い
누구도 갖고 있지 않은, 그래서 원하는 사람이 많다고 하는 상황이 투자의 효과를 높인다.
誰も持っていない、そして欲しがる人が多いという状況が投資の効果をアップさせる。
안개가 많이 낀 날은 운전 조심해야 해요.
霧が多い日は運転に気をつけるべきです。
생산에 대한 기여와 보상이 일치하지 않는 경우가 많다.
生産に対する貢献と補償が一致しない場合が多い
질소와 산소의 비율이 대기 중에서 가장 많습니다.
窒素と酸素の割合が大気中で最も多いです。
한국여행에서 전복죽을 드셨던 분들이 많을 겁니다.
韓国旅行であわびのお粥を召し上がった方は多いと思います。
오이는 수분 함량이 많은 한편, 칼륨과 비타민 A도 풍부하게 함유하고 있습니다.
きゅうりは水分含有量が多い一方で、カリウムやビタミンAも豊富に含んでいます。
한국에는 아름다운 산이 많아요.
韓国には美しい山が多いです。
밭일은 태양 아래서 일하는 경우가 많아요.
畑仕事では太陽の下で働くことが多いです。
인구가 많은 부족은 아니지만 풍부한 전통문화를 자랑하고 있습니다.
人口の多い部族ではありませんが、豊かな伝統文化を誇っています。
이 카페는 양지가 많은 테라스석이 인기야.
このカフェは陽地の多いテラス席が人気だ。
세계에서 가장 은 산출량이 많은 나라는 멕시코다.
世界で最も銀の産出量の多い国はメキシコである。
물리학은 현상을 수식화해서 해명하는 경우가 많다.
物理学は現象を数式化して解明するものが多い
짐승들은 밤 사이에 활동하는 경우가 많다.
獣たちは夜の間に活動することが多い
무침에는 참기름이나 간장, 미림 등의 조미료가 사용되는 경우가 많습니다.
和え物には、ごま油や醤油、みりんなどの調味料が使われることが多いです。
동양인의 예술은 섬세하고 아름다운 것이 많습니다.
東洋人の芸術は、繊細で美しいものが多いです。
대도시는 사람과 차들이 많습니다.
大都市には人と車が多いです。
공장은 넓은 부지가 필요해서 교외에 있는 경우가 많습니다.
工場は広い敷地が必要なので郊外にあることが多いです。
재해지의 정전 구역에는, 복구까지 시간이 걸리는 경우가 많다.
被災地の停電区域には、復旧までに時間がかかることが多い
공실이 많기 때문에 아파트 월세가 떨어지고 있어요.
空室が多いので、アパートの家賃が下がっています。
일반적으로 정년 퇴직은 육십 세가 많습니다.
一般的に定年退職は、六十歳が多いです。
지금 백화점이 세일을 하고 있어서 사람이 많아요.
今デパートはセールをしているので人が多いです。
필기시험 문제는 장문이 많아요.
筆記試験の問題は長文が多いです。
야간에도 구급환자가 많아서 당직 의사는 한 잠도 못 잡니다.
夜間も救急患者が多いので当直医は一睡もできません。
발 냄새로 고민하는 사람은 비교적 젊은 여성에게 많은 경향이 있습니다.
足のニオイに悩む人は比較的若い女性に多い傾向があります。
까치는 인간의 집락 가까이에서 생식하는 경우가 많다.
カササギは、人間の集落近くに生息することが多い
시부야역은 도쿄에서도 가장 이용자 수가 많은 역 중 하나입니다.
渋谷駅は東京でも最も利用者数の多い駅の一つです。
부유한 사람들은 고가의 명품을 입는 경우가 많습니다.
裕福な人々は、高価なブランド品を身に着けることが多いです。
빈민국에서는 실업률이 높고 생활이 어려운 사람들이 많습니다.
貧しい国では、失業率が高く生活が困難な人々が多いです。
차에는 흰 설탕보다 꿀을 넣는 경우가 많습니다.
お茶には白い砂糖よりも蜂蜜を入れることが多いです。
아침부터 웬 잔소리 그렇게 많아?
朝からなんで小言がそんなに多いの?
주말도 아닌데 웬 사람들이 많아?
週末でもないのに、どうして人が多いの?
경기도 파주시에는 장어촌이 많다.
京畿道、坡州市にはウナギ村が多い
시원시원한 여성은 얼굴뿐만 아니라 성격도 미인인 사람이 많다.
爽やかな女性は顔だけでなく、性格も美人な人が多い
최근에는 안경을 쓰는 것 보다 콘텐트렌즈를 끼는 사람이 많아요.
最近はメガネをかけるよりコンタクトをする人が多いですね。
그렇지 않아요. 아직도 모르는 표현이 많은걸요.
そんなことないです。まだ知らない表現が多いんですよ。
이 세상에는 자기 잘난 맛에 사는 사람이 많다.
この世界は自分が偉いと思って生きてる人が多い
다이어트 중에는 식사 제한을 하는 경우가 많다.
ダイエット中は食事制限することが多い
서울에 가면 발에 차일 정도로 사람이 많다.
ソウルに行けば、すごく人が多い
할 일이 많은데, 내가 지금 잠이 오게 생겼어!?
やることが多いのに、俺今寝てる場合じゃない。
환경 오염을 걱정하고 있는 사람들이 많다.
環境汚染を懸念している人は多い
까불까불 장난기 많은 어린이다.
ふざけていたずらっ気も多い子供だ。
장난기가 많다.
いたずらっ気が多い
[<] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30  [>] (26/35)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.