<夜の韓国語例文>
| ・ | 밤하늘에는 은은한 별빛이 보였다. |
| 夜空にはほのかな星の光が見えた。 | |
| ・ | 소파에 걸터앉으면 창 밖에는 야경이 펼쳐집니다. |
| ソファに腰掛けると窓の外には夜景が広がります。 | |
| ・ | 불꽃이 밤하늘에서 탁탁 튀었다. |
| 花火が夜空でぱちぱちと弾けた。 | |
| ・ | 적도 위의 지점에서는 낮과 밤의 길이가 거의 같습니다. |
| 赤道上の地点では、昼と夜の長さがほぼ同じです。 | |
| ・ | 이 공원의 밤 조명은 안전한 산책을 가능하게 했습니다. |
| この公園の夜の照明は、安全な散歩を可能にしました。 | |
| ・ | 야외 스포츠 시설의 조명은 야간 연습을 가능하게 했습니다. |
| 屋外スポーツ施設の照明は夜間の練習を可能にしました。 | |
| ・ | 가든 파티의 조명이 밤하늘에 부드럽게 빛나고 있었어요. |
| ガーデンパーティーの照明が夜空に優しく輝いていました。 | |
| ・ | 아무리 해도 저녁 늦게 배가 고프면 어떻게 하면 좋을까요? |
| どうしても夜遅くにお腹が空いたら、どうすればいいですか? | |
| ・ | 저녁을 분명히 먹었는데도 심야에 배가 고픈 적도 있어요. |
| 夕食を食べたはずなのに深夜お腹が空いてしまうこともあります。 | |
| ・ | 배고픔을 참지 못하고 야식을 먹었다. |
| 空腹に耐えられず夜食を食べた。 | |
| ・ | 아기가 밤중에 엉엉 울었다. |
| 赤ちゃんが夜中にわんわん泣いた。 | |
| ・ | 어제도 밤에 혼자서 엉엉 울어버렸습니다. |
| 昨日も、夜一人でわんわん泣いてしまいました。 | |
| ・ | 대부분의 가게는 밤 9시에 문을 닫는다. |
| たいていの店は夜9時に閉まる。 | |
| ・ | 어둠을 이용하여 적의 성에 야간에 입성하였다. |
| 暗闇を利用して敵の城に夜間に入城した。 | |
| ・ | 그는 한밤중에 기침한다. |
| 彼は夜中に咳をする。 | |
| ・ | 아이가 저녁에만 기침한다. |
| 子供が夜だけ咳をする。 | |
| ・ | 밤이 다가오면 가로등이 자동으로 켜집니다. |
| 夜が近寄ると、街灯が自動的に点灯します。 | |
| ・ | 가물치는 밤 사이에 활동하는 경우가 많다. |
| 雷魚は夜の間に活動することが多い。 | |
| ・ | 가물치는 야행성 물고기이다. |
| 雷魚は夜行性の魚である。 | |
| ・ | 부엉이는 야행성 새다. |
| ミミズクは夜行性の鳥だ。 | |
| ・ | 밤이 되면 부엉이가 운다. |
| 夜になるとミミズクが鳴く。 | |
| ・ | 밤늦게 배에서 꼬르륵 소리가 난다. |
| 夜遅くにお腹がぐうぐう鳴る。 | |
| ・ | 살쾡이는 야행성이기 때문에 낮에는 찾기 어렵습니다. |
| 山猫は夜行性なので昼間は見つけにくいです。 | |
| ・ | 살쾡이는 밤에 사냥을 하는 습성이 있습니다. |
| 山猫は夜に狩りをする習性があります。 | |
| ・ | 살쾡이는 야행성 동물입니다. |
| 山猫は夜行性の動物です。 | |
| ・ | 남반구 밤하늘에는 남십자성을 볼 수 있습니다. |
| 南半球の夜空には南十字星が見られます。 | |
| ・ | 북반구 밤하늘에는 북극성이 보입니다. |
| 北半球の夜空には北極星が見えます。 | |
| ・ | 게의 산란기는 보름달이 뜨는 밤에 절정을 이룹니다. |
| カニの産卵期は満月の夜にピークを迎えます。 | |
| ・ | 수달은 야행성 동물입니다. |
| カワウソは夜行性の動物です。 | |
| ・ | 헌병대가 야간 순찰을 하고 있습니다. |
| 憲兵隊が夜間パトロールを行っています。 | |
| ・ | 포병이 밤새 포격을 계속했습니다. |
| 砲兵が夜通しで砲撃を続けました。 | |
| ・ | 논밭의 지면에는 밤이슬이 내리고 있습니다. |
| 田畑の地面には夜露が降りています。 | |
| ・ | 농번기에는 밤늦게까지 일하기도 한다. |
| 農繁期には夜遅くまで働くこともある。 | |
| ・ | 나팔꽃은 밤이 되면 시들어 버립니다. |
| 朝顔の花は夜になるとしぼんでしまいます。 | |
| ・ | 나팔꽃은 새벽과 함께 아름다운 꽃을 피웁니다. |
| 朝顔の花は夜明けとともに美しい花を咲かせます。 | |
| ・ | 구장의 조명이 밤하늘을 비추고 있습니다. |
| 球場の照明が夜空を照らしています。 | |
| ・ | 레스토랑은 밤이 되면 왁자지껄합니다. |
| レストランは夜になると賑やかになります。 | |
| ・ | 오늘 밤은 오케스트라 리허설이 있어요. |
| 今夜はオーケストラのリハーサルがあります。 | |
| ・ | 제 여동생은 오늘 밤 음악회에 출연합니다. |
| 私の妹は今夜の音楽会に出演します。 | |
| ・ | 밤낮없는 고문 끝에 그는 거짓 자백을 했다. |
| 昼夜を問わない拷問の末に彼は虚偽の自白をした。 | |
| ・ | 어젯밤 소동의 전말을 경찰이 조사하고 있어요. |
| 昨夜の騒動の顛末を警察が調査しています。 | |
| ・ | 야간에는 주차장에 감시원이 순회하고 있다. |
| 夜間には駐車場に監視員が巡回している。 | |
| ・ | 밭 주위에는 밤이면 망이 선다. |
| 畑の周囲には夜になると見張りが立つ。 | |
| ・ | 산중의 야영지에서는 야간에 망을 보는 경우가 많다. |
| 山中のキャンプ地では夜間に見張りを立てることが多い。 | |
| ・ | 집 앞에서 경비원이 밤새도록 망을 보고 있다. |
| 家の前に警備員が夜通し見張りをしている。 | |
| ・ | 농장 주위에는 밤새 파수꾼이 있다. |
| 農場の周囲には夜通し見張りがいる。 | |
| ・ | 그는 적의 거점에 잠입하기 위해 밤의 어둠을 이용했다. |
| 彼は敵の拠点に潜入するために夜の闇を利用した。 | |
| ・ | 그는 조용한 밤에 몽상에 빠져 있다. |
| 彼は静かな夜に夢想に耽っている。 | |
| ・ | 밤하늘이 아름다운 빛으로 가득 차 있었다. |
| 夜明けの光が山々を優しく照らしていた。 | |
| ・ | 웅장한 밤하늘에는 달이 고요히 빛나고 있다. |
| 雄大な夜空には月が静かに輝いている。 |
