【夜】の例文_21
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<夜の韓国語例文>
야간에는 별똥별이 하늘을 수놓습니다.
間には流れ星が空を彩ります。
야간은 하루의 피로를 풀기 위한 시간입니다.
間は一日の疲れを癒すための時間です。
야간에는 사람들이 집에 가서 휴식을 취하는 시간입니다.
間は人々が家に帰ってリラックスする時間です。
야간에는 밤하늘이 더 선명하게 보입니다.
間は星空がより鮮明に見えます。
야간에는 야생동물이 활동하는 시간입니다.
間は野生動物が活動する時間です。
야간에는 밤하늘에 아름다운 별자리를 볼 수 있습니다.
間は空に美しい星座が見られます。
야간은 태양이 지평선 아래로 지는 시간입니다.
間は太陽が地平線の下に沈む時間です。
야간에는 동물들의 울음소리가 들립니다.
間には動物たちの鳴き声が聞こえます。
야간은 잠을 자기 위한 시간입니다.
間は眠るための時間です。
야간에는 도시의 불빛이 거리를 비춥니다.
間には都市の明かりが街を照らします。
주간과 야간의 전기세가 다르다.
昼間と間の電気代が違う。
야간대학에 다니고 있습니다.
間大学に通っています。
집어등은 어업의 야간 작업을 가능하게 합니다.
集魚灯は漁業の間作業を可能にします。
집어등은 야간 어업에서 중요한 역할을 합니다.
集魚灯は間の漁業で重要な役割を果たします。
열대야에는 벌레 소리가 울려 퍼집니다.
熱帯には虫の音が響き渡ります。
열대야는 무더위가 심할 수 있습니다.
熱帯は蒸し暑さが厳しいことがあります。
서울에서 올해 처음 열대야가 발생했다.
ソウルで今年初めて熱帯になった。
열대야에는 에어컨 없이는 도저히 잠들 수 없다.
熱帯には、エアコンなしではとても眠れない。
방송국은 오늘 밤 방송 내용을 공개했습니다.
放送局は今の放送内容を公開しました。
오늘 가든지 내일 가든지 어찌 됐든 간에 저녁에 갈게요.
今日行くにせよ、明日行くにせよ、いずれにしても行きます。
월요일 밤 9시 드라마가 기다려져요.
月曜9時のドラマが楽しみです。
그들은 어젯밤부터 코딩에 몰두하고 있으며, 아직 완료되지 않았습니다.
彼らは昨からコーディングに取り組んでおり、まだ完了していません。
극한의 밤에는 실내에서 따뜻하게 지내는 것이 중요하다.
極寒のには、屋内で暖かく過ごすことが重要だ。
어둑어둑한 밤에는 거리의 불빛이 아름답게 보인다.
薄暗いには街の明かりが美しく見える。
어둑어둑한 밤 속에서 혼자 걷는 것은 두렵다.
薄暗いの中、一人で歩くのは怖い。
어두컴컴한 밤길을 걷다.
薄暗い道を歩く。
폐가 안에는 밤중에 기묘한 소리가 들린다고 소문이 나 있다.
廃屋の中には中に奇妙な音が聞こえると噂されている。
시골 민박집에서 아름다운 야경을 즐겼어요.
田舎の民宿で美しい景を楽しみました。
민박집에서 하룻밤을 보냈다.
民宿で一を過ごした。
어젯밤에 배탈이 나서 밤새 고생했어요.
昨日のお腹を壊して一晩中苦労しました。
그녀는 야간에만 근무합니다.
彼女は間のみの勤務です。
어젯밤 방송은 높은 시청률을 얻었습니다.
の放送は高い視聴率を獲得しました。
한밤중에 문이 제멋대로 열려서 쫄았어.
中にドアが勝手に開いたのでビビった。
그는 한밤중에 으스스한 목소리를 듣고 겁먹고 잠에서 깼습니다.
彼は中に不気味な声を聞いて、怯えて目を覚ました。
아이들은 한밤중의 으스스한 소리에 겁먹고 이불 속으로 기어들었다.
子供たちは中の不気味な音に怯えて、布団の中に潜り込んだ。
저 거물급 연예인이 오늘 밤 토크쇼에 등장한대.
あの大物芸能人が今のトークショーに登場するらしい。
이사간 새집에서의 첫 밤을 맞이합니다.
引越し先の新居での初めてのを迎えます。
그들은 밤늦게까지 영업하는 라멘집을 발견했다.
彼らは遅くまで営業しているラーメン屋を見つけた。
저녁은 라면을 먹고 싶어요.
はラーメンが食べたいです。
어젯밤에 라면을 먹고 자서 그런지 얼굴이 많이 부었어요.
ラーメンを食べてから寝たせいか、顔がかなりむくみました。
어젯밤 뉴스 진행자는 긴급한 소식을 신속하게 전했습니다.
のニュースキャスターは、緊急のニュースを迅速に伝えました。
밤에는 되도록 외출을 피하세요.
にはできるだけ外出を避けてください。
도시의 밤은 위험으로 가득합니다.
都会のは危険で一杯です。
신사에서는 섣달 그믐날에 제야의 종이 울립니다.
神社では大みそかに除の鐘が鳴らされます。
어제 밤에 비가 내렸습니다.
昨日の、雨が降りました。
요즘 열대야로 너무 더워서 밤에 잠을 잘 못 자겠어요.
最近は熱帯で暑すぎて、あまり眠れません。
늦은 밤 여성을 쫓아 현관문 앞까지 따라갔다가 주거침입 혐의로 재판에 넘겨졌다.
、玄関前まで女性を追いかけ、住居侵入の容疑で裁判にかけられた。
새벽부터 무슨 일이에요?
明けから何のことですか?
웅대한 밤하늘에는 보름달이 빛나고 있었다.
雄大な空には満月が輝いていた。
그는 밤의 어둠 속으로 사라져 버렸다.
彼はの闇に消えてしまった。
[<] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30  [>] (21/32)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.