【大きい】の例文
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<大きいの韓国語例文>
지도의 축척이 클수록 더 자세한 정보를 제공합니다.
地図の縮尺が大きいほど、より詳細な情報を提供します。
다각형 중에서 사변형의 중요성이 크다.
多角形の中で四辺形の重要性は大きい
편차가 크면 신뢰도가 낮을 수 있다.
偏差が大きいと信頼度が低くなることがある。
편차가 클 때는 데이터 분포를 주의 깊게 봐야 한다.
偏差が大きいときはデータの分布を注意深く見なければならない。
접경지대는 관광자원으로도 가치가 크다.
境界地帯は観光資源としても価値が大きい
도시 중심부와 외곽 사이에 차이가 크다.
都市の中心部と郊外の間には差が大きい
정진하는 과정은 쉽지 않지만 보람이 크다.
努力する過程は簡単ではないがやりがいが大きい
빈부차가 큰 나라는 사회적 불안정이 높다.
貧富の差が大きい国は社会的不安定が高い。
현금화하기 힘든 부동산 자산이 많아 흑자 도산 위험이 크다.
換金困難な不動産資産が多く、黒字倒産のリスクが大きい
다주택자가 부동산 시장에 미치는 영향이 크다.
多住宅所有者が不動産市場に与える影響は大きい
영어 문장에서는 큰따옴표를 자주 사용한다.
英語の文章では大きい引用符がよく使われる。
웹 주소를 큰따옴표로 묶어서 복사했다.
URLを大きい引用符で囲んでコピーした。
책 제목은 보통 큰따옴표로 표시한다.
本のタイトルは通常大きい引用符で表記する。
벅찬 시도라 두려움도 크다.
胸の詰まる試みなので恐れも大きい
그 스피커는 소리가 아주 빵빵하다.
そのスピーカーは音がとても大きい
이번 프로젝트의 예산이 어마어마하다.
今回のプロジェクトの予算は非常に大きい
이 건물은 어마어마하게 크다.
この建物はとてつもなく大きい
몰빵하면 위험이 크기 때문에 조심해야 한다.
一点集中するとリスクが大きいので注意が必要だ。
하도급 남용은 원청 업체의 책임이 크다.
下請けの濫用は元請け業者の責任が大きい
고산 지대의 기후는 낮과 밤의 기온 차이가 큽니다.
高山地帯の気候は昼と夜の寒暖差が大きいです。
고산 지대에 사는 사람들은 폐활량이 크다.
高山地帯に住む人々は肺活量が大きい
한국 사회에도 시사하는 바가 크다.
韓国社会にも示唆するところが大きい
그중 몇몇은 매우 크다.
そのうちのいくつかはとても大きい.
상업용 냉장고는 가정용보다 더 큽니다.
商業用の冷蔵庫は家庭用よりも大きいです。
개최지의 경제 효과가 크다.
開催地の経済効果が大きい
정치권의 영향력이 크다.
政界の影響力は大きい
언론사는 사회적 책임이 커요.
報道機関は社会的責任が大きいです。
탕감된 금액이 크다.
帳消しになった金額が大きい
아프리카는 육대주 중 두 번째로 큰 대륙이다.
アフリカは六大陸の中で2番目に大きい大陸だ。
태평양은 오대양 중 가장 크다.
太平洋は五大洋の中で最も大きい
성격차가 큰 커플은 갈등이 많다.
性格差が大きいカップルは衝突が多い。
유아기에는 부모의 역할이 크다.
幼児期には親の役割が大きい
그녀의 요구는 감당을 못할 정도로 크다.
彼女の要求は手に負えないほど大きい
우리는 평수가 큰 집으로 이사했어요.
私たちは坪数の大きい家に引っ越しました。
이 씨앗은 떡잎이 아주 큽니다.
この種は双葉がとても大きいです。
원금이 클수록 이자도 많아져요.
元金が大きいほど、利子も増えます。
동경이 크면 원심력도 강해져요.
動徑が大きいと、遠心力も強くなります。
물체의 동경이 클수록 멀리 이동합니다.
物体の動徑が大きいほど、遠くまで移動します。
이 기차역은 아주 크다.
この汽車駅はとても大きい
감사의 마음은 말할 수 없을 만큼 크다.
感謝の気持ちが言葉では表現できないほど大きい
미국인들의 음식은 양이 많다.
アメリカ人の食べ物はボリュームが大きいです。
피해액이 크기 때문에 배상 청구가 이루어질 것이다.
被害額が大きいため、賠償請求が行われるだろう。
생리가 시작하는 타이밍은 개인차가 큽니다.
生理がはじまるタイミングは個人差が大きいです。
그런 텃세를 부리면, 주변 사람들이 당신을 꺼리게 될 거야.
そんな態度が大きいと、周りの人があなたを敬遠するよ。
통이 큰 그이기에 많은 사람들이 그를 존경한다.
度量が大きい彼だからこそ、多くの人が彼を尊敬している。
통이 큰 사람은 주변 사람들을 끌어당기는 힘을 가지고 있다.
度量が大きい人は、周りの人々を引きつける力を持っている。
그는 무척 통이 커요.
彼はとても度量が大きいです。
친위대의 지도자가 쿠데타를 기도할 경우 그 영향은 큽니다.
親衛隊の指導者がクーデターを企てる場合、その影響は大きいです。
낙심이 크다.
落胆が大きい
한편으로는 "더 잘 할 수 있었을 텐데"라는 아쉬움도 크다.
一方では 「もっとうまく出来たのに」という心残りも大きい
1 2 3 4 5 6  (1/6)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.