【学】の例文_14
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<学の韓国語例文>
한식을 배우기 위해 요리 교실에 다니고 있어요.
韓食을ぶために料理教室に通っています。
그의 연구 성과는 독보적이며, 학계에 큰 영향을 미쳤습니다.
彼の研究成果は独走的で、界に大きな影響を与えました。
사이버대학의 교육 품질은 지속적으로 향상되고 있어요.
サイバー大の教育の質は継続的に向上しています。
사이버대학에서는 다양한 자격증 취득도 지원하고 있어요.
サイバー大では、様々な資格取得も支援しています。
사이버대학은 유연한 학습 일정을 제공합니다.
サイバー大は柔軟な習スケジュールを提供します。
사이버대학 졸업생도 대학원 진학이 가능합니다.
サイバー大の卒業生も大院進が可能です。
사이버대학에서는 국가장학금 신청이 가능합니다.
サイバー大では、国家奨金の申請が可能です。
사이버대학은 학습자 중심의 교육을 제공합니다.
サイバー大習者中心の教育を提供します。
사이버대학에서는 최신 IT 기술을 활용한 교육이 이루어집니다.
サイバー大では、最新のIT技術を活用した教育が行われます。
사이버대학 학생 수는 해마다 증가하고 있어요.
サイバー大生数は年々増加しています。
사이버대학에서는 양방향 온라인 수업도 진행됩니다.
サイバー大では、双方向のオンライン授業も行われます。
그는 사이버대학에서 일하면서 공부하고 있어요.
彼はサイバー大で働きながらんでいます。
사이버대학의 입학 절차는 온라인으로 완료됩니다.
サイバー大の入手続きはオンラインで完結します。
사이버대학에서도 정규 학사 학위를 취득할 수 있어요.
サイバー大でも正規の士号が取得できます。
사이버대학은 다양한 온라인 학습 도구를 활용합니다.
サイバー大は様々なオンライン習ツールを活用します。
사이버대학의 학비는 일반 대학보다 비교적 저렴합니다.
サイバー大費は一般の大より比較的安いです。
그녀는 사이버대학에서 경영학을 전공하고 있어요.
彼女はサイバー大で経営を専攻しています。
사이버대학은 시간과 장소의 제약 없이 공부할 수 있어요.
サイバー大は時間や場所の制約なくべます。
제 외아들이 대학에 합격했어요.
私の一人息子が大に合格しました。
그 가족의 외아들은 우수한 학생입니다.
その家族の一人息子は優秀な生です。
외동아들이 학교에서 표창을 받았어요.
一人息子が校で表彰されました。
그의 외동아들은 학교 선생님입니다.
彼の一人息子は校の先生です。
외동아들이 유학을 갔어요.
一人息子が留に行きました。
제 외동아들이 대학에 합격했어요.
私の一人息子が大に合格しました。
컴퓨터가 대중화되면서 일과 학습 방식이 달라졌습니다.
パソコンが大衆化することで、仕事や習のスタイルが変わった。
온라인 교육 플랫폼의 발전으로 학습이 대중화되고 있습니다.
オンライン教育プラットフォームの発展により、習が大衆化しています。
전산을 배우는 것에 관심이 있습니다.
電算をぶことに興味があります。
새로운 언어를 배우고 기술을 향상시키는 것은 프로그래머에게 중요합니다.
新しい言語をび、スキルを向上させることは、プログラマーにとって重要です。
유학 전에 오리엔테이션을 받아 필요한 정보를 얻는 것이 중요합니다.
前にオリエンテーションを受けて、必要な情報を得ることが大切です。
대학 오리엔테이션에서는 캠퍼스 투어도 진행됩니다.
のオリエンテーションでは、キャンパスツアーも行います。
열파 때문에 학교 수업이 일찍 끝나게 되었습니다.
熱波のため、校の授業が早めに終了することになりました。
생쥐는 유전학이나 생물학 연구에도 자주 이용됩니다.
ハツカネズミは、遺伝や生物の研究にもよく利用されます。
척척박사와 대화를 하면 항상 새로운 것을 배웁니다.
物知り博士のような人と話すと、いつも新しいことをびます。
원주민은 자연과 공존하는 방법을 긴 역사 속에서 배워왔다.
原住民は自然と共生する方法を長い歴史の中でんできた。
그는 원주민의 생활을 배우기 위해 그 지역에 살았다.
彼は原住民の生活をぶために、その地域に住んでいた。
말썽을 부린 아이가 학교에서 문제를 일으켰습니다.
暴れん坊の子供が校で問題を起こしました。
역사에서 얻은 교훈으로 간신들을 멀리하는 것이 중요하다는 것을 배웠다.
歴史の教訓から、奸臣を遠ざけることが大切だとんだ。
거장의 기술을 배우기 위해 많은 제자들이 모였다.
巨匠の技術をぶために、多くの弟子が集まった。
후배는 선배의 모습을 보며 배우는 것도 많아요.
後輩が先輩の背中を見てぶことも多いです。
우리는 학교 선배와 후배로 만나서 결혼했다.
私たちは校の先輩と後輩で会って結婚した。
빈궁한 상황에서도 배우려는 의지를 잃지 않았다.
貧窮な状況でもぶ意欲を失わなかった。
교수는 학생들의 성적을 평가할 뿐만 아니라, 진로에 대한 조언도 해준다.
教授は、生の成績を評価するだけでなく、キャリアに関するアドバイスも行う。
교수님이 저술한 책은 학생들뿐만 아니라 전문가들 사이에서도 널리 읽히고 있다.
教授が執筆した本は、生だけでなく、専門家にも広く読まれている。
그 교수는 철학 분야에서 높은 평가를 받고 있다.
その教授は、哲の分野で高い評価を受けている。
교수는 논문 발표를 통해 학문의 세계에 기여하고 있다.
教授は論文発表を通じて、問の世界に貢献している。
교수는 연구실에서 최신 과학 기술에 대해 연구하고 있다.
教授は研究室で最新の科技術について研究している。
그는 수학 교수로서 오랫동안 연구와 교육에 종사하고 있다.
彼は数の教授として、長年にわたって研究と教育に携わっている。
이 대학에는 다양한 분야의 뛰어난 교수가 모여 있다.
この大には、さまざまな分野の優れた教授が揃っている。
지도 교수님은 사회학을 전공하셨습니다.
指導教授は社会を専攻しました。
어깨너머로 배우는 것도 훌륭한 공부다.
肩越しにぶことも立派な勉強だ。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (14/99)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.