【実】の例文_32
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<実の韓国語例文>
친오빠가 어제 집에 왔어요.
の兄が昨日、家に来ました。
친오빠와 일 년만에 재회했어요.
の兄と一年ぶりに再会しました。
친오빠가 돌아가셨어요. 오빠는 결혼한 적도 없고, 애도 없어요.
の兄が亡くなりました。兄は結婚暦がなく、子供もいません。
친엄마가 저에게 많은 사랑을 쏟아주셨어요.
の母が私にたくさんの愛を注いでくれました。
친어머니와 함께 당일치기 여행을 갔어요.
の母と一緒に日帰り旅行に行きました。
친어머니와 함께 운동을 시작했어요.
の母と一緒に運動を始めました。
저희 친어머니는 자상하십니다.
私のの母は優しいです。
얼마전에 어머니는 내 친어머니가 아닌 것을 알게 되었어요.
先日、母は私のの母ではないことがわかりました。
친어머니는 재혼하고 집을 떠났다.
の母は再婚して、家を離れた。
70세의 친부가 요양 시설에 들어갔어요.
70歳の父が介護施設に入りました。
친부로부터 성적학대를 받았다.
父から性的虐待を受けていた。
그것 외에 달리 선택지가 없었던 것도 사실이다.
それ以外に他に選択肢がなかったのも事だ。
의식주의 중요성을 실감했습니다.
衣食住の重要性を感しました。
우리 와이프는 요리 실력이 좋다.
私のワイフは料理の力がよい。
인감도장과 막도장
印と認印
중앙은행은 양적완화를 실시하고 있습니다.
中央銀行は量的緩和を施しています。
국유화를 위한 컨설팅이 실시되고 있습니다.
国有化に向けたコンサルティングが施されています。
국유화를 위한 준비가 착실히 진행되고 있습니다.
国有化に向けた準備が着に進んでいます。
친정엄마가 좋아하는 꽃을 정원에 심었어요.
家の母が好きな花を庭に植えました。
친정엄마가 좋아했던 영화를 같이 봤어요.
家の母が好きだった映画を一緒に見ました。
친정엄마가 아끼는 것을 물려받았어요.
家の母が大切にしているものを引き継ぎました。
친정엄마가 만든 과자가 그리워요.
家の母が作ったお菓子が懐かしいです。
친정엄마가 알려준 레시피로 요리를 만들었어요.
家の母が教えてくれたレシピで料理を作りました。
친정엄마가 키운 꽃이 너무 예뻐요.
家の母が育てた花がとても綺麗です。
친정어머니께 생일선물을 보냈어요.
家の母に誕生日プレゼントを送りました。
친정어머니를 만나러 갈 예정이에요.
家の母に会いに行く予定です。
친정어머니가 건강하셨으면 좋겠어요.
家の母に元気でいてほしいです。
친정어머니로부터 육아에 대한 조언을 받았습니다.
家の母から子育てのアドバイスをもらいました。
친정어머니가 맛있는 손수 만든 요리를 보내주셨어요.
家の母から美味しい手料理を送ってもらいました。
친정어머니께 오랜만에 전화를 했어요.
家の母に久しぶりに電話をしました。
일부다처제가 실시되고 있는 나라도 있습니다.
一夫多妻制が施されている国もあります。
친부모는 나의 이혼을 계기로 인연을 끊겠다고 했어요.
の両親は私の離婚を機に、縁を切ると言いました。
친부모를 찾고 싶어요.
の親を探したいです。
몸이 가벼운 날이 계속되면 하루하루가 알차게 됩니다.
体が軽い日が続くと、毎日が充します。
"바늘 도둑이 소도둑 된다"라고 하니 성실한 것이 중요합니다.
嘘つきは泥棒のはじまりなので、誠であることが大切です。
예약제라 확실하게 자리를 확보할 수 있습니다.
予約制なので、確に席を確保できます。
그는 무고한 죄로 감금되어 있다.
彼は無の罪で監禁されている。
실제 그가 겪은 일이다.
際彼が体験したことだ。
오랜 시간을 거쳐 계획이 실행되었습니다.
長い時間を経て、計画が行されました。
그 계획의 실현성을 의문시하는 목소리가 있습니다.
その計画の現性を疑問視する声があります。
그는 이해한 척 했지만 실제로는 알 수 없었어요.
彼は理解したふりをしましたが、際には分かりませんでした。
순종적인 부하는 지시에 충실합니다.
従順だな部下は指示に忠です。
말단 공무원 연수가 충실합니다.
下っ端公務員の研修が充しています。
공무원 연금 제도가 충실합니다.
公務員の年金制度が充しています。
조례안 실시 계획이 발표되었습니다.
条例案の施計画が発表されました。
불법 입국에 대한 대응이 엄격하게 실시되고 있습니다.
不法入国に対する対応が厳格に施されています。
나무 열매가 수북이 열려 있습니다.
木のがたわわにっています。
매실나무 열매가 조금씩 성장하고 있습니다.
梅の木のが少しずつ成長しています。
매실나무 열매를 사용하여 매실주를 만듭니다.
梅の木のを使って梅酒を作ります。
문제를 흐지부지하지 말고 확실하게 대처하세요.
問題をうやむやにしないで、確に対処してください。
[<] 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40  [>] (32/79)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.