【家】の例文_102
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<家の韓国語例文>
ICU에는 다양한 의료 전문가가 관여합니다.
ICUには様々な医療専門が関与します。
ICU에서의 생활은 환자와 가족에게 큰 스트레스가 됩니다.
ICUでの生活は患者と族にとって大きなストレスとなります。
사진전에는 전문 사진가뿐만 아니라 아마추어 사진가도 참가하고 있습니다.
写真展には、プロの写真だけでなく、アマチュアの写真も参加しています。
사진전 주최자는 예술가들의 재능을 칭찬하고 있습니다.
写真展の主催者は芸術たちの才能を称賛しています。
그는 최근 사진전에서 주목받은 작가 중 한 명입니다.
彼は最近の写真展で注目された作の一人です。
수프에는 집에서 만든 빵이 잘 어울립니다.
スープには自製のパンがよく合います。
수술 비용을 부담하기 위해 그는 가족과 친구들로부터 도움을 받았다.
手術費用を負担するために、彼は族や友人から援助を受けた。
그의 수술비는 고액이어서 그의 가족에게 부담을 주었다.
彼の手術費は高額で、彼の族に負担をかけた。
빈민가에는 많은 곤궁한 가족이 살고 있다.
貧民街には多くの困窮した族が住んでいる。
둑을 따라 달리는 자전거 도로는 사이클링 애호가들에게 인기가 있다.
土手を沿って走る自転車道はサイクリング愛好に人気がある。
등산 도중에 지친 등산가가 웅크렸다.
山登りの途中で疲れた登山がうずくまった。
지하 터널을 뚫기 위해 전문가가 고용되었습니다.
地下トンネルを掘るために専門が雇われました。
그녀는 사고로 부모를 잃어 어린 나이에 가족을 책임지게 되었다.
彼女は、事故で両親を亡くし、幼い年で族の世話をしなければならなくなった。
그의 작품에는 가족이 항상 중요한 모티브로 나타납니다.
彼の作品には族が常に重要なモチーフとして現れます。
추리소설 작가인 그는 연쇄살인사건을 모티브로 신작을 쓰기로 결심했다.
推理小説作の彼は、連続殺人事件をモチーフに新作を書くことを決心した。
그는 새해에 기모노를 입고 가족과 함께 축하해요.
彼は新年に着物を着て族と一緒にお祝いします。
집에서 코트를 세탁했다.
でコートを洗濯した。
그 예술가의 작품은 미술 평론가에 의해 연구되었습니다.
その芸術の作品は、美術評論によって研究されました。
교육 제도의 개혁은 정부의 전문가에 의해 연구되었습니다.
教育制度の改革は、政府の専門によって研究されました。
이 논문의 주제는 많은 학자들에 의해 연구되고 있습니다.
彼の理論は、専門たちによって徹底的に研究されています。
과거 전쟁의 영향은 역사가들에 의해 연구되고 있습니다.
過去の戦争の影響は、歴史たちによって研究されています。
그의 게으른 성격은 그의 가족에게도 영향을 주고 있다.
彼の怠惰な性格は彼の族にも影響を与えている。
게으른 예술가가 만든 명작은 없다.
怠惰な芸術が作った名作はない。
마을 사람들은 우물물을 사용하여 텃밭을 가꾸고 있다.
村の人々は井戸の水を使って庭菜園をしている。
집 마당에는 오래된 우물이 있다.
の庭には古い井戸がある。
동생의 대학 합격에 가족 모두 기뻐했다.
弟の大学の合格に族みなが嬉しがった。
그들은 자신의 새로운 가구를 자랑하고 있습니다.
彼らは自分の新しい具を自慢しています。
하루 종일 일한 후, 그는 집에서 소파에서 휴식을 취하고 있습니다.
一日中働いた後、彼はでソファで休憩しています。
피크닉 도중에 가족은 담요 위에서 휴식을 취합니다.
ピクニックの途中、族はブランケットの上で休憩します。
고양이가 집안을 뛰놀고 있어요.
猫がの中を飛び回って遊んでいます。
만일의 화재에 대비하여 집에는 소화기를 상비하고 있습니다.
万が一の火災に備えて、には消火器を常備しています。
그녀는 제약업계 전문가입니다.
彼女は製薬業界の専門です。
그의 작품은 다른 예술가의 작품과 흡사하다.
彼の作品は他の芸術の作品と酷似している。
그의 그림은 유명한 화가의 작품과 혹사하다.
彼の絵は有名な画の作品と酷似している。
부동산 가격이 추락하고 가계 빚 부담이 늘었다.
不動産価格が墜落し計負債負担が増えた。
집에서 아이들이 스마트폰을 쓸 수 있는 시간을 통제하고 있다.
で子供たちがスマートフォンを使える時間をコントロールしている。
도시를 동경하던 딸이 가출을 했다.
都市に憧れていた娘が出してしまった。
우박이 집 지붕을 두드렸어요.
ひょうがの屋根をたたきました。
공 크기의 우박이 가옥을 파괴했어요.
ボール大のひょうが屋を破壊しました。
농가는 수확 직전에 우박 피해를 당했습니다.
は収穫の直前にひょう被害に遭いました。
센서를 사용해 가전을 자동 조작하다.
センサーを使って電を自動操作する。
새 집의 배관 설계를 검토하고 있습니다.
新しいの配管設計を検討しています。
그의 심미안은 그의 집 인테리어에 반영되어 있습니다.
彼の審美眼は彼のの内装に反映されています。
그의 작품은 비평가들의 칭찬을 받으며 예술가로서의 궤도에 오르고 있습니다.
彼の作品は批評からの称賛を得て、芸術としての軌道に乗っています。
그의 집은 3층 건물입니다.
彼のは3階建てです。
금융당국이 비교적 강도 높은 가계부채 관리 강화 방안을 내놓았다.
金融当局が比較的強力な計負債管理の強化案を出した。
그의 욕망은 성공적인 기업가가되는 것입니다.
彼の欲望は成功した起業になることです。
그녀의 욕망은 결혼하고 가족을 갖는 것입니다.
彼女の欲望は結婚して族を持つことです。
우리 집은 완두콩을 재배합니다.
私たちのは、えんどう豆を栽培します。
이 계절에는 감이 집집마다 마당에 많이 열려요.
この季節、柿が庭の庭先でたくさん実ります。
[<] 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110  [>] (102/135)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.