【家】の例文_104
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<家の韓国語例文>
그녀는 서둘러 집에 가까워졌다.
彼女は急いでに近づいた。
겨울에 장기간 집을 비울 때는 물을 틀어 놓는다.
冬に長期間をあけるときは、蛇口をひねったままにしておく。
농사일로 농가의 생활을 체험할 수 있습니다.
農作業で農の生活を体験できます。
부족 사회에서는 가족이나 친족이 중요한 역할을 합니다.
部族社会では、族や親族が重要な役割を果たします。
사회주의 나라에서는 재산은 국가가 소유하고, 물자나 노동력을 나라가 관리합니다.
社会主義の国では、財産は国が所有し、資源や労働力を国が管理します。
저 빌딩의 소유자는 지역 사업가입니다.
あのビルの所有者は地元の実業です。
그 배의 소유자는 개인 투자자입니다.
その船の所有者は個人投資です。
이 농장의 소유자는 대가족입니다.
この農場の所有者は大族です。
그는 그 집의 소유자예요.
彼はそのの所有者です。
공산주의는 국가가 생산이나 재산 관리를 하는 것을 주장합니다.
共産主義は国が生産や財産の管理を行うことを主張します。
민주주의 국가는 국민의 정치적 자유, 표현의 자유, 언론의 자유를 인정한다.
民主主義国では、国民の政治的な自由、表現の自由、言論の自由を認める。
국민을 계몽하는 것도 주권 국가에게 중요한 역할이다.
国民を啓蒙することも主権国にとって重要な役割だ。
유해한 물질을 처리하기 위한 전문가가 필요합니다.
有害な物質を処理するための専門が必要です。
화장지는 가정에서 사용하는 주요 소모품 중 하나입니다.
トイレットペーパーは庭で使う主要な消耗品の一つです。
그의 신장은 가족 중에서 가장 크다.
彼の身長は族の中で一番高い。
철사로 집 장식품을 만들었어요.
針金での装飾品を作りました。
철사를 구부려서 집 수리를 했어요.
針金を曲げて、の修理をしました。
유목민은 가축을 사육하고 그 주위에서 이동합니다.
遊牧民は畜を飼育し、その周りで移動します。
유목 생활은 협력과 공동체의 도움에 의해 유지되고 있습니다.
遊牧の生活は族や共同体の結束を強めます。
유목 생활은 가족과 공동체의 결속을 강화합니다.
遊牧の生活は族や共同体の結束を強めます。
구조대는 홍수로 고립된 가족을 보트로 구조했습니다.
レスキュー隊は洪水で孤立した族をボートで救助しました。
생환자들은 무사히 가족과 상봉했다.
生還者たちは無事に族と再会した。
조난당한 등산가들은 설산 탈출을 시도했다.
遭難した登山たちは、雪山からの脱出を試みた。
그 건물은 조상으로부터 물려받은 가족의 보물입니다.
その建物は先祖から受け継がれた族の宝です。
밀가루를 사용해서 집에서 만든 파스타를 만듭니다.
小麦粉を使って自製のパスタを作ります。
밀을 수확하면 농가들의 얼굴에 웃음이 번진다.
小麦を収穫すると、農たちの顔に笑顔が広がる。
그는 장작을 묶어서 집으로 가져갔다.
彼は薪を束ねてに持ち帰った。
밀짚을 묶어서 집 주위에 두었다.
麦わらを束ねての周りに置いた。
그는 잡동사니를 재사용하여 가구를 만들었다.
彼はがらくたを再利用して具を作った。
집에 있는 더 이상 입지 않는 의류를 버리지 않고 기부합니다.
にある着なくなった衣類を、捨てずに寄付します。
그 가구에는 양모 쿠션이 달려 있어요.
その具には羊毛のクッションが付いています。
당사는 화장품・일용품・가정용품 등 도매업을 하고 있는 회사입니다.
当社は化粧品・日用品・庭用品等の卸売業を行っている会社です。
그 회사는 가구 도매업을 하고 있다.
その会社は具の卸売業を行っている。
그는 후드를 쓰고 빠른 걸음으로 집으로 향했다.
彼はフードをかぶり、早歩きでに向かった。
보증금은 가구나 설비의 손상에 대한 보증으로 사용됩니다.
保証金は具や設備の損傷に対する保証として使われます。
이 집은 보증금이 비싼대신 월세가 싸다.
このは保証金が高いかわり、賃が安い。
정치인은 감정을 부추겨 지지자를 동원하려고 했습니다.
政治は感情を煽って支持者を動員しようとしました。
그 정치인은 지지자들을 부추겨 반대파들에게 압력을 가했습니다.
その政治は支持者を煽って反対派に圧力をかけました。
덮밥은 간단하게 만들 수 있기 때문에 가정에서도 자주 만들어집니다.
丼は、簡単に作れるので庭でもよく作られます。
무침은 가정식부터 고급 요정까지 다양하게 즐길 수 있습니다.
和え物は、庭料理から高級料亭まで幅広く楽しまれています。
작황에 따라서는 농업 가족의 생계가 크게 좌우됩니다.
作況によっては、農業族の生計が大きく左右されます。
호주에서는 작황을 좌우하는 물의 안정적인 공급이 국가적 관심 사항이 되고 있다.
豪州では、作況を左右する水の安定供給が国的関心事項となっている。
농가는 식량 생산에 공헌하고 있습니다.
は食糧生産に貢献しています。
이 가게에서는 직접 만든 조미김이 인기입니다.
この店では自製の味付け海苔が人気です。
생명 보험에 가입함으로써 가족은 사망 시 보험금을 받을 수 있습니다.
生命保険に加入することで、族は死亡時に保険金を受け取ることができます。
집을 화재로 잃은 후 그녀는 보험금을 청구했습니다.
を火事で失った後、彼女は保険金を請求しました。
그녀는 정치에 관한 전문가입니다.
彼女は政治に関する専門です。
빚더미가 가정 내 스트레스를 일으키고 있습니다.
借金の山が庭内のストレスを引き起こしています。
빚더미에 올라앉은 가족들은 생활비를 마련하는 데 어려움을 겪고 있습니다.
借金の山を抱えた族は、生活費を捻出するのに苦労しています。
저 가족은 빚더미에서 벗어나지 못하고 있어요.
あの族は借金の山から抜け出せないでいます。
[<] 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110  [>] (104/135)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.