【対して】の例文_2
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<対しての韓国語例文>
새로운 프로젝트에 대해 공감대를 형성했다.
新しいプロジェクトに対して共感を形成した。
육지의 평균 표고가 800미터인 것에 대해, 해양의 평균 수심은 3790미터이다.
陸地の平均標高が 800mであるのに対して海洋の平均水深は 3790mである。
규모가 작은 기업에 대해 이례적인 조사가 이루어졌다.
小さな会社に対して異例の調査が行われた。
경찰은 용의자에 대해 체포 영장을 신청했다.
警察は容疑者に対して逮捕状を請求した。
경찰은 용의자에 대해 구속 영장을 신청했다.
警察は容疑者に対して勾留状を請求した。
그는 범죄수익에 대해 추징금을 냈다.
彼は犯罪収益に対して追徴金を支払った。
점령군은 시민들에게 엄격한 규제를 가했다.
占領軍は市民に対して厳しい規制を課した。
징계 처분에 대해 이의를 제기했다.
懲戒処分に対して異議を申し立てた。
정책에 대해 강력히 비판했다.
政策に対して強く批判した。
이 문제에 대해 강력히 대응하겠습니다.
この問題に対して強く対応いたします。
학술 논문은 다른 연구자에게도 영향을 미칠 수 있어요.
学術論文は、他の研究者に対しても影響を与えることがあります。
예상되는 문제에 대해 대응책을 조기에 준비하는 것이 중요하다.
予測される問題に対して、対応策を早期に準備することが重要だ。
이미 결정된 일에 대해서는 일사부재리를 적용해야 한다.
すでに決定されたことに対しては、一事不再理を適用しなければならない。
정부는 기자들에게 백브리핑을 진행했다.
政府は記者に対してバックブリーフィングを行った。
빌린 원금에 대해 매달 이자가 붙어요.
借りた元金に対して毎月利子がつきます。
회장님은 전 직원에게 격려의 말을 전했어요.
会長は全社員に対して激励の言葉を送りました。
그는 상사에게 분노를 터뜨려 버렸어.
彼は上司に対して、怒りをぶつけてしまった。
그 신하는 왕에게 충성을 다했다.
その臣下は王に対して忠義を尽くした。
그의 행동에 대해 쓴소리를 했지만, 아직 개선되지 않았다.
彼の行動に対して苦言を呈したが、まだ改善されていない。
그는 나에게 쓴소리를 했다.
彼は私に対して苦言を呈した。
무주택자들에 대해 국가는 더 많은 지원을 강화해야 한다.
無住宅の人々に対して、国はもっと支援を強化するべきだ。
그 문제에 대해서는 엄히 대처해야 한다.
その問題に対しては厳に対処すべきだ。
내 설명에 그녀는 고개를 끄덕이며 이해를 표시했다.
私の説明に対して、彼女はうなずいて理解を示した。
팀은 라이벌 팀에 대해 견제를 강화하고 있다.
チームは、ライバルチームに対して牽制を強化している。
정부는 다른 나라에 대해 견제구를 날리는 발언을 했다.
政府は他国に対して牽制する発言をした。
인기를 과시하는 것에 대해 비판의 목소리도 있습니다.
人気を誇示することに対して、批判の声もあります。
그의 의견에 대해 상사는 맹렬히 반대했습니다.
彼の意見に対して、上司は猛烈に反対しました。
많은 단체들이 그 정책에 맹렬히 반대하고 있습니다.
多くの団体がその政策に猛烈に反対しています。
새로운 법에 대해 시민들은 맹렬히 반대했습니다.
新しい法律に対して市民は猛烈に反対しました。
그녀는 그 결정에 맹렬히 반대하고 있습니다.
彼女はその決定に猛烈に反対しています。
그 계획에는 많은 사람들이 맹렬히 반대하고 있습니다.
その計画には多くの人が猛烈に反対している。
새로운 계획에 대해 회의를 품고 있는 사람이 많다.
新しい計画に対して懐疑を抱いている人が多い。
그의 말과 행동에 주먹이 운다.
彼の言動に対して、殴りたい気持ちだ。
부정 행위에 대해 엄벌에 처함으로써 재발을 방지할 수 있다.
不正行為に対して厳罰に処することで、再発を防ぐことができる。
불법 행위에 대해 소송을 일으킬 계획이다.
不正行為に対して訴訟を起こすつもりだ。
그는 회사에 대해 소송을 일으켰다.
彼は会社に対して訴訟を起こした。
계약 위반에 대해 법적 대응을 할 준비가 되었다.
契約違反に対して法的対応をする準備が整った。
불법 행위에 대해서는 법적 대응을 해야 한다.
不正行為に対しては、法的対応を取るべきだ。
그 선수는 올해 대회에 하늘을 찌르는 각오로 임하고 있다.
あの選手は今年の大会に対して、ハードルを越えた意気込みで臨んでいる。
잘못을 저지른 직원에게 상사가 직격탄을 날렸어요.
悪事を働いた社員に対して、上司が一発を浴びせました。
그는 나이가 많은 사람에게도 건방을 떨어, 아무도 그를 좋아하지 않아.
彼は年上の人に対しても生意気な態度をとって、誰も彼を好まない。
그의 새로운 제안은 말도 많고 탈도 많아서 모두가 반대하고 있다.
彼の新しい提案は、いろいろ問題が多いとみんなが反対している。
의구심에 대해 납득할 때까지 이야기를 나눴다.
疑問に対して納得するまで、話し合った。
배신자에게는 엄격한 처벌이 필요합니다.
裏切者に対しては、厳しい処罰が必要です。
예상되는 문제에 대해 준비했습니다.
予想される問題に対して準備しました。
의사는 그 병에 대해 약을 처방했습니다.
医師はその病気に対して薬を処方しました。
도박꾼들은 딴 돈에 대해서는 길게 말하지만 얼마를 잃었는지에 대해서는 거의 말하지 않는다.
ギャンブラーたちは、勝った金に対しては長くしゃべるが、いくら失ったについてはほどんど言わない。
교단 지도자는 신자들에게 강한 영향을 미치고 있다.
教団のリーダーは、信者に対して強い影響力を持っている。
피의자는 경찰에 자백을 진술했으나, 나중에 그것이 잘못된 것임을 인정했다.
被疑者は警察に対して自白を供述したが、後にそれが誤りだと認めた。
상품 가격이 인상된 것에 대해 소비자들로부터 불만의 목소리가 나오고 있습니다.
商品が値上げされたことに対して、消費者から不満の声が上がっています。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (2/12)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.