<常にの韓国語例文>
| ・ | 이 두 제품은 매우 유사해요. |
| この二つの製品は非常に類似しています。 | |
| ・ | 갑자기 필요할 수 있으니 항상 쟁여놓아야 해요. |
| 急に必要になることがあるので、常に備えておくべきです。 | |
| ・ | 회장님은 항상 회사의 미래를 생각하고 있어요. |
| 会長は常に会社の未来を考えています。 | |
| ・ | 총알 택시는 매우 빠르지만 주의가 필요합니다. |
| 弾丸タクシーは非常に速いですが、注意が必要です。 | |
| ・ | 돌돔은 낚시꾼들 사이에서 매우 인기 있는 물고기예요. |
| イシダイは釣り人にとって非常に人気がある魚です。 | |
| ・ | 교육자로서의 어록은 학문의 지침으로 매우 중요합니다。 |
| 教育者としての語録は、学びの指針として非常に重要です。 | |
| ・ | 그 영화 감독의 어록은 영화 업계에서 매우 유명합니다. |
| その映画監督の語録は、映画業界において非常に有名です。 | |
| ・ | 그는 매우 높은 아이큐를 가지고 있습니다. |
| 彼は非常に高いIQを持っています。 | |
| ・ | 북녘 날씨는 매우 춥다. |
| 北方の天気は非常に寒い。 | |
| ・ | 약관은 계약 내용을 정하는 계약서와 같은 효력을 갖는 매우 중요한 것이다. |
| 約款は契約の内容を決める契約書と同じ効力を持つ、非常に重要なものです。 | |
| ・ | 나는 눈곱만한 방에 살고 있다. |
| 私は非常に小さい部屋に住んでいる。 | |
| ・ | 그 별은 눈곱만하다. |
| その星は非常に小さい。 | |
| ・ | 그 벌레는 눈곱만하다. |
| その虫は非常に小さい。 | |
| ・ | 이 돌은 눈곱만하다. |
| この石は非常に小さい。 | |
| ・ | 정찰 위성 정보는 군사 작전에서 매우 중요하다. |
| 偵察衛星の情報は軍事作戦において非常に重要だ。 | |
| ・ | 부하를 거느리는 능력은 리더에게 매우 중요하다. |
| 部下を従える能力は、リーダーにとって非常に重要だ。 | |
| ・ | 심히 바쁜 하루였다. |
| 非常に忙しい一日だった。 | |
| ・ | 심히 슬픈 뉴스를 들었다. |
| 非常に悲しいニュースを聞いた。 | |
| ・ | 심히 큰 소리가 들렸다. |
| 非常に大きな音が聞こえた。 | |
| ・ | 그의 이야기는 심히 재미있었다. |
| 彼の話は非常に面白かった。 | |
| ・ | 그 영화는 심히 감동적이었다. |
| あの映画は非常に感動的だった。 | |
| ・ | 그 날은 심히 추웠다. |
| 非常に寒い日だった。 | |
| ・ | 색소가 풍부한 과일은 색이 매우 선명하다. |
| 色素が豊富な果物は色が非常に鮮やかだ。 | |
| ・ | 그의 반응 속도는 매우 빠르다. |
| 彼の反応速度は非常に速い。 | |
| ・ | 목을 사용한 제품은 매우 튼튼하고 오래 갑니다. |
| 原木を使った製品は、非常に丈夫で長持ちします。 | |
| ・ | 주치의는 환자 상태를 항상 체크하고 있습니다. |
| 主治医は患者の状態を常にチェックしています。 | |
| ・ | 거취를 결정하는 것은 매우 어려운 선택입니다. |
| 進退を決めるのは非常に難しい選択です。 | |
| ・ | 야영지 주변은 아름다운 자연에 둘러싸여 있어서 매우 조용해요. |
| 野営地の周りは美しい自然に囲まれていて、非常に静かです。 | |
| ・ | 그의 지원은 다대하고 매우 도움이 됩니다. |
| 彼のサポートは多大で、非常に助かっています。 | |
| ・ | 우주복은 매우 무겁고 입는 것이 힘들다고 알려져 있다. |
| 宇宙服は非常に重く、着るのが大変だと言われている。 | |
| ・ | 상대팀 선수들은 매우 기술적으로 우수합니다. |
| 相手チームの選手たちは、非常に技術的に優れています。 | |
| ・ | 화산이 뿜어내는 용암은 매우 위험합니다. |
| 火山が噴き出す溶岩は非常に危険です。 | |
| ・ | 블랙홀은 매우 강한 중력장을 가지고 있다. |
| ブラックホールは非常に強い重力場を持っている。 | |
| ・ | 중력파 검출 장치는 매우 정밀하다. |
| 重力波の検出装置は非常に精密である。 | |
| ・ | 중력파 관측은 매우 중요한 과학적 발견이다. |
| 重力波の観測は非常に重要な科学的発見だ。 | |
| ・ | 이 제품은 매우 우수한 품질을 자랑한다. |
| この製品は非常に優秀な品質を誇る。 | |
| ・ | 승부치기는 매우 접전이었다. |
| タイブレークは非常に接戦だった。 | |
| ・ | 가지치기는 나무 성장에 매우 중요하다. |
| 剪定は木の成長にとって非常に重要だ。 | |
| ・ | 남태평양의 해양 생물은 매우 풍부해요. |
| 南太平洋の海洋生物は非常に豊富です。 | |
| ・ | 전통적인 가옥에서는 사랑채가 매우 중요하게 여겨졌습니다. |
| 伝統的な家屋では、客間は非常に重視されていました。 | |
| ・ | 견인포의 위치 선정은 전술적으로 매우 중요합니다. |
| 牽引砲の位置取りは、戦術的に非常に重要です。 | |
| ・ | 견인포는 장거리 이동에 매우 효과적이었습니다. |
| 牽引砲の火力は非常に強力で、戦車に匹敵することもあります。 | |
| ・ | 서대는 매우 맛있는 생선입니다. |
| アカシタビラメは非常に美味しい魚です。 | |
| ・ | 간재미의 독침은 매우 위험하다. |
| コモンガンギエイの毒針は非常に危険です。 | |
| ・ | 그는 나보다 연하남이지만, 매우 믿음직하다. |
| 彼は私より年下男性だけど、非常に頼りになる。 | |
| ・ | 삼각비는 삼각형 문제를 푸는 데 매우 중요합니다. |
| 三角比は三角形の問題を解くために非常に重要です。 | |
| ・ | 차집합은 집합론에서 매우 중요한 개념입니다. |
| 差集合は集合論で非常に重要な概念です。 | |
| ・ | 이 작살은 매우 날카로워요. |
| この銛は非常に鋭い。 | |
| ・ | 고장으로 계속 점멸하고 있어요. |
| 故障で常に点滅しています。 | |
| ・ | 새 건물의 설계자는 매우 경험이 풍부하다. |
| 新しいビルの設計者は非常に経験豊富だ。 |
