【急】の例文_12
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<急の韓国語例文>
대중 매체의 보도에 따르면, 그 지역에서는 긴급 상황이 발생하고 있습니다.
マスメディアの報道によれば、その地域では緊事態が発生しています。
TV 프로그램 시청자가 급증하고 있습니다.
テレビ番組の視聴者が増しています。
지진 정보가 긴급으로 방송된다.
地震情報が緊で放送される。
사회자가 갑작스러운 문제에도 침착하게 대응했습니다.
司会者がなトラブルにも冷静に対応しました。
최근 OTT 서비스 이용자가 급증하고 있어요.
最近、OTTサービスの利用者が増しています。
최근 OTT 서비스 이용자가 급증하고 있어요.
最近、OTTサービスの利用者が増しています。
정부는 비상사태에 대비해 인원을 징집했습니다.
政府は緊事態に備えて人員を徴集しました。
급한 사정으로 캔슬해야 했습니다.
な事情でキャンセルしなければなりませんでした。
이 응급 처치 키트는 일상적인 상처에 유용합니다.
この応手当キットは、日常的なけがに役立ちます。
응급 처치를 배우면 긴급 상황에서 유용하게 쓰일 수 있습니다.
手当を学んでおくと、緊時に役立ちます。
사고가 발생했을 때 우선 응급 처치를 하는 것이 중요합니다.
事故が起きたとき、まず応手当を行うことが大切です。
응급 처치 후 바로 의사에게 진료를 받는 것이 중요합니다.
手当の後、すぐに医者に診てもらうことが重要です。
이 훈련에서는 응급 처치의 기본을 배웠습니다.
この研修では、応処置の基本を学びました。
응급 처치 방법을 알면 사고를 당했을 때 침착하게 대응할 수 있습니다.
処置の方法を知っていると、事故に遭った際に冷静に対応できます。
응급 처치를 배우면 긴급 상황에서 도움이 됩니다.
処置を覚えておくと、緊時に役立ちます。
다친 사람에게는 먼저 응급 처치를 해 주세요.
怪我をした人には、まず応処置を行ってください。
그 기업은 업계 하위권에 속하지만, 급성장하고 있습니다.
その企業は業界の下位圏に属していますが、成長しています。
오타를 발견해서 빨리 정정했습니다.
誤字を見つけたので早に訂正しました。
새로운 동영상의 재생 횟수가 급격히 증가했어요.
新しい動画の再生回数が激に増えました。
그의 동영상은 짧은 시간 안에 재생 횟수가 급증했어요.
彼の動画は短期間で再生回数が増しました。
급할 때는 안전핀이 매우 유용합니다.
いでいる時には、安全ピンがとても便利です。
안전핀은 긴급 상황에서 유용한 아이템입니다.
安全ピンは緊時に便利なアイテムです。
여행 중에 안전핀을 사용하여 급한 상황을 넘겼습니다.
旅行中に安全ピンを使って、場をしのぎました。
시계 바늘을 보고 급히 집을 나갔습니다.
時計の針を見て、いで家を出ました。
절차를 조속히 밟을 필요가 있습니다.
お手続きを早に行う必要がございます。
주민들의 스마트폰에 긴급 메시지가 도착했다.
住民のスマートフォンに緊メッセージが到着した。
그가 갑자기 멋져 보이기 시작했다.
彼がに格好良く見え始めた。
갑자기 일어나서 머리가 어지러워 넘어질 뻔 했습니다.
に立ち上がったので、頭がふらふらして倒れそうになった。
엘리베이터가 빠르게 상승하는 순간 어지러웠다.
エレベーターが速に上昇した瞬間、くらくらしてしまった。
투기세력이 많은 자금을 투입함으로써 주가가 급등할 수 있습니다.
投機筋が多くの資金を投入することで、株価が騰することがあります。
투기꾼이 움직이기 시작하면 주식 시장은 급격히 변동할 수 있어요.
投機筋が動き出すと、株式市場は激に変動することがあります。
매는 급강하하여 먹이를 잡을 수 있어요.
ハヤブサは降下して獲物を捕まえることができます。
이벤트 시작 후 접속자 수가 급격히 증가했습니다.
イベント開始後、接続者数が激に増加しました。
접속자 수가 급증하여 서버가 일시적으로 다운되었습니다.
接続者数が増し、サーバーが一時的にダウンしました。
급성 중독의 경우, 해독 치료가 가장 중요합니다.
性中毒の場合、解毒治療が最も重要です。
독을 체내에 흡수한 경우, 신속하게 해독해야 합니다.
毒を体内に取り込んだ場合、早に解毒する必要があります。
구급약을 항상 준비해두면 예기치 않은 상황에서도 안심할 수 있어요.
薬を常備しておくと、予期しない事態にも安心です。
구급약을 사용한 후에는 병원에서 진료를 받는 것이 좋습니다.
薬を使った後は、病院で診察を受けることをお勧めします。
알레르기 반응이 나타날 때 구급약을 복용했어요.
アレルギー反応が出たときに、救薬を服用しました。
사고 후 구급약을 사용하여 통증을 완화했어요.
事故の後、救薬を使って痛みを和らげました。
회사에 구급약을 비치하다.
会社に救薬を備えて置く。
갑자기 조용해졌네.
に静かになったね。
반려동물을 다룬 책이 급격히 늘어나고 있다.
ペットを扱った本が激に増えている。
비상시를 위해 상비약을 저장하는 것이 중요합니다.
時のために、常備薬を蓄えることが重要です。
급한 일이 생겨서 여행이 취소됐어요. 쩝…
な仕事で旅行がキャンセルになってしまいました。ふう…。
그녀는 연예계에서 빠르게 인기를 얻고 있습니다.
彼女は芸能界で速に人気を得ています。
엔터테인먼트 산업의 트렌드는 빠르게 변화하고 있습니다.
エンターテインメント業界のトレンドは速に変化しています。
엔터테인먼트 산업은 빠르게 발전하고 있어요.
エンターテインメント業界は速に発展しています。
미드의 시청률이 급상승하고 있습니다.
アメリカドラマの視聴率が上昇しています。
신인 트로트 가수가 빠르게 인기를 얻고 있어요.
新人トロット歌手が速に人気を得ています。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (12/35)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.