【手】の例文_119
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<手の韓国語例文>
영상은 문화를 전달하는 중요한 수단 중 하나입니다.
映像は文化を伝える重要な段の一つです。
딱딱 손뼉을 치다.
ぱちぱちとを打つ。
싸움에서 그는 상대의 얼굴을 때려 타박상을 입혔다.
ケンカで彼は相の顔を殴って打撲を負わせた。
축구 경기 중 그는 상대 선수로의 팔꿈치에 타박상을 입었다.
サッカーの試合中、彼は相から肘で打撲を受けた。
야구 경기에서 그는 공을 잡을 때 손목을 타박했다.
野球の試合で、彼はボールをキャッチする際に首を打撲した。
아이가 놀고 있는 동안 그는 책상 모서리에 손을 타박했다.
子供が遊んでいる間、彼は机の角にを打撲した。
군사력의 근대화는 국가의 방위 능력을 강화하고 외부 위협에 대처하기 위한 중요한 수단입니다.
軍事力の近代化は、国の防衛能力を強化し、外部の脅威に対処するための重要な段です。
군사력 향상은 지역의 평화와 안전을 확보하기 위한 중요한 수단입니다.
軍事力の向上は、地域の平和と安全を確保するための重要な段です。
그 절차는 형식적인 것이었고 실제의 변화는 없었다.
その続きは形式的なものであり、実際の変化はなかった。
회의 절차는 형식적으로 진행됐고 결정이 신속하게 이뤄졌다.
会議の続きは形式的に行われ、決定が迅速になされた。
계약 위반으로 손해가 발생한 경우 당사자는 상대방에게 손해를 변상해야 합니다.
契約違反により損害が生じた場合、当事者は相に損害を弁償しなければなりません。
필기 절차를 익히는 데 시간이 걸립니다.
筆記の順を覚えるのに時間がかかります。
테스트 중에 그는 잘못을 지우기 위해 지우개를 집어 들었다.
テスト中に、彼は間違いを消すために消しゴムをに取った。
그녀는 책상 위에 연필을 놓고 편지를 쓰기 시작했다.
彼女は机の上に鉛筆を置き、紙を書き始めた。
경제 모델의 최적화에는 복잡한 수학적 기법이 필요합니다.
経済モデルの最適化には、複雑な数学的法が必要です。
데이터 처리를 위한 최적화 기법을 찾고 있습니다.
データ処理のための最適化法を探しています。
독서는 지식을 만나는 최적의 수단입니다.
読書は知識に会う最適な段です。
프로세스를 최적화하기 위한 새로운 방법을 찾고 있습니다.
プロセスを最適化するための新しい法を探しています。
그 작가는 매력적인 캐릭터를 창출하는 데 능숙합니다.
その作家は、魅力的なキャラクターを創出するのが上です。
경기가 시작되고 나서 그는 속공으로 상대를 공격했다.
試合が始まってから、彼は速攻で相を攻撃した。
상대의 속공을 막다.
の速攻を防ぐ。
속공으로 상대의 기선을 제압하다.
速攻して相の機先を制する。
그들은 영주권 신청 절차를 시작했습니다.
彼らは永住権の申請続きを開始しました。
그는 트럭 운전사입니다.
彼はトラックの運転です。
그녀는 농구 스타 선수로 알려져 있다.
彼女はバスケットボールのスター選として知られている。
농구는 상대 팀의 바스켓에 볼을 넣어서 득점을 겨루는 스포츠이다.
バスケットボールは、相チームのバスケットにボールを入れあい、得点を競うスポーツである。
그는 프로 테니스 선수가 되는 꿈을 가지고 있다.
彼はプロのテニス選になる夢を持っている。
그녀의 손에는 작은 흉터가 몇 개 있다.
彼女のには小さな傷跡がいくつかある。
문신은 개인의 취향이나 신념을 표현하는 수단의 하나이다.
入れ墨は個人の好みや信念を表現する段の一つだ。
그는 귀에 손을 대고 무언가를 알아내려 했습니다.
彼は耳にを当てて、何かを聞き取ろうとしました。
그는 놀란 표정으로 이마에 손을 얹고 그 사건을 받아들이려 했다.
彼は驚いた表情で額にを当てて、その出来事を受け止めようとした。
그는 불안한 듯 이마에 손을 대고 깊은 생각에 잠긴 것 같았다.
彼は不安そうに額にをやり、深い考えにふけっているようだった。
그녀는 놀란 표정을 지으며 이마를 손으로 눌렀습니다.
彼女は驚きの表情を浮かべて額をで押さえました。
그녀는 이마에 손을 얹고 지친 듯 한숨을 쉬었다.
彼女は額にを当て、疲れたようにため息をついた。
손끝으로 섬세한 작업을 하거나 손가락을 움직여서 놀면 뇌의 움직임이 활발해집니다.
先の細かい作業をしたり、指を動かして遊ぶと、脳の働きが活発になります。
그녀의 손가락은 세밀한 손바느질에 익숙했다.
彼女の指は、細かい縫いの仕事に慣れていた。
손등에 작은 상처가 나 있었다.
の甲に小さな傷ができていた。
소정의 절차에 따라 신고하다.
所定の続きに従って届け出る。
범죄자들을 맨손으로 검거한 실력자다.
犯罪者たちを素で検挙する実力者だ。
그는 위조한 서류를 사용하여 부정한 절차를 밟고 있었습니다.
彼は偽造した書類を使って不正な続きを行っていました。
그녀는 프로 축구 선수를 목표로 훈련하고 있습니다.
彼女はプロのサッカー選を目指してトレーニングしています。
자동차 사고로 척추를 탈구한 남성은 수술이 필요했습니다.
車の事故で脊椎を脱臼した男性は、術が必要でした。
다리를 탈구한 선수는 바로 피치에서 운반되었습니다.
足を脱臼した選は、すぐにピッチから運ばれました。
넘어져서 손목을 탈구할 수 있습니다.
転んで首を脱臼することがあります。
세계 선수권 대회에 참가한 나라는 한국을 포함해 모두 16개국입니다.
世界選権大会に参加した国は、韓国を含め全部で16ヶ国です。
그녀는 자신의 무례한 언행을 참외하고 상대방에게 사과했다.
彼女は自分の無礼な言動を悔い、相に謝罪した。
무명의 선수가 금메달을 목에 거는 ‘각본 없는 드라마’가 연출됐다.
無名の選が金メダルを獲得する「すじ書きのないドラマ」が演出された。
우체국에서 우표를 샀습니다.
郵便局で切を買いました。
우표에는 다양한 디자인이 있습니다.
には様々なデザインがあります。
우표 붙이는 것을 잊지 마요.
を貼るのを忘れないようにしましょう。
[<] 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120  [>] (119/156)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.