<手の韓国語例文>
| ・ | 티슈로 손바닥 땀을 닦았어요. |
| ティッシュで手のひらの汗を拭きました。 | |
| ・ | 손을 닦기 위해 티슈를 사용했어요. |
| 手を拭くためにティッシュを使いました。 | |
| ・ | 세숫비누는 손바닥으로 거품을 낸 후 사용합니다. |
| 洗顔石鹸は、手のひらで泡立ててから使います。 | |
| ・ | 요강에는 실시 순서가 상세하게 적혀 있습니다. |
| 要綱には、実施手順が詳しく書かれています。 | |
| ・ | 손난로를 꺼내서 손을 데웠어요. |
| カイロを取り出して、手を温めました。 | |
| ・ | 손난로를 사용해서 캠핑에서의 추위 대책을 세웠습니다. |
| カイロを使うと、手や足がすぐに温かくなります。 | |
| ・ | 손난로를 사용하면 손과 발이 금방 따뜻해집니다. |
| カイロを使うと、手や足がすぐに温かくなります。 | |
| ・ | 손톱깎이를 이용해서 손톱과 발톱을 잘랐습니다. |
| 爪切りを使って、手の爪と足の爪を切りました。 | |
| ・ | 손톱깎이는 정기적으로 손질이 필요합니다. |
| 爪切りは定期的に手入れが必要です。 | |
| ・ | 손톱깎이로 손톱과 발톱을 깎다. |
| 爪切りで手足の爪を切る。 | |
| ・ | 세면기 물로 손바닥을 씻었어요. |
| 洗面器の水で、手のひらを洗いました。 | |
| ・ | 세면기에 물을 받아 손을 씻었어요. |
| 洗面器に水をためて、手を洗いました。 | |
| ・ | 눈가리개를 하고 더듬어 물건을 찾았어요. |
| 目隠しをして手探りで物を探しました。 | |
| ・ | 비닐 우산 손잡이가 플라스틱입니다. |
| ビニール傘の持ち手がプラスチック製です。 | |
| ・ | 거액의 공금을 횡령해 수배 당했다. |
| 巨額の公金を横領し指名手配された。 | |
| ・ | 모욕할 생각은 없었지만, 상대에게 상처를 주었다. |
| 侮辱するつもりはなかったが、相手を傷つけた。 | |
| ・ | 상대방의 인격을 모욕하는 행위는 용납될 수 없다. |
| 相手の人格を侮辱するような行為は許されない。 | |
| ・ | 모욕적인 말을 써서 상대방을 화나게 했다. |
| 侮辱的な言葉を使って相手を怒らせた。 | |
| ・ | 상대방의 외모를 모욕하는 것은 양식에 어긋난다. |
| 相手の容姿を侮辱することは良識に反する。 | |
| ・ | 선수가 심판을 모욕해서, 출장 정지 처분을 받았다. |
| 選手が審判を侮辱したため、出場停止処分を受けた。 | |
| ・ | 주먹을 쥐고 상대를 구타하다. |
| 拳を握って相手を殴打する。 | |
| ・ | 상대방에게 폭력을 휘둘러 부상을 입혔다. |
| 相手に暴力を振るい怪我をさせた。 | |
| ・ | 손발을 튼튼한 끈으로 묶였다. |
| 手足を丈夫なひもで縛られた。 | |
| ・ | 족자를 잘 사용해서 공간을 연출했어요. |
| 掛け軸を上手に使って、空間を演出しました。 | |
| ・ | 면봉으로 손이나 얼굴의 더러움을 닦아냅니다. |
| 綿棒で手や顔の汚れを拭き取ります。 | |
| ・ | 손거울 디자인이 마음에 들어요. |
| 手鏡のデザインが気に入っています。 | |
| ・ | 손거울의 손잡이가 잡기 쉽습니다. |
| 手鏡の持ち手が握りやすいです。 | |
| ・ | 손거울로 기미나 여드름을 확인했어요. |
| 手鏡でシミやニキビを確認しました。 | |
| ・ | 손거울을 사용해서 피부 상태를 체크했어요. |
| 手鏡を使って肌の状態をチェックしました。 | |
| ・ | 손거울을 사용하여 헤어스타일을 다듬었습니다. |
| 手鏡を使ってヘアスタイルを整えました。 | |
| ・ | 손거울을 접을 수 있어 편리합니다. |
| 手鏡が折りたためるので便利です。 | |
| ・ | 손거울로 눈 밑 다크서클을 체크했어요. |
| 手鏡で目の下のクマをチェックしました。 | |
| ・ | 손거울을 사용해서 립을 다시 발랐어요. |
| 手鏡を使ってリップを塗り直しました。 | |
| ・ | 손거울을 작은 파우치에 넣고 있습니다. |
| 手鏡を小さなポーチに入れています。 | |
| ・ | 손거울을 구입한 지 얼마 안 돼서 아직 새거예요. |
| 手鏡を購入したばかりで、まだ新品です。 | |
| ・ | 손거울 사이즈가 딱 좋아요. |
| 手鏡のサイズがちょうど良いです。 | |
| ・ | 손거울을 꺼내서 화장을 고쳤어요. |
| 手鏡を取り出して、化粧直しをしました。 | |
| ・ | 손거울을 이용해서 눈썹 정리를 했어요. |
| 手鏡を使って眉毛の整えをしました。 | |
| ・ | 손거울로 눈가 메이크업을 고쳤어요. |
| 手鏡で目元のメイクを直しました。 | |
| ・ | 손거울을 가지고 있으면 편리합니다. |
| 手鏡を持っておくと便利です。 | |
| ・ | 손거울로 립스틱 색깔을 확인했어요. |
| 手鏡で口紅の色を確認しました。 | |
| ・ | 손거울로 머리를 체크했어요. |
| 手鏡で髪のチェックをしました。 | |
| ・ | 손거울을 사용해서 메이크업을 확인했어요. |
| 手鏡を使ってメイクを確認しました。 | |
| ・ | 가방에서 손거울을 꺼내서 얼굴을 비췄다. |
| カバンから手鏡を取り出し、顔を映した。 | |
| ・ | 나는 손거울을 자주 보는 습관이 있다. |
| 私は手鏡をよく見る習慣がある。 | |
| ・ | 마지막 한 수에 모든 것을 걸었어요. |
| 最後の一手にすべてを賭けました。 | |
| ・ | 서랍장 손잡이가 망가졌어요. |
| 引き出しの取っ手が壊れました。 | |
| ・ | 지팡이 손잡이가 부드러워 잡기 편합니다. |
| 杖の持ち手が柔らかくて握りやすいです。 | |
| ・ | 촉각은 손으로 물체의 질감이나 단단함을 느낄 수 있다. |
| 触覚は手で物体の質感や硬さを感じることができる。 | |
| ・ | 손으로 나무 표면을 만지면 그 질감을 알 수 있다. |
| 手で木の表面を触ると、その質感がわかる。 |
