【文】の例文_12
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<文の韓国語例文>
매운 국밥을 주문했어요.
辛いクッパを注しました。
자장면과 만두를 같이 주문했어요.
ジャージャー麺と餃子を一緒に注しました。
자장면을 주문했어요.
ジャージャー麺を注しました。
치즈닭갈비를 주문했어요.
チーズタッカルビを注しました。
지금의 사장은 돈 한 푼 없이 사업을 시작했다.
今の社長は、一無しの状態で事業を始めた。
회사가 파산해서 돈 한 푼도 없는 신세가 됐다.
会社が破産して一無しになった。
돈이 한 푼도 없었다.
お金が一もなかった。
쌈밥은 한국 식문화의 일부입니다.
サムパプは韓国の食化の一部です。
한국인은 가족을 소중히 여기는 문화가 있습니다.
韓国人は家族を大切にする化があります。
근친혼은 문화나 지역에 따라 허용되는 경우도 있습니다.
近親婚は化や地域によっては許容されていることもあります。
회원 가입 후 바로 주문 내용을 확인할 수 있습니다.
会員登録後、すぐに注内容を確認できます。
회원 가입 후 바로 주문할 수 있어요.
会員登録後、すぐに注ができます。
원주민 문화는 현대 생활과 다른 독특한 특징을 가지고 있다.
原住民の化は、現代の生活と異なる独自の特徴を持っている。
북중미는 다양한 문화가 교차하는 지역이다.
北中米は多様な化が交差する地域だ。
타지역의 문화를 접함으로써 시야가 넓어집니다.
他地域の化に触れることで視野が広がります。
고객님의 주문은 모두 출하 준비가 완료되었습니다.
お客様の注はすべて出荷準備が整いました。
출하용 상자가 부족해서 추가로 주문했습니다.
出荷用の箱が足りないので、追加で注しました。
교수는 논문 발표를 통해 학문의 세계에 기여하고 있다.
教授は論発表を通じて、学問の世界に貢献している。
교수님은 논문을 준비 중입니다.
教授は論を準備中です。
신상품의 인기는 높아서 주문의 발길이 끊이지 않는다.
新商品の人気は高く、注の後を絶たない。
그에게 문화적 가치를 가르쳐도 돼지에 진주목걸이일 것이다.
彼に化的な価値を教えても、豚に真珠だろう。
그는 정치, 경제, 문화 모든 분야에 해박한 박학다식한 인물이다.
彼は政治、経済、化すべてに詳しい博学多識な人物だ。
그녀는 문학뿐만 아니라 역사에도 해박한 박학다식한 사람이다.
彼女は学だけでなく、歴史にも詳しい博学多識な人だ。
이 논문은 경제 문제의 핵심을 찌르고 있다.
この論は、経済問題の核心を突いている。
영문학을 부전공하고 있어요.
学を副専攻しています。
글씨가 작으니까 잘 안 보여요.
字が小さいから、よく見えません。
글씨를 작게 써 주세요.
字を小さく書いてください。
극과 극의 문화를 접함으로써 시야가 넓어졌다.
正反対の化に触れることで、視野が広がった。
데릴사위제는 지역의 전통과 문화에 따라 다를 수 있다.
婿入り婚は、地域の伝統や化によって異なる場合がある。
선주문을 하면, 일반 가격보다 할인된 가격으로 구매할 수 있다.
予約注すると、通常よりも割引価格で購入できる。
선주문은 온라인 쇼핑몰에서도 받고 있습니다.
予約注はオンラインショップでも受け付けています。
선주문한 상품은 입고 후 바로 발송된다.
予約注した商品は、入荷後すぐに発送される。
선주문한 게임이 예상보다 빨리 도착했다.
予約注したゲームが予定より早く届いた。
선주문을 취소할 경우, 수수료가 부과될 수 있다.
予約注をキャンセルする場合は、手数料がかかることがある。
한정판은 선주문으로만 판매된다.
限定版は予約注のみで販売される。
선주문을 하면, 출시 당일에 상품을 받을 수 있다.
予約注をすると、発売日当日に商品を受け取れる。
신형 스마트폰의 선주문이 폭주하고 있다.
新型スマートフォンの予約注が殺到している。
이 책은 인기가 많아서 선주문을 해 두는 것이 좋다.
この本は人気なので、予約注をしておいたほうがいい。
주식시장은 전날 미국 주식 상승에 호감을 사 사자 주문이 선행하고 있다.
株式市場は、前日の米国株高を好感した買い注が先行している。
오늘은 모두에게 한턱 쏠 테니까, 원하는 거 주문해!
今日はみんなにおごるから、好きなものを注して!
낭비만 하다 보니 땡전 한 푼 없게 되었다.
無駄遣いばかりしていたら、一も無くなってしまった。
여행에서 돌아오니 땡전 한 푼 없었다.
旅行から帰ってきたら、一も無くなっていた。
사기를 당해서 땡전 한 푼 없는 상태가 되었다.
詐欺に遭って、一も無い状態になった。
직장을 잃고 나서 땡전 한 푼 없는 생활을 하고 있다.
仕事を失ってから、一も無い生活を送っている。
저금을 다 써버려서 땡전 한 푼 없다.
貯金を全部使い果たして、一も無い。
대학 시절, 땡전 한 푼 없는 날이 계속되어 힘들었다.
大学時代、一も無い日が続いて大変だった。
갑작스러운 지출로 땡전 한 푼 없게 되었다.
突然の出費で、一も無くなってしまった。
월급날까지 땡전 한 푼 없어서 친구에게 돈을 빌렸다.
給料日まで一も無いので、友達にお金を借りた。
도박에서 져서 땡전 한 푼 없게 되어 버렸다.
ギャンブルで負けて、一も無くなってしまった。
지갑을 잃어버려서 땡전 한 푼 없는 상태가 되었다.
財布をなくして、一も無い状態になった。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (12/64)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.