<新の韓国語例文>
| ・ | 오늘 신문에 최신 정치 동향이 발표되었습니다. |
| 今日の新聞に、最新の政治動向が発表されました。 | |
| ・ | 다음 프레젠테이션에서 최신 연구 결과가 발표됩니다. |
| 次のプレゼンテーションで、最新の調査結果が発表されます。 | |
| ・ | 오늘 회의에서 새로운 프로젝트의 진행 상황을 발표할 것입니다. |
| 新しいプロジェクトの進捗状況が今日のミーティングで発表されます。 | |
| ・ | 이것이 우리가 다음 달에 시작할 예정인 새로운 건축 프로젝트입니다. |
| これが私たちが来月始める予定の新しい建築プロジェクトです。 | |
| ・ | 신규 프로젝트에 대한 자세한 내용을 알려드리겠습니다. |
| 新規プロジェクトの詳細をご周知いたします。 | |
| ・ | 내일 회의에서 새로운 프로젝트에 대한 세부 사항이 발표됩니다. |
| 明日の会議で、新しいプロジェクトの詳細が発表されます。 | |
| ・ | 내일 모레 대망의 새로운 스마트 워치가 출시됩니다. |
| 明後日、待望の新しいスマートウォッチが発売されます。 | |
| ・ | 이번 달에 새로운 레스토랑이 문을 열어요. |
| 明日、新しいカフェが発売オープンします。 | |
| ・ | 내일은 새로운 카페가 문을 엽니다. |
| 明日、新しいカフェが発売オープンします。 | |
| ・ | 최신 기술을 탑재한 새로운 차가 출시되었습니다. |
| 最新のテクノロジーを搭載した新しい車が発売されました。 | |
| ・ | 새로운 영화 DVD가 발매되었습니다. |
| 新しい映画のDVDが発売されました。 | |
| ・ | 이번 봄, 대망의 신작 소설이 발매됩니다. |
| この春、待望の新作小説が発売されます。 | |
| ・ | 그녀의 절묘한 감성으로 새로운 스타일이 탄생했다. |
| 彼女の絶妙な感性で、新しいスタイルが生まれた。 | |
| ・ | 새로운 기둥을 세우기 위해 재료를 운반했어요. |
| 新しい柱を立てるために材料を運びました。 | |
| ・ | 그녀는 새 집으로 짐을 날랐다. |
| 彼女は新しい家に荷物を運んだ。 | |
| ・ | 슈퍼에서 신선한 소시지를 샀어요. |
| スーパーで新鮮なソーセージを買いました。 | |
| ・ | 마트에서 신선한 가지를 구입했어요. |
| スーパーで新鮮な茄子を手に入れました。 | |
| ・ | 가지 끝에는 새순이 많이 달려 있다. |
| 枝の先には新芽がたくさんついている。 | |
| ・ | 마른 가지나 오래된 가지를 그대로 두면, 새로운 꽃의 싹이 나오기 어려워 집니다. |
| 枯れた枝や古い枝をそのままにすると、新しい花の芽がつきづらくなります。 | |
| ・ | 그의 상상력은 풍부해서 항상 새로운 아이디어를 내요. |
| 彼の想像力は豊かで、常に新しいアイデアを出します。 | |
| ・ | 그녀는 상황에 대처하기 위한 새로운 전략을 제안했습니다. |
| 彼女は状況に対処するための新しい戦略を提案しました。 | |
| ・ | 그는 후회와 탄식 속에 있었지만, 새로운 시작을 향해 걷기 시작했다. |
| 彼は後悔と嘆きの中にいたが、新たな始まりに向けて歩み始めた。 | |
| ・ | 지나가버린 불행을 한탄하면, 바로 또 새로운 불행을 초래한다. |
| 過ぎ去った不幸を嘆くと、すぐにまた新しい不幸を招く。 | |
| ・ | 이 새로운 규칙은 1월 1일 이후에 발효될 것이다. |
| この新しい規則は1月1日以降有効になる。 | |
| ・ | 그녀는 새로운 규칙을 나에게 설명해 주었다. |
| 彼女は新しい規則を私に説明してくれた。 | |
| ・ | 빵집에서 산 빵은 항상 신선하고 맛있어요. |
| パン屋で買ったパンはいつも新鮮で美味しいです。 | |
| ・ | 아침 일찍 빵집이 열리기 때문에 신선한 빵을 살 수 있습니다. |
| 朝早くにパン屋が開くので、新鮮なパンを買うことができます。 | |
| ・ | 제빵사는 신선한 이스트를 사용합니다. |
| パン職人は新鮮なイーストを使用します。 | |
| ・ | 제빵사는 매일 신선한 빵을 구워요. |
| パン職人は毎日新鮮なパンを焼きます。 | |
| ・ | 정부가 신문을 검열하는 경우가 있습니다. |
| 政府が新聞を検閲することがあります。 | |
| ・ | 해군은 새로운 군함을 건조하고 있습니다. |
| 海軍は新しい軍艦を建造しています。 | |
| ・ | 해군은 새로운 구축함을 건조하고 있습니다. |
| 海軍は新しい駆逐艦を建造しています。 | |
| ・ | 해군은 새로운 함선을 건조하고 있다. |
| 海軍は新しい艦船を建造している。 | |
| ・ | 신공항 건설 반대 운동을 벌이다. |
| 新空港建設反対運動を繰り広げる。 | |
| ・ | 라디오를 통해 최신 뉴스를 접한다. |
| ラジオを通じて最新のニュースが伝えられます。 | |
| ・ | 신선한 재료를 그대로 요리하는 것으로 재료의 맛을 살릴 수 있다. |
| 新鮮な材料をそのまま料理することで、材料の味を生かすことができる。 | |
| ・ | 첨단 기술을 활용해 신제품을 개발했다. |
| 先端技術を駆使して新製品を開発しました。 | |
| ・ | 그녀는 항상 새로운 트렌드를 선점하는 감성을 가지고 있다. |
| 彼女は常に新しいトレンドを先取りする感性を持っている。 | |
| ・ | 그는 새로운 기술을 선점하기 위해 시장 동향을 항상 주시하고 있다. |
| 彼は新しい技術を先取りするために市場動向を常に注意している。 | |
| ・ | 여행지에서 새로운 문화를 배우고 싶습니다. |
| 旅行先で新しい文化を学びたいです。 | |
| ・ | 대리점은 새로운 시장 진출을 계획하고 있습니다. |
| 代理店は新しい市場への展開を計画しています。 | |
| ・ | 그녀는 대리점을 통해 새 휴대전화를 구입했습니다. |
| 彼女は代理店を通じて新しい携帯電話を購入しました。 | |
| ・ | 이사한 곳에서 새로운 생활을 시작합니다. |
| 引っ越し先で新しい生活を始めます。 | |
| ・ | 새 아파트로 이사했습니다. |
| 新しいアパートに引っ越しました。 | |
| ・ | 이사한 곳에서 새로운 커뮤니티에 가입할 계획입니다. |
| 引っ越し先で新しいコミュニティに参加する予定です。 | |
| ・ | 이사한 곳에서 새로운 친구를 사귈 수 있기를 기대하고 있어요. |
| 引っ越し先で新しい友人ができることを楽しみにしています。 | |
| ・ | 이사할 곳의 새로운 이웃에게 인사했습니다. |
| 引っ越し先の新しい隣人に挨拶しました。 | |
| ・ | 새 아파트로 이사하기 전에 짐을 정리해야 해요. |
| 新しいアパートに引っ越す前に、荷造りをしなければなりません。 | |
| ・ | 새로 이사한 집은 어때요? |
| 新しく引っ越した家がどうですが? | |
| ・ | 그들은 새로운 시장에 접근하고 있습니다. |
| 彼らは新しい市場に近づいています。 |
