<方法の韓国語例文>
| ・ | 이 영화는 옛 이야기가 새로운 방식으로 재탄생했다. |
| この映画は古い物語が新しい方法で再誕生した。 | |
| ・ | 비상시 변통할 방법을 마련했다. |
| 非常時に対処する方法を準備した。 | |
| ・ | 돈을 변통하기 위해 방법을 찾았다. |
| お金をやりくりするために方法を探した。 | |
| ・ | 잎담배는 과거에 인기 있던 흡연 방법이다. |
| 葉たばこは過去に人気のあった喫煙方法だ。 | |
| ・ | 너의 생각은 헛다리를 긁고 있다, 더 현실적인 방법을 생각해봐. |
| 君の考えは見当違いだ、もっと現実的な方法を考えて。 | |
| ・ | 그 방법으로는 문제를 해결할 수 없다, 헛다리를 긁은 거다. |
| あの方法では問題を解決できない、見当違いだった。 | |
| ・ | 감량 방법을 전문가와 상담했다. |
| 減量方法を専門家に相談した。 | |
| ・ | 숫자를 서로 곱하는 방법을 배웠다. |
| 数字を互いに掛ける方法を学んだ。 | |
| ・ | 창의적으로 사고하는 방법을 배워야 한다. |
| 創造的に考える方法を学ばなければならない。 | |
| ・ | 정부가 예산 배분 방식을 결정했다. |
| 政府が予算配分の方法を決定した。 | |
| ・ | 친구들과의 담소는 스트레스를 푸는 방법이다. |
| 友達との談笑はストレス解消の方法だ。 | |
| ・ | 빈부차를 해소하는 방법에 대해 토론했다. |
| 貧富の差を解消する方法について議論した。 | |
| ・ | 우리는 다각도의 방법으로 문제를 해결했다. |
| 私たちは多角的な方法で問題を解決した。 | |
| ・ | 전통 방식으로 만든 엿기름은 맛과 향이 깊다. |
| 伝統的な方法で作られた麦芽は味と香りが深い。 | |
| ・ | 저효율적인 작업 방식은 시간 낭비를 초래한다. |
| 非効率的な作業方法は時間の無駄を引き起こす。 | |
| ・ | 고효율 관리 방법을 통해 작업 속도를 높였다. |
| 高効率な管理方法によって作業速度を上げた。 | |
| ・ | 어릴 적부터 사랑을 표현하는 방법을 부모가 확실히 가르쳐줘야 한다. |
| 幼い頃から愛を表現する方法を、 両親がしっかりと教えてやらねばならない。 | |
| ・ | 한국어의 적절한 표현 방법을 익히는 데는 아쉽지만 지름길은 없습니다. |
| 韓国語の適切な表現方法を覚えるのに、残念ながら早道はありません。 | |
| ・ | 와이파이로 인터넷에 접속하는 방법을 소개합니다. |
| Wi-Fiでインターネットに接続する方法を紹介します。 | |
| ・ | 윈도우10에서의 와이파이 접속 방법을 알려드리겠습니다. |
| Windows10でのWi-Fi接続方法を教えます。 | |
| ・ | 상처는 고통의 한계를 알 수 있는 방법이기도 하다. |
| 傷は苦痛の限界をわかる方法でもある。 | |
| ・ | 삶은 계란을 쉽게 까는 방법을 소개합니다. |
| ゆで卵を簡単に剥く方法を紹介します。 | |
| ・ | 식재료에 적합한 방법으로, 제대로 된 밑 준비하는 것이 필요합니다. |
| 食材に適した方法で、しっかりとした下処理を行うことが必要です。 | |
| ・ | 조직적인 학습 방법을 익히다. |
| 組織的な学習方法を身につける。 | |
| ・ | 그녀는 비법처럼 보이는 방법으로 문제를 해결했다. |
| 彼女は秘伝のように見える方法で問題を解決した。 | |
| ・ | 정상적인 방법으로 문제를 해결해야 한다. |
| 正常な方法で問題を解決しなければならない。 | |
| ・ | 동북아 국가들은 다양한 협력 방안을 모색하고 있다. |
| 東北アジアの国々は様々な協力の方法を模索している。 | |
| ・ | 판례 검색은 법률 정보를 얻는 기본 방법이다. |
| 判例検索は法律情報を得る基本的な方法である。 | |
| ・ | 전화 이력을 이용해 연락처에 등록하는 방법을 알려주세요. |
| 電話の履歴から連絡先に登録する方法を教えてください。 | |
| ・ | 임박한 위기 상황에 대처할 방법을 찾아야 한다. |
| 差し迫った危機的状況に対処する方法を見つけなければならない。 | |
| ・ | 그의 문제 해결 방법은 정말 묘수였다. |
| 彼の問題解決の方法は本当に巧妙だった。 | |
| ・ | 모조품과 정품을 구별하는 방법을 배워야 한다. |
| 模造品と正規品を見分ける方法を学ばなければならない。 | |
| ・ | 가품과 정품을 구별하는 방법이 있나요? |
| 偽物と本物を見分ける方法はありますか? | |
| ・ | 상속분 산정 방식은 국가마다 다를 수 있다. |
| 相続分の算定方法は国によって異なることがある。 | |
| ・ | 실용주의 철학은 과학적 방법론과 밀접하게 관련된다. |
| 実用主義哲学は科学的方法論と密接に関連している。 | |
| ・ | 실용적인 방법으로 문제를 해결하는 것이 중요하다. |
| 実用的な方法で問題を解決することが重要だ。 | |
| ・ | 저렴하게 사입하는 방법을 찾고 있어요. |
| 安く仕入れる方法を探しています。 | |
| ・ | 격돌하는 두 문화가 공존하는 방법을 찾아야 한다. |
| 衝突する2つの文化が共存する方法を見つけなければならない。 | |
| ・ | 인생을 한 방으로 역전시키는 방법이 없을까? |
| 人生を一発で逆転する方法ってないかな? | |
| ・ | 급진적인 방법을 사용했다. |
| 急進的な方法を使った。 | |
| ・ | 극단적인 방법을 쓰지 않기로 했다. |
| 極端な方法を使わないことにした。 | |
| ・ | 머리를 굴려서 좋은 방법을 찾았다. |
| 知恵を絞って良い方法を見つけた。 | |
| ・ | 머리를 굴려 지금까지 생각하지 못한 방법을 발견했다. |
| 知恵を絞ることで、今まで思いつかなかった方法を発見した。 | |
| ・ | 이 방법은 새롭지만 시간이 오래 걸려요. |
| この方法は新しいですが、時間がかかります。 | |
| ・ | 종래의 방법으로는 도저히 불가능하다. |
| 従来の方法では到底不可能だ。 | |
| ・ | 이 방법은 종래로부터 행해지고 있는 방법입니다. |
| その方法は従来から行われていたやり方です。 | |
| ・ | 기습적인 공격을 막는 방법을 생각했다. |
| 奇襲的な攻撃を防ぐ方法を考えた。 | |
| ・ | 인해 전술이란 많은 인원을 동원해, 성공을 쟁취하려고 하는 방법을 말합니다. |
| 人海戦術とは、多くの人員を動員し、成功を勝ち取ろうとする方法を言います。 | |
| ・ | 고전적인 방법을 사용했다. |
| 古典的な方法を使った。 | |
| ・ | 여러 방법을 써도 백약이 무효였다. |
| いろいろな方法を試しても万策尽きた。 |
