【日】の例文_53
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<日の韓国語例文>
고통이 있어도 고생 끝에 낙이 올 거라고 믿어요.
苦しみがあっても、楽しいが来ると信じています。
그는 어제 한 일에 대해 안절부절못하고 있어요.
彼が昨したことにもやもやしています。
오늘이 출산 예정일이라 안절부절못한다.
が出産予定で居ても立っても居られない。
오늘은 징징대는 일이 적었어요.
はぐずることが少なかったです。
어제 빨았던 셔츠가 벌써 말랐어요.
洗ったシャツが、もう乾いています。
오늘은 재첩을 이용한 된장국을 만들었습니다.
はシジミを使った味噌汁を作りました。
추운 날에는 따뜻한 된장국이 몸을 따뜻하게 해줘요.
寒いには、温かい味噌汁が体を温めてくれます。
간단하게 만들 수 있는 된장국은 바쁜 날에도 딱입니다.
簡単に作れる味噌汁は、忙しいにもぴったりです。
매일 아침 식사로 된장국을 거르지 않습니다.
の朝食に味噌汁を欠かしません。
햇볕을 쬐면 빨리 마릅니다.
光に当てると、早く乾きます。
햇볕을 쬐면서 책 읽는 것을 좋아한다.
差しを浴びながら本を読むのが好きだ。
햇볕을 쬐면서 운동을 했다.
差しを浴びながら運動をした。
베란다에서 햇볕을 쬐면서 아침식사를 했다.
ベランダで差しを浴びながら朝食をとった。
햇볕을 쬐지 않으면 건강에 이상이 생긴다.
光を浴びなければ、健康に異常が生じる。
햇볕을 쬐고 산책하는 걸 좋아해요.
差しを浴びて散歩するのが好きです。
바람이 많이 부는 날에는 세탁물이 금방 마릅니다.
風の強いには、洗濯物がすぐに乾きます。
햇빛이 강해서 금방 마릅니다.
差しが強いので、すぐに乾きます。
오늘은 날씨가 맑아서 빨래가 잘 마를 것 같아요.
は晴れているので、洗濯物がよく乾きそうです。
햇볕이 강해서 옷이 금방 말랐다.
差しが強くて服がすぐ乾いた。
억새풀이 가을 햇살을 받아 빛납니다.
ススキが秋の差しを受けて輝きます。
억새가 석양에 비쳐 환상적입니다.
すすきが夕に映えて幻想的です。
새끼가 집을 떠날 날이 기다려집니다.
ヒナが巣立つが待ち遠しいです。
사자성어에 관심이 있어 매일 하나씩 외우고 있어요.
四字熟語に興味があり、毎一つずつ覚えています。
어제 공연은 관객들의 평가가 높았습니다.
の公演は、観客からの評価が高かったです。
어제 공연은 대성공이었어요.
の公演は大成功でした。
호언장담은 2년 뒤 오늘 현실이 됐다.
大言は、2年後の今、現実になった。
튀김은 일본뿐만 아니라 전 세계에서 사랑받는 요리 중 하나입니다.
天ぷらは、本だけでなく世界中で愛される料理の一つです。
특별한 날에 약선 요리를 준비했어요.
特別なに薬膳料理を準備しました。
활동적인 하루를 보내고 나면 잠이 잘 와요.
活動的な一を過ごした後はよく眠れます。
휴일에는 활동적으로 자연을 즐깁니다.
には活動的に自然を楽しみます。
낮에는 활동적으로 돌아다니는 것을 좋아합니다.
中は活動的に動き回るのが好きです。
거북이가 등딱지를 말리고 일광욕을 하고 있어요.
カメが甲羅を干して光浴をしています。
비오는 날의 교토는 특히 운치가 있습니다.
雨のの京都は特に風情があります。
위대함은 하루하루의 작은 축적에서 나옵니다.
偉大さは々の小さな積み重ねから生まれます。
이 나막신은 매우 가볍습니다.
雨のにはげたを履くことが多いです。
비오는 날에는 나막신을 신는 경우가 많아요.
雨のにはげたを履くことが多いです。
오늘 하늘은 새파랗다, 구름 한 점 없어요.
の空は真っ青だ、雲一つありません。
이 우비는 비오는 날의 필수품입니다.
このレインコートは雨のの必需品です。
내일은 비가 오니까 비옷을 가지고 갈게요.
は雨なのでレインコートを持っていきます。
비오는 날에는 비옷이 필요해요.
雨のにはレインコートが必要です。
비옷은 비오는 날의 필수품입니다.
レインコートは雨のの必需品です。
새빨간 석양이 하늘을 물들이고 있습니다.
真っ赤だ夕が空を染めています。
새하얀 고양이가 양지에서 자고 있어요.
真っ白だな猫が向で寝ています。
갱생하기 위해 매일 노력을 거듭하고 있습니다.
更生するために毎努力を重ねています。
카키색 모자는 햇빛을 막아주면서 스타일리시합니다.
カーキ色の帽子は差しを防ぎつつスタイリッシュです。
저온에 강한 의류를 선택하면 추운 날에도 따뜻하게 보낼 수 있습니다.
低温に強い衣類を選ぶと、寒いでも暖かく過ごせます。
장시간의 선탠은 피부 염증을 일으킬 수 있다.
長時間の焼けは、皮膚の炎症を引き起こす可能性がある。
저기 그늘에서 좀 쉬었다가 가요.
あそこの陰でちょっと休んでから行きましょう。
그늘에서 쉬다.
陰で休む。
노래처럼 우는 뻐꾸기 소리가 온종일 울려 퍼진다.
歌のように鳴くカッコウの声が一中響きわたる。
[<] 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60  [>] (53/164)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.