<時にはの韓国語例文>
| ・ | 어려울 때는 가끔 수를 써서 문제를 해결하는 것도 필요하다. |
| 困った時には、時には手を使って問題を解決することも必要だ。 | |
| ・ | 전시에는 사람들의 생활이 크게 영향을 받는다. |
| 戦時には人々の生活が大きく影響を受ける。 | |
| ・ | 전시에는 정부가 긴급 조치를 취하는 경우가 있다. |
| 戦時には政府が緊急措置を取ることがある。 | |
| ・ | 장사를 하려면 때때로 위험을 감수해야 한다. |
| 商売をするなら、時にはリスクを取らなければならない。 | |
| ・ | 군수 산업은 때로는 국제적 갈등을 심화시키는 요인이 될 수 있습니다. |
| 軍需産業は、時には国際的な対立を激化させる要因となることがあります。 | |
| ・ | 고분고분한 성격이 때로는 그녀 자신을 고통스럽게 한다. |
| 従順な性格が、時には彼女自身を苦しめることがある。 | |
| ・ | 때로는 실패가 성공의 큰 계기가 되기도 한다. |
| 時には失敗が成功の大きな契機になったりもする。 | |
| ・ | 재해 시에는 상수도 공급이 중단될 수 있어요. |
| 災害時には上水道の供給が止まることがあります。 | |
| ・ | 비염 때문에 외출할 때는 약을 항상 지참하고 있다. |
| 鼻炎のため、外出時には薬を持参している。 | |
| ・ | 부모와 자식의 관계는 때로는 엄하고, 때로는 부드러워야 해요. |
| 親と子供の関係は、時には厳しく、時には優しくなければなりません。 | |
| ・ | 경비실에는 항상 경비원이 대기하고 있으며, 긴급 상황에는 즉시 대응할 수 있도록 되어 있다. |
| 警備室には常に警備員が待機しており、緊急時にはすぐに対応できるようになっている。 | |
| ・ | 대중 매체는 때로는 특정 정치적 입장을 지지합니다. |
| マスメディアは、時には特定の政治的立場を支持します。 | |
| ・ | 고집통이라 해도 때로는 유연한 태도도 필요합니다. |
| 頑固者であっても、時には柔軟な態度も必要です。 | |
| ・ | 백만장자가 되기 위해서는 때때로 위험을 감수하는 것도 중요합니다. |
| 百万長者になるためには、リスクを取ることも時には重要だ。 | |
| ・ | 이중인격자는 때때로 자신이 누구인지 모르게 되는 경우가 있습니다. |
| 二重人格者は、時には自分が誰なのか分からなくなることがあります。 | |
| ・ | 중거리 슛은 가끔 골대의 구석을 노릴 때도 있습니다. |
| ミドル・シュートは時にはゴールの隅を狙うこともあります。 | |
| ・ | 웹 디자이너는 때때로 사이트 리뉴얼을 하기도 합니다. |
| Webデザイナーは時にはサイトのリニューアルを行うこともあります。 | |
| ・ | 급할 때는 안전핀이 매우 유용합니다. |
| 急いでいる時には、安全ピンがとても便利です。 | |
| ・ | 모두 평등하게 대우받아야 하지만, 때때로 특별 대우가 필요할지도 모릅니다. |
| みんな平等に扱われるべきだが、時には特別扱いも必要かもしれません。 | |
| ・ | 이단아로 살아가는 것은 때때로 큰 리스크를 동반합니다. |
| 異端児として生きることは、時には大きなリスクを伴います。 | |
| ・ | 장난꾸러기는 주변을 즐겁게 하지만 가끔은 불편을 주기도 합니다. |
| いたずらっ子は、周りを楽しませるけど、時には迷惑をかけることもあります。 | |
| ・ | 배가 아플 때는 상비약을 사용합니다. |
| お腹が痛い時には常備薬を使います。 | |
| ・ | 코미디언은 때때로 자신의 실패를 웃음으로 바꾸기도 합니다. |
| コメディアンは時には自分の失敗を笑いに変えることもあります。 | |
| ・ | '빠순이'라는 단어는 때로 과도한 팬의 행동을 지칭하기도 합니다. |
| 「パスニ」という言葉は、時には過度なファンの行動を指すこともあります。 | |
| ・ | 연습생 생활은 매우 엄격하고 때로는 좌절도 있습니다. |
| 練習生としての生活はとても厳しく、時には挫折もあります。 | |
| ・ | 검안 시에는 콘택트렌즈를 빼주세요. |
| 検眼時には、コンタクトレンズを外してください。 | |
| ・ | 물때에는 배가 안전하게 항구로 돌아갈 수 있습니다. |
| 潮合いの時には船が安全に港に戻ることができます。 | |
| ・ | 물때에는 갯벌에서 다양한 생물을 관찰할 수 있습니다. |
| 潮合いの時には干潟で様々な生物を観察できます。 | |
| ・ | 원투낚시 할 때는 바람 방향에도 주의를 기울여야 합니다. |
| 投げ釣りの時には、風向きにも注意を払う必要があります。 | |
| ・ | 갑의 지시를 받는 을은 때로는 억울할 수도 있어요. |
| 甲の指示を受ける乙は、時には悔しい思いをすることもあります。 | |
| ・ | 비공식적인 대화는 때로는 공식적인 회의보다 중요할 수 있습니다. |
| 非公式な会話は、時には正式な会議よりも重要です。 | |
| ・ | 직관에 따라 행동하는 것이 때로는 중요하다. |
| 直観に従って行動することが時には重要だ。 | |
| ・ | 팩폭 당하면 기분 나쁘지만 때로는 필요한 것 같아. |
| 真実を突きつけられると気分が悪いけど、時には必要だと思う。 | |
| ・ | 멍때리는 게 가끔은 스트레스를 푸는 데 도움이 돼. |
| ぼーっとするのが時にはストレス解消に役立つことがある。 | |
| ・ | 반역 행위는 때로는 자기 자신을 희생하는 것을 수반합니다. |
| 反逆行為は、時には自分自身を犠牲にすることを伴います。 | |
| ・ | 한직은 때로는 재충전의 시간이 되기도 합니다. |
| 閑職は、時にはリフレッシュの時間になることもあります。 | |
| ・ | 가정의 장자는 때로는 힘든 결정을 내리기도 합니다. |
| 家庭の長子は、時には厳しい決断をすることもあります。 | |
| ・ | 점은 때로는 행운의 상징이라고도 합니다. |
| ほくろは、時には幸運のシンボルとも言われます。 | |
| ・ | 강판 결단은 때로는 용기가 필요합니다. |
| 降板の決断は、時には勇気が必要です。 | |
| ・ | 하차하는 것은 때로는 필요한 선택입니다. |
| 降板することは、時には必要な選択です。 | |
| ・ | 라면을 끓일 때는 얇은 냄비가 제격이다. |
| ラーメンを作る時には、薄い鍋がうってつけだ。 | |
| ・ | 도로는 사고나 재해 시에 구급차나 소방차의 통로가 됩니다. |
| 道路は事故や災害の時には救急車や消防車の通路になります。 | |
| ・ | 스포츠를 시작할 때에는 여러 가지 준비가 필요합니다. |
| スポーツを始める時には、色々と準備が必要です。 | |
| ・ | 비상시엔 어떻게 대처해야 할지 모르겠어요. |
| 非常時にはどのように対処すれば良いのかわかりません。 | |
| ・ | 피난시에는 차를 갓길에 세우고 열쇠는 꽂은 채로 나두세요. |
| 避難時には車を路肩に止め、鍵は差し込んだままにしてください。 | |
| ・ | 긴급 시에는 인공 호흡을 실시하는 용기가 중요합니다. |
| 緊急時には、人工呼吸を行う勇気が大切です。 | |
| ・ | 화재 발생 시에는 방화문이 중요한 역할을 합니다. |
| 火災発生時には、防火扉が重要な役割を果たします。 | |
| ・ | 해일 발생 시에는 신속하게 대피를 해야 합니다. |
| 津波の発生時には、速やかに避難が求められます。 | |
| ・ | 신혼 생활은 때로는 힘들지만 행복합니다. |
| 新婚生活は、時には大変ですが幸せです。 | |
| ・ | 자웅 동체의 생물은 때로는 양쪽의 역할을 동시에 합니다. |
| 雌雄同体の生物は、時には両方の役割を同時に果たします。 |
