【最】の例文_23
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<最の韓国語例文>
법은 사회의 갈등과 분쟁을 해결하는 최종 절차입니다.
法は、社会の葛藤と紛争を解決する終手続きです。
그 강의 흐름은 잔잔해서 카누에 최적입니다.
その川の流れは穏やかで、カヌーに適です。
남극해는 세계에서 가장 추운 바다입니다.
南極海は世界でも寒い海です。
그들은 긴 결혼 생활을 하고 있지만 최근 부부 사이가 조금 냉각된 것 같습니다.
彼らは長い結婚生活を送っているが、近夫婦の仲が少し冷え込んでいるようだ。
처자식의 건강을 최우선으로 생각하고 있습니다.
妻子の健康を優先に考えています。
그는 다음 회장 후보로 가장 유력합니다.
彼は次の会長候補としても有力です。
요즘은 긴 머리가 유행이다.
近は長い髪が流行だ。
연애결혼은 서로의 감정이 가장 중요하다고 생각합니다.
恋愛結婚はお互いの気持ちがも大切だと思います。
최악의 결혼 상대는 마마보이입니다.
悪の結婚相手はマザコンです。
저희들은 고객님께 최고 수준의 서비스를 제공할 것을 약속드립니다.
私どもはお客様に高のサービスを提供することをお約束いたします。
그는 동네 터줏대감이다.
彼は町内の古参だ。
이 강은 구불구불해서 낚시하기에 최적입니다.
この川はくねくねと曲がっていて、釣りに適です。
택배의 최대 무게는 30kg입니다.
宅配便の大重量は30kgです。
TikTok에서 최신 트렌드를 체크하고 있습니다.
TikTokで新のトレンドをチェックしています。
폰트 종류를 몇 가지 시도해보고, 최적의 것을 선택해주세요.
フォントの種類をいくつか試して、適なものを選んでください。
컴퓨터에 최신 바이러스 방지 소프트웨어를 인스톨해야 합니다.
パソコンに新のウイルス対策ソフトをインストールする必要があります。
최신 게임은 모두 컴퓨터 그래픽을 사용하고 있습니다.
新のゲームは、すべてコンピューターグラフィックスを使っています。
미리 보기를 통해 마지막 수정을 했습니다.
プレビューを通じて、後の仕上げを行いました。
이 미리 보기를 확인한 후에 최종본을 작성합니다.
このプレビューを確認してから、終版を作成します。
최신 소프트를 사용하여 일을 효율화했어요.
新のソフトを使って、仕事を効率化しました。
이 쇼트컷을 사용하면 창을 최소화할 수 있어요.
このショートカットを使えば、ウィンドウを小化できます。
최근에 쇼트컷을 배워서 작업 속도가 빨라졌어요.
近、ショートカットを学んだので作業が速くなりました。
최신 버전업으로 버그가 수정되었습니다.
新のバージョンアップにより、バグが修正されました。
이 이미지의 해상도는 웹 용도로 최적화되어 있어요.
この画像の解像度はウェブ用に適化されています。
이 단말기는 최신 모델입니다.
この端末機は新モデルです。
급성 중독의 경우, 해독 치료가 가장 중요합니다.
急性中毒の場合、解毒治療がも重要です。
해독제를 사용함으로써 독물의 영향을 최소화할 수 있습니다.
解毒剤を使うことで、毒物の影響を小限に抑えることができます。
최근에는 카페를 병설한 책방이 증가하고 있어요.
近はカフェを併設した本屋が増えています。
턱시도의 색상은 검정이 일반적이지만, 최근에는 남색도 인기가 있어요.
タキシードの色は黒が一般的ですが、近は紺色も人気です。
첫아이의 이름은 아버님께서 지어 주셨다.
初の子どもの名前がお父様がつけてくれた。
처남은 최근에 영화 감독을 목표로 하고 있어요.
妻の弟は近、映画監督を目指しています。
언니가 첫아이를 낳아 나에게도 조카가 생겼다.
姉が初の子どもを産み、私にも甥っ子ができました。
누나는 최근에 다이어트를 시작했어요.
姉は近ダイエットを始めました。
능글맞은 사람은 일시적으로 잘 될 수 있지만, 결국 자신을 해칩니다.
ずる賢い人は一時的にはうまくいくかもしれませんが、終的には自分を傷つけます。
교활한 방법으로 자신을 지키는 것은 결국 실패할 때가 많아요.
ずる賢い方法で自分を守るのは、終的に失敗することが多いです。
요즘 그와 삐걱거리고 있어요.
近、彼とぎくしゃくしています。
그들은 처음에는 삐걱거렸지만 환상의 콤비가 되어갔다.
彼らは初は軋んだものの、幻想のコンビになって行った。
최근 일이 생각한 대로 진행되어 오히려 겁이 난다.
近、ものごとが思い通りに進むので逆に怖くなってきた。
회의 마지막에 질의응답이 있습니다.
会議の後に質疑応答があります。
회의 마지막에 질의를 진행하겠습니다.
会議の後に質疑を行います。
팀의 마지막 득점이 들어가지 않아 아쉬웠어요.
チームの後の得点が入らなかったのは惜しかったです。
현역 마지막 대회를 아쉬워하지 않았다.
現役後の大会を悔やまなかった。
요즘 돈이 아쉽다.
近、お金が欲しい。
범인은 최종적으로 사형으로 처형되었습니다.
犯人は終的に死刑で処刑されました。
사형수는 법원에서 마지막 기회를 요구했지만 결국 처형됐다.
死刑囚は、裁判所で後の機会を求めたが、結局処刑された。
가장 무거운 형으로 처단하다.
も重い刑により処断する。
최근 연예와 관련한 산업이 각광을 받고 있다.
近、芸能と関連する産業が脚光を浴びている。
그의 최신 화보집은 팬들 사이에서 큰 인기를 끌었습니다.
彼の新の写真集はファンの間で大きな人気を集めました。
요즘 몰래카메라의 타겟은 한류스타입니다.
近ドッキリのターゲットは韓流スターです。
그 배우는 최근에 유명한 CF에 출연했습니다.
その俳優は近有名なCMに出演しました。
[<] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30  [>] (23/83)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.