【未】の例文_4
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<未の韓国語例文>
새로운 기술이 이 산업의 미래에 열쇠를 쥐고 있다.
新しいテクノロジーがこの業界の来にカギを握っている。
결과는 의외로 독신여성이 열쇠를 쥐고 있다.
結果は意外に婚の女性がカギを握っている。
그 과학자는 미래를 위해 새로운 길을 닦고 있다.
その科学者は来のために新しい道をならしている。
그의 미래는 앞으로의 노력에 달려 있다.
彼の来は、今後の努力に手にかかっている。
그의 미래는 앞으로의 노력에 달려 있다.
彼の来は、今後の努力に手にかかっている。
쓰나미로 인한 참사는 아직도 기억에 선하다.
津波による惨事は、だに記憶に新しい。
청춘 시절에 그린 미래의 꿈이 지금 조금씩 실현되고 있다.
青春時代に描いた来の夢が、今、少しずつ実現しつつある。
그가 비명횡사한 이유는 아직도 밝혀지지 않았다.
彼が非業の死を遂げた理由はだに解明されていない。
찬란한 미래는 전쟁에 의해 무참히도 짓밟혔다.
輝かしい来は、戦争によって無残にも踏みにじられた。
경찰은 미성년자의 음주를 계도하는 캠페인을 실시했다.
警察は成年の飲酒を補導するキャンペーンを実施した。
미성년자의 심야 외출을 계도하는 법이 있다.
成年者の深夜外出を補導する法律がある。
아직 전남친에게 미련이 있는 겁니까?
まだ元カレに練があるのですか?
동식물의 다양성을 지키는 것이 미래와 연결된다.
動植物の多様性を守ることが来につながる。
선도적인 역할을 함으로써 미래로 가는 길이 열립니다.
先導的な役割を果たすことで、来への道が開けます。
비몽사몽 속에서 과거와 미래가 뒤섞였다.
夢うつつの中で過去と来が入り混じった。
비몽사몽간에 미래의 일을 본 것 같은 기분이 들었다.
夢うつつで来の出来事を見たような気がした。
피의자를 살인 미수 용의로 체포했다.
被疑者を殺人遂容疑で逮捕した。
현재 미해결 실종 사건은 두 건입니다.
現在解決の失踪事件は2件です。
그 기술은 미래에 등장할 것입니다.
その技術は来に登場するでしょう。
당사자가 아직 결정을 내리지 않아 결과는 미정입니다.
当事者がまだ決定を下していないため、結果は定です。
이 작품은 미래의 예술가에게 헌정합니다.
この作品は来の芸術家に献呈します。
유소년이 가진 호기심은 미래를 여는 힘이 됩니다.
幼少年が持つ好奇心は、来を切り開く力となります。
양자 컴퓨터는 미래의 계산 기술로 주목받고 있습니다.
量子コンピュータは、来の計算技術として注目されています。
미숙한 부분을 극복하기 위해 노력하고 있다.
熟な部分を克服するために努力している。
그 계획은 미숙해서 재검토가 필요하다.
その計画は熟で、見直しが必要だ。
미숙한 부분을 제대로 보완할 필요가 있다.
熟な部分をしっかりと補う必要がある。
미숙하지만 의욕은 충분하다.
熟だが、やる気は十分だ。
이 아이디어는 미숙하지만 발전의 여지가 있다.
このアイディアは熟だが、発展の余地がある。
미숙한 부분이 많지만 노력하고 있다.
熟な部分が多いが、努力している。
미숙하다고 인정하고 지도를 받는다.
熟だと認めて、指導を受ける。
그 아이디어는 미숙해서 좀 더 다듬을 필요가 있어.
そのアイディアは熟で、もう少し練る必要がある。
이 방안은 미숙하여 재검토가 필요하다.
この案は熟で、再検討が必要だ。
미숙하지만 성장 가능성이 있다.
熟だが、成長の可能性がある。
제 미숙한 행동을 반성하고 있어요.
自分の熟な行いを反省しています。
그는 아직 미숙하다.
彼は、まだ熟だ。
자신의 미숙한 행동을 반성하고 있어요.
自分の熟な行いを反省しています。
자신이 미숙하다고 지금 이 순간에도 느낍니다.
自分が熟だなと今この瞬間も感じます。
그는 아직 경험이 부족하여 사회생활에 미숙한 점이 많다.
彼はまだ経験が不足しているので、社会生活に熟な点が多い。
프로로서 아직 미숙하다.
プロとしてはまだ熟だ。
미숙하지만, 열심히 하겠습니다.
熟ですが、頑張ります。
그의 연기는 조금 미숙합니다.
彼の演技は少し熟です。
저는 아직 미숙합니다.
私はまだ熟です。
커플통장은 우리의 미래를 위한 투자예요.
カップル通帳は私たちの来への投資です。
미래에 대한 불안으로 몸부림치고 있습니다.
来への不安にもだえています。
삼포세대 청년들은 미래에 대한 희망을 점점 잃어가고 있다.
三放世代の若者たちは来への希望を徐々に失っています。
사귀는 건 아니고 썸 타는 사이인 거 같아요.
つきあっているわけじゃなくて、友達以上恋人満の関係のようです。
썸씽남에서 좀처럼 진전이 없어.
友達以上恋人満からなかなか発展しないの。
그 사람은 남자친구라기 보다 친구이상 연인이하 같은 썸씽남 느낌인듯.
あの人は彼氏というより友達以上恋人満って感じかな。
돌싱인 그녀와 함께 미래를 그렸다.
バツイチの彼女と一緒に来を描いた。
미해결 사건의 단서를 여전히 찾지 못하고 있다.
解決事件の糸口をいまだに見つけられないでいる。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (4/16)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.