【業】の例文_19
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<業の韓国語例文>
실업가로서의 경험을 살려, 그는 새로운 프로젝트를 시작했다.
家としての経験を活かして、彼は新たなプロジェクトを始めた。
성공한 실업가들은 항상 새로운 아이디어를 창출하고 있다.
成功した実家たちは、常に新しいアイデアを生み出し続けている。
그 실업가는 글로벌 관점에서 비즈니스를 전개하고 있다.
その実家は、グローバルな視点でビジネスを展開している。
그는 실업가로서 여러 성공적인 회사를 창립했다.
彼は実家として、いくつもの成功した企を立ち上げた。
파산하는 기업이 늘어나면서 사회에 불안이 확산되고 있다.
倒産する企が増え、社会に不安が広がっている。
파산한 기업의 채무 정리가 진행되고 있다.
倒産した企の債務整理が行われている。
부정행위가 발각되었고, 그 결과 그 기업은 파산했습니다.
不正行為が発覚し、その結果、その企は破産しました。
그 기업은 경영 부진으로 파산했어요.
その企は経営不振により破産しました。
경제의 급격한 변화로 인해 많은 기업이 파산했습니다.
経済の急激な変化により、多くの企が破綻しました。
경제 위기가 원인으로 많은 기업들이 파산의 위기에 직면해 있다.
経済危機が原因で、多くの企が倒産の危機に直面している。
파산 후, 경영자는 새로운 사업을 시작할 결심을 굳혔다.
倒産後、経営者は新しい事を始める決意を固めた。
법적인 문제가 해결되지 않아서 그 기업은 파산 선고를 받았습니다.
法的な問題が解決しないため、その企は破産宣告を受けました。
전임자가 남긴 업적은 훌륭한 것이었다.
前任者が残した績は素晴らしいものだった。
전임 사장은 회사를 크게 성장시켰다.
前任の社長は、企を大きく成長させた。
업무상 판단을 잘못하면 큰 손실을 초래할 수 있다.
務上の判断を誤ると、大きな損失を招くことがある。
업무상 기밀 정보는 절대로 외부에 유출되어서는 안 된다.
務上の機密情報は絶対に外部に漏らしてはいけない。
업무상 문제로 회의가 연기되었다.
務上の問題で、会議が延期された。
업무상 실수로 프로젝트가 늦어지고 있다.
務上のミスが原因で、プロジェクトが遅れている。
업무상 이유로 출장을 가게 되었다.
務上の理由で出張に行くことになった。
졸업하고도 취직을 못해 2년 동안 무직 상태입니다.
しても仕事が決まらず2年も無職の状態です。
전업주부는 무직과 다르다고 봅니다.
主婦は無職とは違うと思います。
우리는 현재 영업직 구인을 하고 있다.
私たちは現在、営職の求人をしています。
졸업식은 학생들에게 학교를 졸업하는 중요한 통과 의례이다.
式は学生にとって、学び舎を卒する重要な通過儀礼だ。
그 비극적인 사건으로 많은 사람들이 비명횡사했다.
その悲劇的な出来事で、何人もの人々が非の死を遂げた。
그가 비명횡사한 이유는 아직도 밝혀지지 않았다.
彼が非の死を遂げた理由は未だに解明されていない。
가족은 그의 비명횡사에 깊은 슬픔을 느끼고 있다.
家族は彼の非の死に深い悲しみを感じている。
그녀는 비명횡사했지만, 그 삶은 많은 사람들에게 감명을 주었다.
彼女は非の死を遂げたが、その人生には多くの人々が感銘を受けた。
비명횡사한 사람들을 위해 추도식이 열렸다.
の死を遂げた人々のために、追悼式が行われた。
비명횡사한 그의 죽음은 지금도 많은 사람들에게 충격을 주고 있다.
の死を遂げた彼の死は、今でも多くの人々に衝撃を与えている。
사고에 휘말려 비명횡사하게 되었다.
事故に巻き込まれ、非の死を遂げることになった。
차에 치여 비명횡사할 뻔했다.
走る車にひかれて非の死を遂げかけた。
친구가 사고로 비명횡사했다.
友達が事故で非の死を遂げた。
그는 비명횡사했다.
彼は非の死を遂げた。
성공한 기업가는 많은 젊은이들의 동경의 대상이다.
成功した起家は、多くの若者の憧れの的だ。
그는 업계의 내부 사정을 잘 알고 있다.
彼は界の内情を熟知している。
그 기업의 내부 사정을 자세히 조사할 필요가 있어요.
その企の内情について詳しく調査する必要があります。
비상 사태가 발생하여 모든 작업을 일시정지하게 되었다.
非常事態が発生し、全作を一時停止することになった。
작업을 일시정지하고 안전 확인을 진행했다.
を一時停止して、安全確認を行った。
강풍 때문에 작업을 일시정지했어요.
強風のため、作を一時停止しました。
튀르키예의 관광업은 국가의 중요한 산업 중 하나입니다.
テュルキエの観光は国の重要な産の一つです。
기업은 자금을 모으기 위해 사채를 발행하는 경우가 있습니다.
は資金を集めるために社債を発行することがあります。
근로 소득은 직업과 경험에 따라 달라집니다.
勤労所得は、職や経験に応じて異なります。
자금 동결이 시행된 것에 대해 기업은 항의하고 있습니다.
資金凍結が行われたことに対して、企は抗議しています。
정부의 자금 동결로 인해 사업 운영이 어려워졌습니다.
政府の資金凍結により、事運営が困難になりました。
자금 동결 이후, 기업은 심각한 영향을 받았습니다.
資金凍結後、企は深刻な影響を受けました。
사금을 채취하는 일은 인내와 경험이 필요한 작업입니다.
砂金採りは、忍耐と経験が必要な作です。
소매업은 상품을 매입하여 최종 소비자에게 판매하는 일련의 과정을 포함합니다.
小売は、商品を仕入れ、最終消費者に販売するまでの一連のプロセスを含みます。
소매업자는 소비자와의 신뢰 관계를 구축하는 것이 중요합니다.
小売者は、消費者との信頼関係を築くことが重要です。
소매업자는 소비자의 니즈를 빠르게 파악할 필요가 있습니다.
小売者は、消費者のニーズをいち早く察知する必要があります。
소매업 직원은 항상 미소로 고객 응대를 해야 합니다.
小売の従員は、常に笑顔で接客することが求められます。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (19/110)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.