【業】の例文_74
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<業の韓国語例文>
헬리콥터가 하늘에서 물을 뿌리는 작업을 하고 있습니다.
ヘリコプターが空から水をまく作を行っています。
하이테크 기업은 경쟁사의 공격 표적이 되는 경우가 자주 있습니다.
ハイテク企は競合他社の攻撃の標的にされることがよくあります。
그 기업은 경쟁사의 표적이 되고 있습니다.
その企は競合他社の標的にされています。
사내 내분이 새로운 아이디어의 발전을 저해하고 있다.
社内の内輪もめが、企文化を損なっている。
그 조직의 내분이 업무의 효율성에 영향을 주고 있다.
その組織の内輪もめが、務の効率性に影響を与えている。
회사 전체의 집안싸움이 기업의 성장을 가로막고 있다.
会社全体での内輪もめが、企の成長を妨げている。
조직 내 집안싸움이 심화되면서 업무가 정체되고 있다.
組織内での内輪もめが深刻化し、務が停滞している。
3D 프린팅의 진보는 제조업에 혁명을 가져옵니다.
3Dプリンティングの進歩は製造に革命をもたらします。
제조업의 진보는 제품의 품질과 효율을 향상시켰습니다.
製造の進歩は製品の品質と効率を向上させました。
농업의 진보는 식량의 안정적 공급을 실현합니다.
の進歩は食料の安定供給を実現します。
불확실성이 계속되는 상황에서는 기업은 미래 계획을 세우기 어려워집니다.
不確実性が続く状況下では、企は将来の計画を立てることが難しくなります。
불확실성이 증가하면 기업의 경영 전략 입안이 어려워집니다.
不確実性が増すと、企の経営戦略の立案が困難になります。
불확실성이 높아짐에 따라 기업의 투자 의욕이 저하되고 있습니다.
不確実性が高まるにつれて、企の投資意欲が低下しています。
그의 연구는 업계에 있어서 흥미로운 성과를 가져왔습니다.
彼の研究は界にとって興味深い成果をもたらしました。
기밀 데이터의 유출은 기업에 큰 손해를 줄 가능성이 있습니다.
機密データの漏洩は企に大きな損害を与える可能性があります。
그 회사의 실적은 기밀 취급을 받고 있습니다.
その会社の績は機密扱いされています。
기업은 고객의 프라이버시를 보호할 책임이 있습니다.
は顧客のプライバシーを保護する責任があります。
기업은 소비자의 권리를 보호할 책임이 있습니다.
は消費者の権利を保護する責任があります。
회사의 실적이 악화되면서 많은 직원이 해고될 전망이다.
会社の績が悪化し、多くの従員が解雇される見通しとなっている。
예상치 못한 경영 판단으로 그들은 많은 직원을 해고하게 되었다.
予期せぬ経営判断により、彼らは多くの従員を解雇することになった。
새로운 경영진이 취임했고, 그들은 일부 직원을 해고했다.
新しい経営陣が就任し、彼らは一部の従員を解雇した。
그는 실적 부진 때문에 해고되었다.
彼は績不振のために解雇された。
회사가 정리해고를 실시하여 많은 직원이 해고되었다.
会社がリストラを実施し、多くの従員が解雇された。
그는 업무상 중대한 실수를 저질렀기 때문에 해고 대상이 되고 있다.
彼が務上の重大なミスを犯したため、解雇の対象になっている。
그는 지난 몇 달간 실적이 좋지 않았기 때문에 해고 대상이 되고 있다.
彼は過去数ヶ月の績が芳しくなかったため、解雇の対象になっている。
그의 실적이 저조해서 그는 해고 대상이 되고 있다.
彼の績が低下したため、彼は解雇の対象になっている。
어쩔 수 없이 종업원의 해고를 검토하는 경우가 적지 않습니다.
やむを得ず従員の解雇を検討するケースは少なくありません。
그 기업은 사회 공헌에 관한 관심사를 가지고 있습니다.
その企は社会貢献に関する関心事を持っています。
그는 자신의 직업에 자부심을 느끼고 있습니다.
彼は自分の職に誇りを感じています。
그는 아버지의 기업을 계승하기 위해 대학에서 비즈니스를 배우고 있다.
彼は父親の企を継承するために大学でビジネスを学んでいる。
사회의 요구에 대한 의식이 높아지면서 사회적 기업가 활동이 증가하고 있습니다.
社会のニーズに対する意識が高まり、社会的起家活動が増加しています。
사회적 책임을 다하는 기업은 고객이나 사회의 요구를 배려합니다.
社会的責任を果たす企は、顧客や社会のニーズに配慮します。
그녀는 가족의 사업을 계승할 준비를 하고 있습니다.
彼女は家族の事を継承する準備をしています。
이 발명은 산업혁명 시대의 신기술입니다.
この発明は産革命時代の新技術です。
많은 사람들은 어업을 시대에 뒤떨어진 산업이라고 생각한다.
多くの人々は、漁のことを時代遅れの産と考えている。
시대의 첨단을 달리는 기업이 성공합니다.
時代の先端を行く企が成功します。
그의 독자적인 접근은 업계에 혁신을 가져왔습니다.
彼の独自的なアプローチは界に革新をもたらしました。
그 기업은 독자적인 제품을 개발했습니다.
その企は独自的な製品を開発しました。
큰딸의 직업은 작가입니다.
長女の職は作家です。
소설이나 글을 쓰는 것을 직업으로 하는 사람을 작가라고 한다.
小説や文章を書くことを職とする人を作家という。
면 생산은 많은 나라에서 중요한 산업입니다.
綿の生産は多くの国で重要な産です。
주방에서의 조리 작업은 충분한 위생 대책을 강구할 필요가 있습니다.
キッチンでの調理作は、十分な衛生対策を講じる必要があります。
기업은 외압을 받아 제품 개량이나 리콜을 실시할 수 있습니다.
は外圧を受けて製品改良やリコールを行うことがあります。
기술의 진화에 따라 기업은 외압을 느끼고 디지털화와 혁신을 가속화할 수 있습니다.
技術の進化によって、企は外圧を感じてデジタル化やイノベーションを加速することがあります。
소비자의 요구에 부응하기 위해 기업은 외압을 받아 제품 라인을 확대할 수 있습니다.
消費者の要求に応えるために、企は外圧を受けて製品ラインを拡大することがあります。
시장 변화에 따라 기업은 외압을 느끼고 전략을 조정해야 합니다.
マーケットの変化により、企は外圧を感じて戦略を調整する必要があります。
사회적 책임감이 증가하면 기업은 외압에 의해 행동을 바꿀 가능성이 있습니다.
社会的責任感が増すと、企は外圧によって行動を変える可能性があります。
수학 수업에서 미분 방정식에 대해 배웠어요.
数学の授で微分方程式について学びました。
인원 감축으로 업무량이 증가했다.
人員削減で務量が増えた。
영업을 전면 금지하는 방안까지 다양한 대책을 검토 중이다.
を全面禁止する案まで様々な対策を検討している。
[<] 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80  [>] (74/116)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.