【機】の例文_37
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<機の韓国語例文>
스파이가 외국 대사관에 잠입하여 기밀 정보를 입수했다.
スパイが外国の大使館に潜入して密情報を入手した。
간첩이 정부 기밀문서에 잠입해 중요한 정보를 빼냈다.
スパイが政府の密文書に潜入して重要な情報を盗み出した。
그 기자는 정부 기밀에 잠입하여 스캔들을 폭로했다.
その記者は政府の密に潜入してスキャンダルを暴露した。
해커가 시스템에 잠입해 기밀 정보를 빼냈다.
ハッカーがシステムに潜入して密情報を盗み出した。
대용량 세탁기가 한 번에 많은 의류를 세탁할 수 있습니다.
大容量の洗濯が、一度に多くの衣類を洗えます。
이 건조기는 대용량이므로 한 번에 많은 세탁물을 말립니다.
この乾燥は大容量なので、一度にたくさんの洗濯物を乾かせます。
이 건조기는 공간 절약으로 설치가 간단합니다.
この乾燥は省スペースで設置が簡単です。
건조기를 사용하면 계절에 관계없이 빨래를 말립니다.
乾燥を使うと、季節に関係なく洗濯物を乾かせます。
건조기는 바쁜 아침에도 빨래를 빨리 말립니다.
乾燥は忙しい朝でも洗濯物を早く乾かせます。
이 건조기는 조작이 간단해서 누구나 사용하기 편합니다.
この乾燥は操作が簡単で、誰でも使いやすいです。
건조기를 사용하면 빨래를 밖에서 말리는 것보다 빨리 마릅니다.
乾燥を使うと、洗濯物を外で干すよりも早く乾きます。
건조기는 비오는 날이나 습기가 많은 날에도 세탁물을 말립니다.
乾燥は雨の日や湿気の多い日でも洗濯物を乾かせます。
건조기를 사용하면 세탁물을 실내에서 말릴 필요가 없어집니다.
乾燥を使うと、洗濯物を室内で干す必要がなくなります。
건조기는 습기가 많은 계절에 특히 유용합니다.
乾燥は湿気の多い季節に特に重宝します。
건조기를 사용하면 빨래가 밖에서 말리는 것보다 깨끗하게 마릅니다.
乾燥を使うと、洗濯物が外で干すよりもきれいに乾きます。
이 건조기는 에너지 효율이 좋고 전기료도 절약할 수 있습니다.
この乾燥はエネルギー効率が良く、電気代も節約できます。
건조기는 의류를 구기지 않고 말려줍니다.
乾燥は衣類を皺つけずに乾かしてくれます。
건조기를 사용하면 세탁물이 부드러워집니다.
乾燥を使うと、洗濯物が柔らかくなります。
건조기는 계절이나 날씨에 관계없이 빨래를 말립니다.
乾燥は季節や天候に関係なく洗濯物を乾かせます。
건조기가 없으면 비오는 날 빨래를 말리는 게 어려워요.
乾燥がないと、雨の日に洗濯物を干すのが難しいです。
이 건조기는 조용해서 집안에서도 사용하기 편합니다.
この乾燥は静かで、家の中でも使いやすいです。
건조기는 습기를 제거해 줍니다.
乾燥は湿気を取り除いてくれます。
건조기가 없으면 빨래를 밖에 널어야 합니다.
乾燥がないと、洗濯物を外に干す必要があります。
저희 집에는 편리한 건조기가 있습니다.
私の家には便利な乾燥があります。
건조기는 빨래를 빨리 말려줍니다.
乾燥は洗濯物を速く乾かしてくれます。
비가와서 건조기로 빨래를 말렸다.
雨が降ってきて、乾燥で洗濯物を乾かした。
그들은 일상 속에서 항상 성장과 배움의 기회를 찾는다.
彼らは日常の中で常に成長と学びの会を探す。
이 프린터는 복합적인 기능을 갖추고 있다.
このプリンターは複合的な能を備えている。
카메라 기능을 갖춘 스마트폰이 등장했다.
カメラ能を備えたスマートフォンが登場した。
경제 위기에 대응하다.
経済危に対応する。
신속한 행동이 위기를 회피했습니다.
迅速な行動が危を回避しました。
이 새로운 기능은 웹사이트 이용자에게 편리함을 제공합니다.
この新しい能はウェブサイトの利用者に便利さを提供します。
그는 파종기를 사용하여 밭에 씨를 파종하고 있습니다.
彼は播種を使って畑に種を播種しています。
축구는 스트레스가 해소될 뿐만 아니라, 팀워크를 배울 좋은 기회가 되고 있어요.
サッカーはストレス解消になるだけでなく、チームワークを学ぶいい会になっています。
대중교통은 도시 생활에 필수적입니다.
公共交通関は都市生活に必須的です。
한국 경제는 세계시장의 변화를 기회로 만들며 발전해 왔다.
韓国の経済は世界市場の変化を会として発展してきた。
금융 위기를 미연에 막기 위해서는 대담한 경제 대책이 급선무다.
金融危を未然に防ぐためには、大胆な経済対策が急務だ。
매년 돌아오는 결혼기념일은 부부 관계를 다시 돌아보거나 서로 감사하는 좋은 기회가 됩니다.
毎年巡ってくる結婚記念日は夫婦の関係を見直したり、お互いに感謝するいい会となります。
그의 숨겨진 동기가 탄로나면 계획은 엉망이 될지도 모른다.
彼の隠された動がばれると、計画は台無しになるかもしれない。
약자의 교육 기회를 확대함으로써 사회적 격차를 줄일 수 있습니다.
弱者の教育会を拡大することで、社会的格差を減らすことができます。
기기를 리셋하면 문제가 해결될지도 모릅니다.
器をリセットすると問題が解決するかもしれません。
요오드를 섭취하는 것은 갑상선 기능에 좋은 영향을 줍니다.
ヨウ素を摂取することは甲状腺能に良い影響を与えます。
수분 부족은 몸의 기능에 영향을 줍니다.
水分不足は体の能に影響を与えます。
필요 없는 경우 운전을 자제하고 대중교통을 이용했습니다.
必要ない場合は運転を控え、公共交通関を利用しました。
그 기능은 앱에서 배제될 가능성이 높다.
その能はアプリから排除される可能性が高い。
위기 상황에 대해 정부는 거국일치를 당부했다.
的状況に対して、政府は挙国一致を呼びかけた。
경제위기에 대처하기 위해 국민은 거국일치에 따라 행동해야 한다.
経済危に対処するために、国民は挙国一致の下で行動しなければならない。
위기에 처했을 때 국민은 거국일치 정신을 보여줘야 한다.
に直面したとき、国民は挙国一致の精神を示さなければならない。
위기 상황에서 우리는 사력을 다해 협력해야 한다.
的な状況下で、私たちは死力を尽くして協力しなければならない。
위기 상황에서 우리는 사력을 다해 협력해야 한다.
的な状況下で、私たちは死力を尽くして協力しなければならない。
[<] 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40  [>] (37/63)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.