【機】の例文_39
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<機の韓国語例文>
이 기계의 출력을 향상시키기 위해 설계를 변경했습니다.
この械の出力を向上させるために設計を変更しました。
이 발전기의 출력은 안정적입니다.
この発電の出力は安定しています。
모터의 회전 속도를 제어하여 기계의 동작을 조정합니다.
モーターの回転速度を制御して、械の動作を調整します。
조종사는 비행기를 제어하여 안전하게 착륙시켰습니다.
パイロットは飛行を制御して安全に着陸させました。
기계를 제어하다.
械を制御する。
민주적인 기관은 투명성과 책임을 중시합니다.
民主的な関は透明性と説明責任を重視します。
세탁기 모터를 방수했기 때문에 누수 걱정이 없다.
洗濯のモーターを防水したので、水漏れの心配がない。
방수 기능을 갖춘 스마트 워치는 수영 중에도 사용할 수 있습니다.
防水能を備えたスマートウォッチは水泳中でも使用できます。
방수 커버를 사용하여 전자 기기를 보호합니다.
防水のカバーを使用して、電子器を保護します。
많은 스마트폰은 방수 기능이 있다.
スマホの多くは防水能がある。
제 전화기는 인터넷에 연결되어 있습니다.
私の電話はインターネットに接続されています。
전화기 벨이 울렸어요.
電話のチャイムが鳴りました。
그는 전화기의 음성 안내를 따랐습니다.
彼は電話の音声ガイダンスに従いました。
전화기의 수화기가 고장났습니다.
電話の受話器が壊れています。
그의 전화기는 최신 모델입니다.
彼の電話は最新のモデルです。
전화기의 음량을 낮췄습니다.
電話の音量を下げました。
그는 전화기의 버튼을 누르고 통화를 종료했어요.
彼は電話のボタンを押して通話を終了しました。
전화기 코드가 얽혀 있어요.
電話のコードが絡まっています。
제 전화기가 고장났어요.
私の電話が故障しています。
그녀는 전화기 벨이 울리기를 기다리고 있었습니다.
彼女は電話のベルが鳴るのを待っていました。
어제 레트로 숍에서 고풍스런 다이얼 전화기를 샀다.
昨日レトロショップで古風なダイヤル電話を買った。
책상 위에 오래된 전화기가 놓여 있습니다.
机の上に古い電話が置かれています。
이 시스템은 불완전한 기능을 가지고 있습니다.
このシステムは不完全な能を持っています。
그 기계의 내구성을 테스트해야 합니다.
その械の耐久性をテストする必要があります。
그들은 그 차의 성능을 테스트하고 있습니다.
この械は高圧をテストするために使用されます。
이 기계는 고압을 테스트하는 데 사용됩니다.
この械は高圧をテストするために使用されます。
그 기계의 내구성을 시험해야 합니다.
その械の耐久性をテストする必要があります。
그 시련은 그의 정신력을 높이는 기회가 되었어요.
その試練は彼の精神力を高める会となりました。
야시장은 지역 문화를 체험할 수 있는 좋은 기회입니다.
ナイトマーケットは地元の文化を体験する良い会です。
업무용 복사기를 구입했어요.
業務用のコピーを購入しました。
존망의 위기를 피하기 위해 긴급한 조치가 필요하다.
存亡の危を回避するために緊急の措置が必要だ。
국제적인 기관은 그 나라의 경제를 지원하고 있습니다.
国際的な関はその国の経済を支援しています。
존망의 위기에 있는 지역에는 국제적인 지원이 필요하다.
存亡の危にある地域には国際的な支援が必要だ。
존망의 위기에 있는 기업이 회생하기 위한 지원책이 도입됐다.
存亡の危にある企業が再生するための支援策が導入された。
존망의 위기에 직면한 조직이 회생하기 위한 계획이 수립되었다.
存亡の危に直面した組織が再生するための計画が立てられた。
경영자는 그 위기를 존망의 위기로 간주하고 있다.
経営者はその危を存亡の危と見なしている。
존망의 위기에 대처하기 위해 시급한 대책이 필요하다.
存亡の危に対処するために緊急の対策が必要だ。
우리나라는 존망의 위기에 처해 있다고 생각된다.
我が国は存亡の危に瀕していると考えられる。
존망의 위기에 처한 기업이 많다.
存亡の危に直面している企業が多い。
경제위기는 기업의 존망에 심각한 영향을 미친다.
経済危は企業の存亡に深刻な影響を与える。
오디오 기기의 음질을 평가하기 위해 전문가의 의견을 들어봤습니다.
オーディオ器の音質を評価するために、専門家の意見を聞いてみました。
이 앱에는 볼륨 조절 기능이 있습니다.
このアプリにはボリューム調整の能が付いています。
비행기 안에서는 전자기기의 사용을 이착륙시에 금지합니다.
飛行の中では、電子器の使用を離着陸時に禁止します。
회사 정책에 따라 기밀 정보 유출이 금지되어 있습니다.
会社のポリシーにより、密情報の漏洩が禁じられています。
비행기 내에서의 휴대전화 사용은 이륙과 착륙 중에 금지되어 있습니다.
飛行内での携帯電話の使用は離陸と着陸中に禁止されています。
그 영화는 안데스 산맥에서 일어났던 비행기 사고 실화를 바탕으로 했다.
その映画は、アンデス山脈で起きた飛行事故の実話を元にした。
표범은 아프리카 이외의 지역에서 절멸 위기에 처해 있다.
ヒョウはアフリカ以外の地域で絶滅の危に瀕している。
박쥐는 많은 지역에서 멸종 위기에 처해 있습니다.
コウモリは、多くの地域で絶滅の危に瀕しています。
재치 있는 사람은 항상 새로운 해결책을 찾을 수 있습니다.
転のある人は常に新しい解決策を見つけることができます。
그의 재치가 없었다면 그 문제를 해결하기 어려웠을 거예요.
彼の転がなければ、その問題を解決することは難しかったでしょう。
[<] 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40  [>] (39/60)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.