<欲の韓国語例文>
| ・ | 하나만 갖고 싶어. |
| ひとつだけ欲しい。 | |
| ・ | 시큼한 맛의 샐러드 드레싱이 식욕을 돋운다. |
| 酸っぱい味のサラダドレッシングが食欲をそそる。 | |
| ・ | 시큼한 맛의 피클이 식욕을 돋운다. |
| 酸っぱい味のピクルスが食欲をそそる。 | |
| ・ | 진즉부터 갖고 싶었던 아이템을 손에 넣었다. |
| ずっと前から欲しかったアイテムを手に入れた。 | |
| ・ | 진즉부터 갖고 싶었던 책을 찾았다. |
| ずっと前から欲しかった本を見つけた。 | |
| ・ | 과일 타르트는 보기에도 아름답고 식욕을 돋웁니다. |
| フルーツタルトは見た目も美しく食欲をそそります。 | |
| ・ | 자율신경 균형이 깨지면 식욕이 줄어듭니다. |
| 自律神経のバランスが崩れると食欲が減ります。 | |
| ・ | 그는 아버지의 탐욕적인 성격을 고스란히 물려받았다. |
| 彼は父のを貪欲な性格をそっくりそのまま受け継いだ。 | |
| ・ | 파파야 향이 식욕을 돋웁니다. |
| パパイヤの香りが食欲をそそります。 | |
| ・ | 과육이 식욕을 돋웁니다. |
| 果肉が食欲をそそります。 | |
| ・ | 그 선수는 지는 건 죽기보다 싫어할 정도로 승부욕이 강하다. |
| あの選手は負けるのが死ぬほど嫌いなほど勝負欲が強い。 | |
| ・ | 그의 승부욕이 팀에 에너지를 줍니다. |
| 彼の勝負欲がチームにエネルギーを与えます。 | |
| ・ | 그 게임에서의 그의 승부욕은 눈부셨습니다. |
| そのゲームでの彼の勝負欲は目を見張るものでした。 | |
| ・ | 팀에는 강한 승부욕이 있어요. |
| チームには強い勝負欲があります。 | |
| ・ | 승부욕을 기르기 위한 트레이닝을 하고 있어요. |
| 勝負欲を養うためのトレーニングをしています。 | |
| ・ | 승부욕이 지속되는 한 그는 싸웁니다. |
| 勝負欲が持続する限り、彼は戦います。 | |
| ・ | 승부욕이 승리를 이끌죠. |
| 勝負欲が勝利を導きます。 | |
| ・ | 그 경기에서 승부욕을 보여줬어요. |
| その試合で勝負欲を見せました。 | |
| ・ | 승부욕을 억제할 수 없어요. |
| 勝負欲を抑えられません。 | |
| ・ | 승부욕에 불타고 있어요. |
| 勝負欲に燃えています。 | |
| ・ | 그의 승부욕은 대단합니다. |
| 彼の勝負欲はすごいです。 | |
| ・ | 승부욕이 높아지고 있습니다. |
| 勝負欲が高まっています。 | |
| ・ | 그는 항상 승부욕으로 가득 차 있어요. |
| 彼はいつも勝負欲に満ちています。 | |
| ・ | 승부욕을 불태우다. |
| 勝負欲を燃やす。 | |
| ・ | 승부욕이 강하다. |
| 勝負欲が強い。 | |
| ・ | 새 노트북을 갖고 싶어요. |
| 新しいノートパソコンが欲しいです。 | |
| ・ | 헌책방에서 갖고 싶던 책을 찾았다. |
| 古本屋で欲しかった本を探した。 | |
| ・ | 간섭하지 말아 달라고 부탁했다. |
| 干渉しないで欲しいと頼んだ。 | |
| ・ | 표고버섯은 식욕을 돋우는 맛이 있습니다. |
| シイタケは、食欲をそそる美味しさがあります。 | |
| ・ | 성공하고 나니 슬그머니 부질없는 욕심이 생긴다. |
| 成功してしますと、ひそかにつまらない欲がでるよ。 | |
| ・ | 나이 마흔이 되면, 부질없는욕심에서 자유로워진다. |
| 40歳になると、よけいな欲から自由になる。 | |
| ・ | 그의 행동은 물질적인 욕망에 사로잡혀 있다. |
| 彼の行動は物質的な欲望にとらわれている。 | |
| ・ | 그의 행동은 자기 욕망에 얽매여 있었다. |
| 彼の行動は自己の欲望に縛られていた。 | |
| ・ | 이벤트에 꼭 오셨으면 좋겠어요. |
| イベントにぜひ来て欲しいです。 | |
| ・ | 실파의 향기가 식욕을 돋운다. |
| 細ネギの香りが食欲をそそる。 | |
| ・ | 명이나물은 식욕을 증진시킵니다. |
| ミョンイナムルは食欲を増進させます。 | |
| ・ | 명이나물은 식욕을 돋우는 향이 납니다. |
| ミョンイナムルは食欲をそそる香りがします。 | |
| ・ | 미나리 향이 식욕을 돋운다. |
| セリの香りが食欲をそそる。 | |
| ・ | 문명의 진화는 인간의 욕구와 관련이 있습니다. |
| 文明の進化は人間の欲求と関係しています。 | |
| ・ | 두릅의 풍미가 식욕을 돋웁니다. |
| たらの芽の風味が食欲をそそります。 | |
| ・ | 성공에 대한 욕구가 나를 고무시킨다. |
| 成功への欲求が私を鼓舞する。 | |
| ・ | 넘치는 식욕을 자제할 수 없다. |
| あふれる食欲を自制できない。 | |
| ・ | 냉국은 보기에도 시원해서 식욕을 돋웁니다. |
| 冷製スープは見た目も涼やかで食欲をそそります。 | |
| ・ | 냉국은 여름의 식욕을 돋웁니다. |
| 冷製スープは夏の食欲をそそります。 | |
| ・ | 냉국은 식욕이 없을 때도 깔끔하게 먹을 수 있습니다. |
| 冷製スープは食欲がない時にもさっぱりと食べられます。 | |
| ・ | 여주는 향이 있어서 식욕을 돋운다. |
| ゴーヤは香りがあって食欲をそそる。 | |
| ・ | 원하는 걸 손에 넣기 위해선 수단 방법 가리지 않는다. |
| 欲するものを手に入れる為なら手段や方法を選ばない。 | |
| ・ | 갖고 싶던 차를 드디어 손에 넣었다. |
| 欲しかった車をやっと手に入れた。 | |
| ・ | 원하는 걸 손에 넣다. |
| 欲するものを手に入れる。 | |
| ・ | 예술의 기원은 인간의 감정이나 표현에 대한 욕구에 근거하고 있습니다. |
| 芸術の起源は、人間の感情や表現への欲求に基づいています。 |
