【比】の例文_2
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<比の韓国語例文>
합금은 단일 금속에 비해 내구성이 높다。
合金は単一の金属にべて耐久性が高い。
징역형과 금고형을 비교하면 징역형이 중형으로 분류됩니다.
懲役刑と禁固刑をべると、懲役刑の方が重い刑に分類されます。
출고가와 실제 구입 가격을 비교해 보았다.
出庫価格と実際の購入価格をべてみた。
예전과 비교해서 분위기가 딴판이다.
以前とべて雰囲気が全く違う。
광석의 경도를 비교했습니다.
鉱石の硬度を較しました。
그 소설은 반체제 사상을 은유적으로 표현했다.
その小説は反体制思想を喩的に表現した。
두 변수 사이의 반비례 관계를 표로 정리해 보세요.
2つの変数の反例関係を表にまとめてみましょう。
반비례는 수학에서 중요한 개념이에요.
例は数学で重要な概念です。
가격이 내려가면 수요는 반비례하지 않고 오히려 증가합니다.
価格が下がると需要は反例せず、むしろ増加します。
반비례 관계는 곡선을 그릴 때 쌍곡선으로 나타나요.
例の関係は、グラフに描くと双曲線になります。
사람 수와 일하는 시간은 보통 반비례합니다.
人数と作業時間は普通、反例します。
온도가 낮을수록 가열 시간은 반비례로 늘어납니다.
温度が低いほど、加熱時間は反例して長くなります。
일정한 거리를 이동할 때, 속도와 시간은 반비례해요.
一定の距離を移動するとき、速度と時間は反例します。
빛의 세기와 그림자의 선명도는 반비례합니다.
光の強さと影の鮮明さは反例します。
부피가 줄어들면 밀도는 반비례로 증가합니다.
体積が減ると、密度は反例して増加します。
속도와 시간은 반비례 관계입니다.
速度と時間は反例の関係です。
속력은 시간과 반비례한다.
速力は時間と反例になる。
항온에서는 기체의 부피는 압력에 반비례하여 변화한다.
恒温では気体の体積は圧力に反例して変化する。
인력은 거리의 제곱에 반비례한다.
引力は距離の自乗に反例する。
물질적 풍요와 정신적 풍요는 반비례 관계에 있다.
物質的豊かさと精神的豊かさは反例の関係にある。
경쟁사 제품에 비교해 제품 가격은 평균 10% 싸다.
ライバル企業の製品にべて、製品価格は平均10%安い。
교육감 후보들의 교육 철학을 비교해 봤다.
教育監候補たちの教育哲学をべてみた。
문학적인 비유를 자주 사용한다.
文学的な喩をよく使う。
여러 금융사를 비교해 보세요.
いくつかの金融会社を較してください。
그의 촌철살인 비유는 매우 효과적이었다.
彼の寸鉄人を刺す喩は非常に効果的だった。
협소주택은 가격이 비교적 저렴해요.
狭小住宅は較的安価です。
저지대란 주위와 비교해 낮은 토지를 말한다.
低地とは周囲とべて低い土地をいう。
우화 속 동물들은 인간의 성격을 비유적으로 표현한다.
寓話の中の動物たちは人間の性格を喩的に表現している。
연구직 급여는 다른 직업들과 비교해서 어떤가요?
研究職の給与は他の職業と較してどうですか?
삼각비를 사용하여 각도나 변의 길이를 구할 수 있습니다.
三角を使って、角度や辺の長さを求めることができます。
삼각비를 이용하여 삼각형의 넓이를 구할 수도 있습니다.
三角を利用して三角形の面積を求めることもできます。
삼각비는 물리학이나 공학 문제에서도 자주 사용됩니다.
三角は、物理学や工学の問題でも頻繁に使用されます。
삼각비는 삼각형 문제를 푸는 데 매우 중요합니다.
三角は三角形の問題を解くために非常に重要です。
사인, 코사인, 탄젠트는 삼각비의 기본적인 함수입니다.
サイン、コサイン、タンジェントは三角の基本的な関数です。
삼각비는 직각삼각형의 각도와 변의 비율을 사용하여 구합니다.
三角は、直角三角形の角度と辺の率を使って求めます。
이 호텔의 서비스는 다른 호텔들과 비교도 되지 않을 정도로 좋다.
このホテルのサービスは他のホテルとべ物にならないほど良い。
그녀의 연기력은 다른 여배우들과 비교도 되지 않을 정도로 훌륭하다.
彼女の演技力は他の女優とべ物にならないほど素晴らしい。
그의 지식은 일반 사람들과 비교도 되지 않을 정도로 깊다.
彼の知識は一般の人とべ物にならないほど深い。
이 식당의 음식은 다른 곳과 비교도 되지 않을 정도로 맛있다.
この食堂の料理は他とべ物にならないほど美味しい。
그의 재능은 다른 사람들과 비교도 되지 않는다.
彼の才能は他の人とべ物にならない。
이 영화는 너무 재밌다. 그 영화는 쨉도 안 돼.
この映画はすごく面白い。あの映画なんかと較にならない。
이 게임의 사기캐는 다른 캐릭터에 비해 압도적으로 강해요.
このゲームの詐欺キャラは、他のキャラクターとべて圧倒的に強いです。
한국의 소주는 막걸리와 비교하면 그 역사가 비교적 짧다.
韓国の焼酎はマッコリにべると、その歴史は較的浅めです。
이젠 어느 회사와 견주어도 손색이 없어요.
もうどんな会社とべても遜色ありませんよ。
지은 죄에 견줘 형량이 과도하다.
犯した罪にべ刑量が重い。
생산자물가가 지난해 같은 달과 견줘 10% 올랐다.
生産者物価が昨年同月とべて10%上昇した。
다른 것과 견주다.
ほかのと見べる
양식에 비해, 한식은 조리에 손이 많이 가는 편이에요.
洋食にべると、韓食は調理に時間がかかる方ですよ。
사이버대학의 학비는 일반 대학보다 비교적 저렴합니다.
サイバー大学の学費は一般の大学より較的安いです。
생쥐는 몸이 작고, 사육이 비교적 간단합니다.
ハツカネズミは体が小さく、飼育が較的簡単です。
1 2 3 4 5 6 7 8 9  (2/9)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.