【水】の例文_11
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<水の韓国語例文>
배수진을 치고, 전력으로 승부에 도전했다.
の陣を敷いて、全力で勝負に挑んだ。
엘리뇨 현상은 태평양의 해수 온도가 상승하는 것이 원인이다.
エルニーニョ現象は、太平洋の海温度が上昇することが原因だ。
엘리뇨 현상의 영향으로 세계 여러 곳에서 가뭄이나 홍수가 발생할 수 있다.
エルニーニョ現象の影響で、世界各地で干ばつや洪が起こることがある。
엘리뇨 현상이란, 해면 수온이 평년보다 높은 상태가 1년 정도 지속되는 현상을 말합니다.
エルニーニョ現象とは、海面温が平年より高い状態が1年程度続く現象をいいます。
그녀는 향수 냄새를 풍기며 방에 들어왔다.
彼女は香の臭いを漂わせて、部屋に入ってきた。
뒤로 물러설 수 없는 상황에서 배수의 진을 치고 싸울 수밖에 없었다.
後ろに引けない状況で、背の陣を敷いて戦うしかなかった。
배수의 진을 치고 새로운 도전을 시작하기로 결심했다.
の陣を敷いて新しい挑戦を始めることを決意した。
배수의 진을 치고 모든 어려움에 맞섰다.
の陣を敷いて、あらゆる困難に立ち向かった。
배수의 진을 친 그 순간부터 전력으로 싸울 수밖에 없었다.
の陣を敷いたその瞬間から、全力で戦うしかなかった。
배수의 진을 치고 필사적으로 일했다.
の陣を敷いて必死に働いた。
배수의 진을 치고 경기에 임했다.
の陣を敷いて、試合に臨んだ。
연주를 앞둔 피아니스트는 너무 긴장한 나머지 물만 계속 들이켰다.
演奏を控えたピアニストは、緊張のあまり、ばかりずっと飲み干していた。
물을 길으러 가다.
を汲みに行く。
옛날에는 매일 우물에서 물을 긷곤 했다.
昔は毎日井戸からを汲んでいた。
마을 사람들은 샘에서 물을 긷는다.
村の人々は泉からを汲む。
강에서 물을 길어 왔다.
川でを汲んできた。
양동이로 물을 긷다.
バケツでを汲む。
우물에서 물을 긷다.
井戸からを汲む。
매일 아침 우물에서 물을 길어요.
毎朝井戸でを汲みます。
우물에서 물을 길었습니다.
井戸からを汲みました。
물가에서 백로가 물고기를 잡고 있는 모습을 봤다.
辺でシラサギが魚を捕まえているのを見た。
약불로 데우면 재료의 수분이 빠져나가지 않아요.
弱火で温めると、食材の分が逃げにくくなります。
양동이로 물을 떠 주세요.
バケツでを汲んでください。
물을 뜨는 작업은 힘듭니다.
を汲む作業は大変です。
근처의 강에서 물을 떴다.
近くの川でを汲み上げた。
세수하려고 세수 대야에 물을 뜨다.
顔を洗おうと洗面器にを汲む。
물을 떠오다.
を汲んでくる。
콧물을 훌쩍거리다.
をじゅるっとすする。
우물에서 숭늉 찾듯 성급하게 행동하지 말고, 차근차근 진행하자.
井戸でおこげを探すような性急な行動はせず、段階を踏んで進めよう。
지금 당장 완벽한 결과를 바라는 건 우물에서 숭늉을 찾는 것과 같다.
今すぐ完璧な結果を望むのは、井戸でおこげを探すようなものだ。
계획도 없이 결과를 기대하는 건 우물에서 숭늉 찾는 행동이다.
計画もなしに結果を期待するのは、井戸でおこげを探す行動だ。
우물에서 숭늉 찾듯이, 무리한 요구를 하고 있구나.
井戸でおこげを探すように、無理な要求をしているね。
아직 계약도 안 했는데, 성공을 논하는 건 우물에서 숭늉 찾는 거다.
まだ契約もしていないのに、成功を語るのは井戸でおこげを探すようなものだ。
그 일을 금방 끝내달라고? 그건 우물에서 숭늉 찾는 거야.
その仕事をすぐ終わらせてくれって?それは井戸でおこげを探すようなことだよ。
우물에서 숭늉 찾는 것처럼, 아직 준비도 안 된 일을 재촉하고 있다.
井戸でおこげを探すように、まだ準備ができていないことを急かしている。
찬물도 위아래가 있다는데, 선배에게 인사 먼저 하는 게 맞아.
冷たいにも上下があるって言うから、先輩にまず挨拶するのが正しい。
나이가 적다고 무시하면 안 돼, 찬물도 위아래가 있는 법이야.
年齢が若いからといって無視してはいけない、冷たいにも上下があるんだよ。
찬물도 위아래가 있듯이, 일을 할 때도 순서를 지켜야 한다.
冷たいにも上下があるように、仕事をするときも順序を守らなければならない。
찬물도 위아래가 있다고, 할아버지께 먼저 음식을 드려라.
冷たいにも上下があるから、おじいさんに先に食事を出しなさい。
회사에서도 찬물도 위아래가 있는 것처럼 상사에게 예의를 갖춰야 한다.
会社でも、冷たいにも上下があるように、上司に礼儀を尽くさなければならない。
아무리 친해도 찬물도 위아래가 있는 법이야, 예의를 지켜야 해.
どんなに親しくても、冷たいにも上下がある、礼儀を守らないといけない。
찬물도 위아래가 있듯이 신입 사원은 선배 사원에게 경의를 표해야 한다.
冷たいにも上下があるように、新入社員は先輩社員に敬意を払うべきだ。
찬물도 위아래가 있듯이 어떤 조직에도 질서가 필요하다.
冷たいにも上下があるように、どんな組織にも秩序が必要だ。
찬물도 위아래가 있다는데, 형을 먼저 대접해야지.
冷たいにも上下があるって言うじゃないか、兄をまずもてなさないとね。
맑은 샘물을 길었습니다.
清らかな泉のを汲みました。
우물물을 긷다.
井戸を汲む。
샘물을 길러 우물에 갔다.
湧きをくみに井戸へ行った。
물을 긷다
を汲む
지구상의 물은 오랜 시간을 걸쳐 순환하고 있어요.
地球上のは長い時間をかけて循環しています。
배수 시스템은 물을 순환시켜 재사용하고 있어요.
システムはを循環させて、再利用しています。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (11/77)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.