【決定】の例文_7
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<決定の韓国語例文>
관료주의 때문에 결정이 늦어지고 있어요.
官僚主義のせいで決定が遅れています。
고관의 결정이 중요합니다.
高官の決定が重要です。
상속인들이 모두 모여서 최종적인 결정을 했어요.
相続人が全員集まって、最終的な決定をしました。
자양분의 적절한 공급이 작물의 품질을 결정합니다.
養分の適切な供給が作物の品質を決定します。
전주 회의에서 결정 사항이 있었습니다.
前週の会議で決定事項がありました。
모의 후, 그들은 다음 행동을 결정했습니다.
謀議の後、彼らは次の行動を決定しました。
상업성을 고려한 후 최종적인 결정을 내리겠습니다.
商業性を考慮した上で、最終的な決定をいたします。
정관에 따라 회사 운영 방침을 결정합니다.
定款に基づいて、会社運営の方針を決定します。
인사권을 가진 사람이 최종 결정을 합니다.
人事権を持つ者が最終決定を行います。
그 연구는 향후 정책 결정에 중요한 시사점을 제공하고 있습니다.
その研究は今後の政策決定に重要な示唆を提供しています。
소아 예방접종 일정은 의사와 상의하여 결정합니다.
小児の予防接種スケジュールは、医師と相談して決定します。
그녀는 지배인으로서 점포의 운영 방침을 결정하고 있습니다.
彼女は支配人として、店舗の運営方針を決定しています。
서론이 이 논문의 방향을 결정해 줍니다.
序論が、この論文の方向性を決定づけます。
가공 후의 마무리가 제품의 최종적인 품질을 결정한다.
加工後の仕上げが、製品の最終的な品質を決定する。
중요한 결정은 암암리에 이루어졌다.
重要な決定は暗暗裏で行われた。
친권자는 자녀의 교육을 결정할 권한을 가진다.
親権者は、子供の教育を決定する権限を持つ。
친권 결정에는 부모의 생활 형편도 고려된다.
親権の決定には、親の生活状況も考慮される。
친권을 잃으면 자녀의 생활에 관한 결정을 할 수 없게 된다.
親権を失うと、子供の生活に関する決定ができなくなる。
미성년자인 그녀는 성인의 결정에 따라야 할 때가 있다.
未成年の彼女は、成人の決定に従う必要があることがある。
미성년자의 의견도 존중돼야 하지만 최종적인 결정권은 부모에게 있다.
未成年の意見も尊重されるべきだが、最終的な決定権は親にある。
워크숍 희망자가 많아 추가 개최가 결정되었습니다.
ワークショップの希望者が多いため追加開催が決定しました。
정부가 정책 제안을 공모하기로 결정했습니다.
政府が政策提案を公募することに決定しました。
귀금속의 가격은 국제 시장에서 결정됩니다.
貴金属の価格は国際市場で決定されます。
의사결정력이 향상되면 유혹을 이겨 내는 힘을 익힐 수 있다.
意思決定力が向上すると、誘惑に打ち克つ力が身につきます。
황제의 측근들은 중요한 결정에 관여하고 있었다.
皇帝の側近たちは、重要な決定に関与していた。
황제의 명령이 국가의 정책을 결정하고 있었다.
皇帝の命令が、国家の政策を決定していた。
연령대별 인구통계가 정부의 정책 결정에 영향을 준다.
年代別の人口統計が政府の政策決定に影響を与える。
전 국민의 의견을 반영한 정책 결정이 이루어졌다.
全国民の意見を反映させた政策決定が行われた。
설립자의 아이디어가 기업의 방향성을 결정지었다.
設立者のアイデアが企業の方向性を決定づけた。
소유주의 결정에 따라 계획이 변경되었다.
所有主の決定によって、計画が変更された。
절개할 위치를 정확히 결정한다.
切開する位置を正確に決定する。
수상작의 영화화가 결정되었다.
受賞作の映画化が決定した。
심사 위원의 합의에 의해 수상작이 결정됩니다.
選考委員の合議によって受賞作が決定されます。
누구를 위한 결정이었는지 의문이 든다.
誰のための決定だったのか疑問が沸く。
시는 미납된 벌금을 회수하기 위해 집을 공매하기로 결정했다.
市は未納の罰金を回収するために家を公売することを決定した。
채권자는 결정된 담보 금액을 법원에 공탁합니다.
債権者は決定された担保の額を裁判所に供託します。
담보 공탁이 끝나면 법원에서 가처분 결정을 내립니다.
担保の供託が済めば、裁判所が仮差押の決定を出します。
결정을 내리기 전에 정보를 충분히 수집해야 합니다.
決定を講じる前に情報を十分に集める必要があります。
그 결정으로 뭇매를 맞았다.
その決定で袋叩きにされた。
예산 증액이 결정되었습니다.
予算の増額が決定しました。
감액 결정이 프로젝트에 영향을 미쳤습니다.
減額の決定がプロジェクトに影響を与えました。
감액 결정에 따라 예산 배분을 재검토했습니다.
減額の決定を受けて、予算配分を見直しました。
전권을 가진 경영자가 기업의 방침을 결정했다.
全権を持つ経営者が企業の方針を決定した。
회장은 전권을 가지고 새로운 방침을 결정했다.
会長は全権を持って新しい方針を決定した。
전권을 가진 그는 모든 결정권을 쥐고 있다.
全権を持っている彼は、すべての決定権を握っている。
그녀는 전권을 가진 입장에서 결정을 내렸다.
彼女は全権を持つ立場で決定を下した。
당국이 거리를 봉쇄하기로 결정했다.
当局が通りを封鎖することを決定した。
통계에 근거한 결정을 한다.
統計に基づいた決定をする。
그녀의 결정은 윤리에 근거한다.
彼女の決定は倫理に基づく。
그 결정은 법률에 근거한다.
その決定は法律に基づく。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (7/13)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.