【決定】の例文_2
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<決定の韓国語例文>
회의는 갑작스러운 결정으로 강행되었다.
会議は突然の決定で強行された。
신규 사업 결정이 추가 검토를 위해 보류되었다.
新規事業の決定が追加検討のため保留された。
탈당 결정은 개인의 자유 의사다.
脱党の決定は個人の自由意思である。
결정이 지체되어 프로젝트가 멈췄다.
決定が遅れてプロジェクトが止まった。
간추린 정보를 바탕으로 결정을 내렸다.
要約した情報をもとに決定した。
디자인 요소가 제품의 매력을 결정한다.
デザイン要素が製品の魅力を決定する。
결정 사항은 일단 유보되었다.
決定事項は一旦留保された。
회사는 투자 결정을 일시 유보했다.
会社は投資決定を一時的に保留した。
국회는 국가의 정책을 결정하는 곳이다.
国会は国家の政策を決定する場所だ。
국회에서 중요한 결정을 내렸다.
国会で重要な決定を下した。
국론에 맞는 결정을 내렸다.
国論に合った決定を下した。
부당한 결정으로 그의 명예가 매장당했다.
不当な決定で彼の名誉が葬られた。
이 결정은 법적 근거에 의거한 것이다.
この決定は法的根拠に基づくものである。
모든 의견을 공정하게 고려해서 결정을 내렸다.
すべての意見を公平に考慮して決定を下した。
각국의 상황을 고려해 조치를 결정했다.
各国の状況を考慮して措置を決定した。
최근의 경제 상황이 정책 결정에 고려되고 있다.
最近の経済状況が政策決定に考慮されている。
정부가 예산 배분 방식을 결정했다.
政府が予算配分の方法を決定した。
계약 조건이 양측에 의해 결정되었다.
契約条件が双方によって決定された。
수상자가 최종적으로 결정되었다.
受賞者が最終的に決定された。
새로운 정책이 결정되었다.
新しい方針が決定された。
물건값이 흥정되어 최종 가격이 결정되었다.
品物の値段が交渉されて最終価格が決定された。
법원은 피의자를 재판에 회부하기로 결정했다.
裁判所は被疑者を裁判にかけることを決定した。
법원은 기결수에게 감형을 결정할 수 있다.
裁判所は既決囚に対して減刑を決定できる。
그는 중요한 결정을 미적미적 미루면서 시간을 낭비한다.
彼は重要な決定をぐずぐず先延ばしにして時間を無駄にしている。
후과를 고려해 신중하게 결정해야 한다.
悪い結果を考慮して慎重に決定しなければならない。
정부는 일부 정치범을 사면하기로 결정했다.
政府は一部の政治犯を赦免することを決定した。
대기업의 미래는 제품과 서비스가 따라 결정될 것입니다.
大企業の未来は製品とサービスによって決定されるでしょう。
기업은 공급의 양을 결정할 때 제품 구매자의 취향도 고려해야 한다.
企業は供給の量を決定するとき、製品の購買者の趣向も考慮しなければならない。
자의적인 결정은 항상 위험을 수반한다.
恣意的な決定は常にリスクを伴う。
이 결정은 너무 자의적이다.
この決定はあまりに恣意的だ。
보험사는 사고 현장을 실사하여 보상 여부를 결정한다.
保険会社は事故現場を実査して補償の可否を決定する。
이 결정은 나에게 양가적인 의미가 있다.
この決定は私にとって両価的な意味がある。
그는 의료 클리닉을 폐업하기로 결정했습니다.
彼は医療クリニックを廃業することを決定しました。
공청회 결과는 정책 결정에 반영된다.
公聴会の結果は政策決定に反映される。
정당 내 파벌 싸움으로 인해 정책 결정이 지연되고 있다.
政党内の派閥争いで政策決定が遅れている。
편성표 변경은 방송사의 중요한 결정입니다.
編成表の変更は放送局にとって重要な決定です。
보험회사는 피해 규모를 사정하고 보상액을 결정한다.
保険会社は被害の規模を査定して補償額を決定する。
그는 중요한 회의에 궐석해서 의사 결정에 참여하지 못했다.
彼は重要な会議を欠席して意思決定に参加できなかった。
그는 상급 기관의 결정에 불복하여 이의를 제기했다.
彼は上級機関の決定に不服を唱え、異議を申し立てた。
명령이나 결정, 판결 등에 대하여 복종하지 않고 이의를 제기하다
命令や決定、判決などに従わず、異議を唱える。
회사에서 잘못된 결정으로 욕을 먹었다.
会社で間違った決定をして非難された。
공공사업을 늘리기 위해 제방 공사를 하기로 결정했다.
公共事業を増やすため、堤防の工事を行うことを決定した。
기업의 수장은 중요한 결정을 내린다.
企業の首長は重要な決定を下す。
여전히 결정적 한 방은 부족하다.
依然として決定的な一発に欠ける。
그 결정은 형평성이 부족해 보입니다.
その決定は公平性に欠けて見えます。
형평에 맞는 결정을 내려야 합니다.
公平に合った決定を下さなければなりません。
형평을 고려하지 않은 결정이었다.
公平性を考慮しない決定だった。
시장은 임기만료 전에 시의회의 결정에 따라 사임하겠다는 의향을 표명했다.
市長は任期満了前に、市議会の決定に従い、辞任するという意向を表明した。
결정타를 준비하고 있다.
決定打を準備している。
마지막 질문이 결정타였다.
最後の質問が決定打だった。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (2/13)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.