【決定】の例文_2
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<決定の韓国語例文>
보험회사는 피해 규모를 사정하고 보상액을 결정한다.
保険会社は被害の規模を査定して補償額を決定する。
그는 중요한 회의에 궐석해서 의사 결정에 참여하지 못했다.
彼は重要な会議を欠席して意思決定に参加できなかった。
그는 상급 기관의 결정에 불복하여 이의를 제기했다.
彼は上級機関の決定に不服を唱え、異議を申し立てた。
명령이나 결정, 판결 등에 대하여 복종하지 않고 이의를 제기하다
命令や決定、判決などに従わず、異議を唱える。
회사에서 잘못된 결정으로 욕을 먹었다.
会社で間違った決定をして非難された。
공공사업을 늘리기 위해 제방 공사를 하기로 결정했다.
公共事業を増やすため、堤防の工事を行うことを決定した。
기업의 수장은 중요한 결정을 내린다.
企業の首長は重要な決定を下す。
여전히 결정적 한 방은 부족하다.
依然として決定的な一発に欠ける。
그 결정은 형평성이 부족해 보입니다.
その決定は公平性に欠けて見えます。
형평에 맞는 결정을 내려야 합니다.
公平に合った決定を下さなければなりません。
형평을 고려하지 않은 결정이었다.
公平性を考慮しない決定だった。
시장은 임기만료 전에 시의회의 결정에 따라 사임하겠다는 의향을 표명했다.
市長は任期満了前に、市議会の決定に従い、辞任するという意向を表明した。
결정타를 준비하고 있다.
決定打を準備している。
마지막 질문이 결정타였다.
最後の質問が決定打だった。
그의 한마디가 결정타였다.
彼の一言が決定打だった。
결정타가 없어서 승부가 나지 않았다.
決定打がなくて勝負がつかなかった。
결정타를 맞고 쓰러졌다.
決定打を受けて倒れた。
상대의 실수가 결정타가 되었다.
相手のミスが決定打となった。
이 증거가 결정타가 될 것이다.
この証拠が決定打になるだろう。
결정타를 날려서 경기를 이겼다.
決定打を放って試合に勝った。
마지막 골이 결정타였다.
最後のゴールが決定打だった。
그의 말이 결정타가 되었다.
彼の言葉が決定打となった。
회의록에는 중요한 결정이 기록되어 있습니다.
会議録には重要な決定が記されています。
이 결정은 지난 논의의 연장선상에 있습니다.
この決定は前回の議論の延長線上にあります。
일본 정부는 특사단을 보내기로 결정했다.
日本政府は特使団を送ることを決定した。
배심원이 유무죄를 결정했습니다.
陪審員が有罪と無罪を決定しました。
그 결정은 현장에서 혼선을 빚었다.
その決定は、現場での混乱を引き起こした。
정부는 환경세를 부과하기로 결정했다.
政府は環境税を課すことを決定した。
그 결정은 부차적인 이유로 이루어졌다.
その決定は二次的な理由でなされた。
장점이 많지만 결정적으로 에너지 효율과 비용 면에서 비효율적이다.
長所が多いものの、エネルギー効率と費用の面で決定的に非効率的だ。
중요한 결정을 내리기 전에 작심하는 것이 필요하다.
重要な決定を下す前に決心することが必要だ。
고관대작들의 의견이 정책 결정에 큰 영향을 미친다.
高官大爵たちの意見が政策決定に大きな影響を与える。
징계위원회가 징계 여부를 결정한다.
懲戒委員会が懲戒の可否を決定する。
우리는 이 결정을 강력히 지지합니다.
私たちはこの決定を強く支持します。
형집행정지 결정은 의료 소견에 따라 달라진다.
刑執行停止の決定は医師の意見によって左右される。
해촉 결정은 이사회에서 내려졌다.
解嘱の決定は理事会で下された。
교타자가 결정적인 안타를 쳤어요.
巧打者が決定的なヒットを打ちました。
이사회는 그를 파면하기로 만장일치로 결정했습니다.
理事会は彼を罷免することを全会一致で決定しました。
정부는 방위비를 증가시키기로 결정했다.
政府は防衛費を増加させることを決定した。
조정의 회의에서 많은 중요한 결정들이 내려졌다.
朝廷の会議で多くの重要な決定が下された。
왕궁에서 중요한 정치적 결정들이 이루어졌다.
王宮で重要な政治的決定が行われた。
임금님이 신하들의 의견을 듣고 결정을 내리셨다.
王様は家臣たちの意見を聞いて決定を下された。
전하, 지금은 매우 중요한 결정을 내려야 할 때입니다.
殿下、今は非常に重要な決定を下さなければならない時です。
관저에서의 결정은 국가의 미래에 영향을 미칩니다.
官邸における決定は、国の未来に影響を与えます。
행정 기관의 결정은 법에 따라 이루어집니다.
行政機関の決定は法律に従って行われます。
이미 결정된 일에 대해서는 일사부재리를 적용해야 한다.
すでに決定されたことに対しては、一事不再理を適用しなければならない。
그는 억지스럽게 내 결정을 바꾸려고 했다.
彼は強引に私の決定を変えようとした。
속히 결정을 내려야 한다.
速やかに決定を下すべきだ。
금치산자는 중요한 결정을 자신이 내릴 수 없다.
禁治産者には、重要な決定を自分で行うことができません。
그 결정이 국민들 사이에서 큰 분란을 일으켰다.
その決定が国民の間で大きな紛乱を引き起こした。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (2/13)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.