<状の韓国語例文>
| ・ | 이 계획은 애매모호하게 진행되고 있어 진척 상황이 불투명합니다. |
| この計画はあいまいなまま進行しており、進捗状況が不透明です。 | |
| ・ | 페널티킥 상황에서 골이 기대된다. |
| ペナルティーキックの状況でゴールが期待される。 | |
| ・ | 심리학은 인간의 행동과 심리 상태를 과학적으로 연구합니다. |
| 心理学は人間の行動と心理状態を科学的に研究します。 | |
| ・ | 떨리는 목소리로 상황을 설명했다. |
| 震える声で状況を説明した。 | |
| ・ | 경제 전망은 밝지만 여전히 경제가 위기를 벗어나지 못한 상태이다. |
| 経済展望は明るいが、依然として経済が危機を抜け出せていない状態である。 | |
| ・ | 투수는 긴장한 상황에서 투구했다. |
| ピッチャーは緊張した状況で投球した。 | |
| ・ | 9회말 2아웃 2스트라이크 상황입니다. |
| 9回裏2アウト2ストライクの状況です。 | |
| ・ | 팀은 어려운 상황에서 역전하여 승리를 거두었습니다. |
| チームは困難な状況から逆転し、勝利を収めました。 | |
| ・ | 환자 상태를 체크하다. |
| 患者の状態をチェックする。 | |
| ・ | 상황은 좀처럼 개선될 조짐을 보이지 않고 있다. |
| 状況はなかなか改善の兆しを見せていない。 | |
| ・ | 관광지의 위생상태가 개선되어야 한다. |
| 観光地の衛生状態が改善されなければならない。 | |
| ・ | 노숙자들의 건강 상태를 개선하기 위한 프로그램이 전개되고 있습니다. |
| ホームレスの方々の健康状態を改善するためのプログラムが展開されています。 | |
| ・ | 노숙자들의 생활 상황을 개선하기 위한 프로그램이 실시되고 있습니다. |
| ホームレスの人々の生活状況を改善するためのプログラムが実施されています。 | |
| ・ | 그녀의 불안은 그녀의 마음을 항상 불안정한 상태로 만듭니다. |
| 彼女の不安は、彼女の心を常に不安定な状態にしています。 | |
| ・ | 갱년기 증상은 여성의 가족이나 아이에게도 영향을 줄 수 있습니다. |
| 更年期の症状は、女性の家族や子供にも影響を与えることがあります。 | |
| ・ | 갱년기 증상은 성격이나 행동의 변화를 가져올 수 있습니다. |
| 更年期の症状は、性格や行動の変化をもたらすことがあります。 | |
| ・ | 갱년기 증상은 만성적인 피로감이나 불안감을 일으킬 수 있습니다. |
| 更年期の症状は、慢性的な疲労感や不安感を引き起こすことがあります。 | |
| ・ | 갱년기 증상은 심장병이나 골다공증 등의 위험을 증가시킬 수 있습니다. |
| 更年期の症状は、心臓病や骨粗鬆症などのリスクを増加させることがあります。 | |
| ・ | 갱년기 증상은 심박수 증가나 두통을 일으킬 수 있습니다. |
| 更年期の症状は、心拍数の増加や頭痛を引き起こすことがあります。 | |
| ・ | 갱년기 증상은 스트레스나 불규칙한 생활 습관에 의해 악화될 수 있습니다. |
| 更年期の症状は、ストレスや不規則な生活習慣によって悪化することがあります。 | |
| ・ | 갱년기 증상은 가족이나 의사의 지원을 받아 대처할 수 있는 경우가 있습니다. |
| 更年期の症状は、家族や医師の支援を受けることで対処できる場合があります。 | |
| ・ | 갱년기 증상은 적절한 관리나 치료로 관리할 수 있는 경우가 있습니다. |
| 更年期の症状は、適切なケアや治療で管理できる場合があります。 | |
| ・ | 갱년기 증상은 일반적으로 몇 년 동안 지속될 수 있습니다. |
| 更年期の症状は、一般に数年間続くことがあります。 | |
| ・ | 갱년기 증상은 각각의 여성에 따라 다릅니다. |
| 更年期の症状は、個々の女性によって異なります。 | |
| ・ | 갱년기는 신체적인 변화뿐만 아니라 감정이나 정신 상태에도 영향을 줄 수 있습니다. |
| 更年期は、身体的な変化だけでなく、感情や精神状態にも影響を与えることがあります。 | |
| ・ | 갱년기 증상은 개인차가 있습니다. |
| 更年期の症状は、個人差があります。 | |
| ・ | 어깨 결림, 요통 등의 통증은 갱년기 증상의 하나입니다. |
| 肩こり・腰痛・背中の痛みは更年期症状の一つです。 | |
| ・ | 혈액이 혈관에 보통 이상의 압력을 가한 상태를 고혈압이라고 합니다. |
| 血液が血管に通常以上の圧力をかける状態が高血圧です。 | |
| ・ | 당뇨병에 걸리면 고혈압이나 심장병 같이 심각한 증세가 같이 올 수도 있어 위험하다. |
| 糖尿病にかかると、高血圧や心臓病のような深刻な症状が一緒に起こることもあり、危険である。 | |
| ・ | 통찰은 상황에 따라 적절한 행동을 결정하는 데 도움이 됩니다. |
| 洞察は、状況に応じて適切な行動を決定するのに役立ちます。 | |
| ・ | 코치는 선수들에게 플레이 상황을 지시했다. |
| コーチは選手たちにプレーの状況を指示した。 | |
| ・ | 주간 프로젝트 진행 상황을 확인하고 스케줄을 조정합니다. |
| 週間のプロジェクト進捗状況を確認して、スケジュールを調整します。 | |
| ・ | 투자자나 채권자에게 재무 상황을 보고합니다. |
| 投資家や債権者に財務状況を報告します。 | |
| ・ | 회사의 재무 상황을 파악하기 위해 재무제표를 분석합니다. |
| 会社の財務状況を把握するために財務諸表を分析します。 | |
| ・ | 재무 상황이 나빠서 이대로라면 파산 선고를 할 수 밖에 없을 것 같아요. |
| 財務状況が痛んでおり、このままでは破産宣告をするしかなさそうです。 | |
| ・ | 회계사는 기업의 재무 상황을 분석하는 전문가입니다. |
| 会計士は企業の財務状況を分析する専門家です。 | |
| ・ | 은행 건물은 원기둥 모양의 기둥으로 장식되어 있다. |
| 銀行の建物は円柱状の柱で飾られている。 | |
| ・ | 건축가는 원기둥 모양의 디자인을 제안했다. |
| 建築家は円柱状のデザインを提案した。 | |
| ・ | 은행 입구에는 원기둥 모양의 기둥이 장식돼 있다. |
| 銀行の入り口には円柱状の柱が飾られている。 | |
| ・ | 자동차 엔진은 원기둥 모양의 피스톤을 움직이고 있다. |
| 車のエンジンは円柱状のピストンを動かしている。 | |
| ・ | 은행 로비에는 원기둥 모양의 기둥이 늘어서 있다. |
| 銀行のロビーには円柱状の柱が並んでいる。 | |
| ・ | 빵집 쇼케이스는 원기둥 모양의 디자인을 하고 있다. |
| パン屋のショーケースは円柱状のデザインをしている。 | |
| ・ | 카펫의 두루마리는 원기둥 모양으로 둥글게 만들어져 있다. |
| カーペットの巻物は円柱状に丸められている。 | |
| ・ | 다리의 지주는 원기둥 모양의 콘크리트로 만들어져 있다. |
| 橋の支柱は円柱状のコンクリートで造られている。 | |
| ・ | 커튼의 막대는 원기둥 모양의 막대를 사용하고 있다. |
| カーテンのロッドは円柱状の棒を使っている。 | |
| ・ | 그 건물의 지주는 원기둥 모양의 디자인이다. |
| その建物の支柱は円柱状のデザインだ。 | |
| ・ | 와인병은 원통형의 형상을 하고 있다. |
| ワインボトルは円筒形の形状をしている。 | |
| ・ | 독촉장에는 법적 구속력이 없다. |
| 催促状には法的拘束力がない。 | |
| ・ | 손으로 쓴 초대장이 도착했다. |
| 手書きの招待状が届いた。 | |
| ・ | 그 상황에 대해 우리는 속수무책이었다. |
| その状況に対して私たちはお手上げだった。 |
