【生】の例文_129
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<生の韓国語例文>
그 가문은 부유한 생활을 누리고 있어요.
その家門は裕福な活を享受しています。
그는 명문 가문에서 태어났습니다.
彼は名門の家門にまれました。
생활에 도움이 되는 지혜를 소개합니다.
活に役立つ知恵をご紹介します。
학생들은 졸업 작품을 완성하는 데에 많은 시간을 들였다.
は、卒業作品を完成させることに多くの時間をかけた。
그 짐승의 눈에는 야생의 살기가 감돌고 있었다.
その獣の目には野の殺気が漂っていた。
선생님의 살기 가득한 눈빛도 이젠 익숙하다.
の殺気満載の視線も今や慣れた。
사장은 돈에 눈이 멀어서 자기 인생을 망가뜨렸다.
社長は金に目がくらんで、自分の人を壊した。
타인의 인생을 망가뜨리다.
他人の人を駄目にする。
그 강의는 학생들에게 호평이다.
その講義は学に好評だ。
창의성이 있으면 일상생활이 더 흥미로워집니다.
創造性があることで、日常の活がより興味深くなります。
그 아이디어는 그의 창의성에 의해 탄생했습니다.
そのアイデアは、彼の創造性によってみ出されました。
그녀의 창의성은 그녀의 작품에 생명을 불어넣고 있습니다.
彼女の創造性は、彼女の作品に命を吹き込んでいます。
꿈이나 목표를 가지는 것은 인생에 있어서 중요한 지침입니다.
夢や目標を持つことは人において大切な指針です。
꿈을 추구하는 것은 인생에서 중요한 일입니다.
夢を追い求めることは人において大切なことです。
자기 계발은 인생에서 중요한 요소입니다.
自己啓発は人において大切な要素です。
우정은 인생에서 가장 중요한 것 중 하나입니다.
友情は人で最も大切なものの一つです。
인생은 속도보다 방향이 중요합니다.
はスピードより方向性が重要です。
학교는 학생들의 교육을 완수하기 위해 교육 프로그램을 제공하고 있습니다.
学校は学の教育を果たすために教育プログラムを提供しています。
학생은과제를 완수하기 위해 노력하고 있습니다.
は課題を果たすために努力しています。
인생 백 세 시대에 되어, 근력의 중요성이 증가하고 있다.
100年時代になり、筋力の重要性は増しています。
공장의 생산 라인은 컴퓨터 시스템으로 제어되고 있습니다.
工場の産ラインはコンピューターシステムで制御されています。
페널티 에어리어 내의 혼전에서 선제골이 나왔다.
ペナルティーエリア内での混戦から先制ゴールがまれた。
개개인은 다른 다양한 것들과의 연결 속에서 살아간다.
個々人は、他のさまざまなものとのつながりの中できている。
개인의 삶은 다양합니다.
個人の人は多様です。
전체주의 정권은 시민의 삶의 모든 측면에 간섭합니다.
全体主義の政権は、市民の活のあらゆる側面に干渉します。
방어 전술은 전장에서 살아남기 위한 필수적인 요소입니다.
防御戦術は戦場でき残るための不可欠な要素です。
여울 근처에는 물새가 서식하고 있는 경우가 있습니다.
瀬の近くには、水鳥が息していることがあります。
해삼은 바닷속 생태계에서 중요한 역할을 하고 있습니다.
なまこは、海中の態系において重要な役割を果たしています。
해삼은 조수의 간만에 따라 생활 리듬이 달라집니다.
なまこは、潮の干満によって活リズムが変わります。
해삼은 해저의 모래에 구멍을 파고 서식하고 있습니다.
なまこは、海底の砂に穴を掘って息しています。
해삼은 바닷속 생물 플랑크톤을 섭취하며 살고 있습니다.
なまこは、海中の物プランクトンを摂取してきています。
해삼은 해저의 모래땅이나 암벽에 서식하고 있습니다.
なまこは、海底の砂地や岩場に息しています。
해양 생물학자들은 이 해역에서 멍게의 생태를 연구하고 있습니다.
海洋物学者は、この海域でホヤの態を研究しています。
멍게는 해저의 생물 플랑크톤을 섭취하고 있습니다.
ホヤは、海底の物プランクトンを摂取しています。
성게는 해양 생태계에서 중요한 먹이사슬의 일부입니다.
ウニは、海洋の態系において重要な食物連鎖の一部です。
해초를 먹는 성게는 해저 생태계에 중요한 역할을 하고 있습니다.
海藻を食べるウニは、海底の態系に重要な役割を果たしています。
바다 밑에는 성게가 많이 서식하고 있습니다.
海の底にはウニがたくさん息しています。
그는 한 순간의 잘못으로 일생을 그르쳤다.
彼は一瞬の過ちで一を棒に振った。
불안정한 심리상태가 그의 일상생활에 영향을 주고 있어요.
不安定な心理状態が彼の日常活に影響を与えています。
그의 생활은 불안정한 상황에 있다.
彼の活は不安定な状況にある。
그는 행복한 결혼 생활을 원하고 있어요.
彼は幸福な結婚活を願っています。
생일날에 뭐를 원해요?
日に何が欲しいですか。
그녀는 건강하고 오래 살기를 소원하고 있어요.
彼女は健康で長きすることを願っています。
소원했던 대로 그들은 행복한 삶을 살고 있습니다.
願った通りに、彼らは幸せな人を送っています。
우리는 안전하고 건강한 생활을 할 권리가 있습니다.
私たちは安全で健康的な活を送る権利があります。
지진이 발생했을 때는 안전한 곳으로 대피해 주시기 바랍니다.
地震が発した際は、安全な場所に避難してください。
전 세계 사람들이 행복하고 안전한 삶을 살기를 바랍니다.
世界中の人々が幸せで安全な活を送ることを願っています。
일상생활에 행복을 느끼다.
日々の活に幸せを感じる。
행복한 인생이란 어떠한 것일까?
幸福な人とはどのようなものか。
나는 아들이 어떤 인생을 살든 응원할 것이다.
私は息子がどんな人きても応援するだろう。
[<] 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130  [>] (129/202)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.