【用】の例文_6
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<用の韓国語例文>
월평균 사용량을 기준으로 요금이 책정된다.
月平均の使量を基準に料金が設定される。
송사 과정에서 많은 비용이 들었어요.
訴訟の過程で多くの費がかかりました。
데이터를 분석하여 전략에 활용했어요.
データを分析して戦略に活しました。
그 지식을 실제 생활에 활용해 보세요.
その知識を実生活に活してみてください。
배운 지식을 실제 일에 활용하는 것이 중요합니다.
学んだ知識を実際の仕事で活することが大切です。
시장 데이터를 활용하여 향후 비즈니스 전략을 세울 것입니다.
市場のデータを活して、今後のビジネス戦略を立てます。
회사 내 자원을 최대한 활용하기 위해 팀 전체가 협력하고 있습니다.
社内のリソースを最大限に活するために、チーム全体で協力しています。
새로운 마케팅 전략을 활용하여 매출을 늘릴 수 있었습니다.
新しいマーケティング戦略を活して、売上を伸ばすことができました。
자원을 낭비 없이 활용하는 것이 지속 가능한 사회를 만드는 열쇠입니다.
資源を無駄なく活することが、持続可能な社会を作る鍵です。
새로운 기술을 활용하여 제품의 품질을 향상시키고 있습니다.
新しいテクノロジーを活して、製品の品質を向上させています。
이 기술을 활용하면 일이 더 효율적으로 진행될 것입니다.
このスキルを活すれば、仕事がもっと効率的に進むでしょう。
우리 개개인이 자신의 능력을 충분히 활용할 필요가 있다.
我々一人一人が自分の能力を十分に活する必要がある。
지식을 활용하다.
知識を活する。
그 정치인은 두뇌 회전이 빠르고 언론 매체를 잘 활용한다.
あの政治家は頭の回転がはやくメディアをうまく活する。
사전을 활용해서 편지를 쓴다.
辞書を活して手紙を書く。
홈페이지를 잘 활용하면 돈이 된다.
ホームページをうまく活するとお金になる。
이 프로그램은 여러 분야에서 활용될 예정이에요.
このプログラムはさまざまな分野で活される予定です。
기술이 교육 분야에도 활용되고 있어요.
技術が教育分野にも活されています。
이 방법은 다양한 상황에서 활용될 수 있어요.
この方法はさまざまな状況で応できます。
경험이 업무에 크게 활용되었어요.
経験が仕事に大いに活されました。
이 기술은 산업 현장에서 활발히 활용되고 있어요.
この技術は産業現場で活されています。
내일부터 마스크 착용, 거리두기, 재택근무 등 방역 조처를 완화한다.
明日から予定されていたマスクの着、人と距離を取ること、在宅勤務などの防疫措置を緩和する。
카드 사용 금액에 따라 포인트가 적립돼요.
カード利額に応じてポイントが加算されます。
급한 일이 있어서 급여를 가불했어요.
急な事があって給料を前払いしてもらいました。
이 회사는 산업용 기계를 제작합니다.
この会社は産業機械を製作しています。
이 방법을 다른 분야에 접목할 수 있어요.
この方法を他の分野に応できます。
친구에게 이용당했다는 사실에 속상했어요.
友達に利されたという事実にがっかりしました。
이용당하지 않도록 조심하세요.
されないように気をつけてください。
인터넷에서 사기당하고 이용당했어요.
インターネットで詐欺にあって利されました。
그는 자신의 선의를 이용당했어요.
彼は自分の善意を利されました。
회사에서 부당하게 이용당했어요.
会社で不当に利されました。
아이가 친구에게 이용당하지 않도록 가르쳐요.
子どもが友達に利されないように教えます。
돈만 빼앗기고 이용당했어요.
お金だけ取られて利されました。
그는 친구에게 이용당했어요.
彼は友達に利されました。
선생님께 작은 선물을 준비했어요.
先生に小さな贈り物を意しました。
새로운 교육 프로그램이 창조되어 학생들에게 적용되었다.
新しい教育プログラムが創造され、学生に適された。
대지는 건물 용도에 따라 구획되었다.
敷地は建物の途に応じて区画された。
취득한 개인정보는 아래에 예시하는 목적에 한해서 이용합니다.
取得した個人情報は、以下に例示する目的に限り利します。
채용 공고가 회사 홈페이지에 게시되었다.
情報が会社のホームページに掲載された。
상품 설명에 사용법이 자세히 표기되어 있다.
商品説明に使法が詳しく表記されている。
공원 일부가 상점들의 영업용으로 점유되었다.
公園の一部が店舗の営業として占有された。
이 땅은 개인이 점유하고 있어 공공 이용이 어렵다.
この土地は個人が占有しているため公共利が難しい。
조립된 기계는 사용 전에 반드시 점검해야 한다.
組み立てられた機械は使前に必ず点検しなければならない。
컴퓨터 부품이 모두 조립되어야 사용이 가능하다.
コンピュータの部品はすべて組み立てられて初めて使可能になる。
이 공원은 시민들이 안전하게 이용할 수 있도록 운영된다.
この公園は市民が安全に利できるように運営されている。
이용권은 구매 후 30일 만에 만료된다.
券は購入後30日で期限切れになる。
자료가 충분히 확보되어 연구에 활용될 예정이다.
資料が十分に確保され、研究に活される予定だ。
자급자족을 위해 빗물을 이용하고 있습니다.
自給自足のために雨水を利しています。
데이터에서 유용한 정보를 뽑아냈다.
データから有な情報を抽出した。
과학자는 유용한 데이터를 가려냈다.
科学者は有なデータを選び出した。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (6/100)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.