【界】の例文_20
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<界の韓国語例文>
그녀의 집대성이 예술계에서 높이 평가되었다.
彼女の集大成が芸術で高く評価された。
그의 유작이 음악계에 혁명을 가져왔다.
彼の遺作が音楽に革命をもたらした。
재능에는 한계가 있다. 하지만 노력은 무한하다.
才能には限がある。しかし努力は無限だ。
이 세상에 완벽한 사람은 없다.
この世に完璧な人はいない。
그들은 택지 경계를 명확히 했습니다.
彼らは宅地の境を明確にしました。
이 업계에서의 판매업의 미래는 밝습니다.
この業での販売業の未来は明るいです。
마술의 세계는 심오합니다.
手品の世は奥が深いです。
측량 결과 토지의 경계가 명확해졌습니다.
測量の結果、土地の境が明確になりました。
무에타이 선수는 항상 자신의 한계에 도전하고 있습니다.
ムエタイの選手は常に自分の限に挑戦しています。
도복의 세계에서는, 상대에 대한 경의가 중요하게 여겨진다.
道着の世では、相手への敬意が大切にされる。
그는 권투 경기에서 자신의 한계에 도전하고 있어요.
彼はボクシングの試合で自分の限に挑戦しています。
복싱의 세계에서는 터프한 정신력이 요구됩니다.
ボクシングの世ではタフな精神力が求められます。
무술 기술을 익힘으로써 자기 자신의 한계에 도전합니다.
武術の技を身につけることで、自分自身の限に挑戦します。
무술의 세계에서는 예의가 중요합니다.
武術の世では礼儀が大切にされます。
저출산 고령화가 진행되는 한국에서는 다양한 업계에서 인력 부족이 문제시되고 있습니다.
少子高齢化が進む韓国では、さまざまな業で人手不足が問題視されています。
전 세계적으로 해양 플라스틱 쓰레기가 문제시되고 있다.
中で海洋プラスチックゴミが問題視されている。
미국이 세계 경제에서 리더십을 발휘하지 못하고 있다.
米国が世経済でリーダーシップを発揮しなくなってきている。
이 근처에서는 대규모 재해의 발생이 예측되고 있다.
この隈では大規模災害の発生が予測されている。
그 배우는 몇 년의 공백을 거쳐 영화계에 복귀했습니다.
その俳優は数年のブランクを経て映画に復帰しました。
아티스트는 새 앨범을 발매하고 음악 업계에 복귀했습니다.
アーティストは新しいアルバムをリリースして音楽業に復帰しました。
콜럼버스는 세계가 크고 둥글다는 것을 증명하기 위해 대서양을 항해했다.
コロンブスは世が大きく丸いことを証明するために大西洋を航海した。
표절하는 것은 학문의 세계에서 용납되지 않습니다.
盗作することは学問の世で容認されません。
미국 팝 가수들이 여전히 세계 음악 시장의 주류를 장악하고 있다.
米国のポップス歌手が依然として世の音楽市場の主流を掌握している。
산업계의 요구에 대응한 교육개선
産業のニーズに対応した教育改善
안대가 어긋나서 시야가 흐려졌다.
眼帯がずれて視がぼやけた。
안대 때문에 시야가 좁다.
眼帯のせいで視が狭い。
시시각각으로 전 세계에서 사건이 일어납니다.
時々刻々で世中で出来事が起こります。
한글은 우수성을 인정받아 1997년 10월에 유네스코 세계기록유산에 등록되었습니다.
ハングルは優秀性が認められ、1997年10月にユネスコ世記録遺産に登録されました。
화려하게 보이는 연예계에도 어두운 부분이 있을 것이다.
華やかに見える芸能にも暗い部分はあるはずだ。
안약을 사용함으로써 시야가 깨끗해졌습니다.
目薬を使うことで視がクリアになりました。
그녀의 디자인은 창의적이어서 패션 업계에서 화제가 되고 있다.
彼女のデザインはクリエイティブで、ファッション業で話題になっている。
그녀는 패션계의 카리스마입니다.
彼女はファッションのカリスマです。
킹 코브라는 세계에서 가장 긴 독뱀입니다.
キングコブラは世で最も長い毒ヘビとされる。
도마뱀은 다양한 환경에 적응하며, 세계 각지에서 생식하고 있습니다.
トカゲはさまざまな環境に適応し、世各地に生息しています。
상어는 세계에 500종류 이상 있다고 합니다.
サメは世に500種類以上いるそうです
그의 여행 사진집에는 세계 각지의 진풍경이 담겨 있다.
彼の旅行写真集には世各地の珍しい風景が収められている。
자신만의 세계에 갇혀 산다.
自分だけの世に閉じ籠って生きる。
언제 세계 경제를 둘러싼 환경이 일변할지 알 수 없다.
いつ世経済を取り巻く環境が一変するのか分からない。
그의 기술은 전 세계적으로 평판이 높습니다.
彼のスキルは世中で評判が高いです。
그녀의 창작품은 예술계에서 주목받고 있습니다.
彼女の創作品は芸術で注目されています。
영화제를 개최하여 도쿄가 세계적으로 유명해졌다.
映画祭を開催して、東京が世的に有名になった。
지각의 판 경계에서 지진이 빈발한다.
地殻のプレート境で地震が頻発する。
요식업계에서는 새로운 트렌드가 속속 생겨나고 있습니다.
飲食業では、新しいトレンドが次々と生まれています。
축산업은 식품 가공 업계와 밀접하게 제휴하고 있다.
畜産業は食品加工業と密接に連携している。
제철소의 철강 제품은 건설업계에서 폭넓게 사용되고 있다.
製鉄所の鉄鋼製品は建設業で幅広く使用されている。
지난 십여 년간 연예계를 사수해 왔다.
これまでの数十年間芸能を死守してきた。
그 영화는 전 세계적으로 대히트를 기록했다.
その映画は世中で大ヒットを記録した。
세계의 외교에서 "침묵은 동의를 의미한다"고 여겨진다.
の外交で「沈黙は同意を意味する」と取られる。
수출 업계는 사면초가에 빠졌다.
輸出業は苦しい境遇に陥った。
그는 영화 업계에서 유명한 작곡가입니다.
彼は映画業で有名な作曲家です。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (20/43)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.