【発】の例文_31
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<発の韓国語例文>
간선 도로 확장 계획이 발표되었어요.
幹線道路の拡張計画が表されました。
선도적인 기업은 산업 발전에 큰 영향을 미쳐요.
先導的な企業は、業界の展に大きな影響を与えます。
너무 긴장해서 식은땀을 흘리며 발표를 했다.
緊張しすぎて冷や汗をかきながら表をした。
한국의 발효 식품은 주재료에 따라 나누어 볼 수 있다.
韓国の酵食品は、主材料によって、分けられる。
유제품은 낙농의 발전과 함께 다양해졌어요.
乳製品は酪農の展とともに多様化しました。
갓김치는 발효가 진행될수록 맛이 깊어집니다.
カラシナキムチは、酵が進むにつれて味が深まります。
겉절이는 발효시킨 김치와 맛이 다르다.
浅漬けキムチは酵させるキムチとは味が違う。
겉절이는 발효를 기다리지 않고 바로 먹을 수 있다.
浅漬けキムチは酵を待たずにすぐに食べられる。
순조롭게 진행되는 줄 알았는데, 되레 문제가 발생했다.
順調に進んでいると思ったら、かえって問題が生した。
저번 주에 발생한 사건의 범인들은 모조리 체포되었다.
先週生した事件の犯人は一人残らず逮捕された。
남녀를 불문하고 리더십을 발휘할 수 있는 사람이 중요해요.
男女を問わず、リーダーシップを揮できる人が重要だ。
남녀 평등에 대한 의식을 높이는 것이 사회 발전에 연결돼요.
男女平等の意識を高めることが、社会の展に繋がる。
남녀 모두 리더십을 발휘할 수 있는 기회가 늘어나고 있어요.
男女ともに、リーダーシップを揮できる場が増えてきている。
차별적인 발언을 하는 것은 사회적으로 받아들여지지 않습니다.
差別的な言をすることは、社会的に受け入れられません。
자본을 모으기 위해 주식을 발행했습니다.
資本を集めるために株式を行しました。
어제 만든 배추김치가 발효되어 오늘이 더 맛있습니다.
昨日作った白菜キムチが酵して、今日の方が美味しいです。
배추김치는 발효가 진행될수록 맛이 깊어집니다.
白菜キムチは酵が進むほど、味が深くなります。
깍두기는 발효시키면 더 맛있어진다.
カクテキは酵させることで、さらに美味しくなる。
개발 프로젝트의 막바지 단계에 왔다.
プロジェクトの大詰の段階に来た。
프로그램 개발이 막바지다.
プログラムの開が大詰だ。
LA갈비는 미국 로스앤젤레스에서 유래한 한국 요리입니다.
LAカルビはアメリカのロサンゼルス祥の韓国料理です。
게임 산업의 발전으로 e스포츠도 주목받게 되었다.
ゲーム産業の展により、eスポーツも注目を集めるようになった。
HTML5 게임 개발에는 JavaScript 지식이 필수적이다.
HTML5ゲームの開には、JavaScriptの知識が欠かせない。
새로운 게임이 출시되어 바로 플레이해 보았다.
新しいゲームが売されて、早速プレイしてみた。
고속도로에서 자동차 전복사고가 발생했다.
高速道路で自動車転覆事故が生した。
고압 전선에 접촉하여 감전사하는 사고가 발생했다.
高圧電線に触れて感電死する事故が生した。
안전 기준을 따르지 않으면 중대한 사고가 발생할 수 있다.
安全基準に従わない場合、重大な事故が生する可能性がある。
수색대는 실종자의 발견을 서두르고 있지만 날씨가 악화되고 있다.
捜索隊が行方不明者の見を急いでいるが、天候が悪化している。
수색대는 밤새 수색을 계속하고 다음 날 무사히 실종자를 발견했다.
捜索隊は夜通し捜索を続け、翌日無事に行方不明者を見した。
최근, 이웃에서 도난 사건이 많이 발생하고 있다.
最近、近所で盗難事件が多している。
지난주, 회사에서 큰 도난 사건이 발생했다.
先週、会社で大きな盗難事件が生した。
눈산에서 실족사가 잦아져서 주의가 필요하다.
雪山での滑落死が頻しており、注意喚起が必要だ。
회의 중에 예상치 못한 해프닝이 발생하여 모두가 잠시 당황했다.
会議中に予期せぬハプニングが生して、皆が一瞬戸惑った。
그의 무책임한 발언은 다른 사람들에게 큰 해를 끼쳤다.
彼の無責任な言は、他の人々に大きな害を与えた。
사건 발각 전에 수사기관에 스스로 신고하는 것을 자수라고한다.
事件覚前に捜査機関に自ら申し出ることを「自首」という。
실종 사건이 많이 발생하는 지역에서는 경찰이 수색 활동을 강화하고 있다.
失踪事件が多している地域では、警察が捜索活動を強化している。
실종 남성이 숨진 채 발견됐다.
行方不明の男性が遺体で見された。
금융기관 직원을 사칭해 현금카드를 편취하는 사기가 다발하고 있습니다.
金融機関職員を名乗ってキャッシュカードを騙し取る詐欺が多しています。
사칭이 발각되어 그는 해고되었다.
詐称が覚したため、彼は解雇された。
쓰나미로 많은 희생자가 발생했다.
津波でたくさんの犠牲者が生した。
범행 현장에서 증거품이 발견되어 수사관들은 분석을 시작했다.
犯行現場から証拠品が見され、捜査員は分析を始めた。
증거품이 새로 발견되어 수사가 진전되었다.
証拠品が新たに見され、捜査が進展した。
허위 사실 때문에 사회적인 문제가 발생했다.
虚偽の事実が原因で、社会的な問題が生した。
성가대 연습에서는 발성과 하모니가 중요시됩니다.
聖歌隊の練習では声とハーモニーが重視されます。
내부 고발자를 입단속하는 것은 잘못된 일입니다.
内部告者を口止めするのは間違いだ。
작년에 대히트를 친 영화 속편이 발표되었습니다.
昨年、大ヒットした映画の続編が表されました。
다음 주에 중요한 발표가 있어요.
来週、重要な表があります。
공인의 정의에 대해 논의가 활발히 펼쳐지고 있다.
公人の定義をめぐり議論を活に繰り広げている。
그는 문제가 발생했을 때 의연한 대응을 보였습니다.
彼は問題が生した際、毅然としている対応を見せました。
그는 경제학 저널에서 최신 연구를 발표했습니다.
彼は経済学のジャーナルで最新の研究を表しました。
[<] 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40  [>] (31/121)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.