<的の韓国語例文>
| ・ | 사회적인 관점에서 보면 그 프로그램은 포괄적입니다. |
| 社会的な観点から見ると、そのプログラムは包括的です。 | |
| ・ | 환경 보호의 관점에서 보면 이 정책은 효과적입니다. |
| 環境保護の観点から見ると、この政策は効果的です。 | |
| ・ | 경제적인 관점에서 보면 그 제안은 합리적입니다. |
| 経済的な観点から見ると、その提案は合理的です。 | |
| ・ | 역사적인 관점에서 보면 이 사건은 중요합니다. |
| 歴史的な観点から見ると、この事件は重要です。 | |
| ・ | 보험금은 이재민의 경제적인 부담을 줄여줍니다. |
| 保険金は被災者の経済的な負担を軽減します。 | |
| ・ | 개인적인 재산을 청산할 필요가 있을지도 모릅니다. |
| 個人的な財産を清算する必要があるかもしれません。 | |
| ・ | 잘못된 관료주의를 철저하게 청산해야 한다. |
| 悪い官僚主義を徹底的に清算しなければならない | |
| ・ | 서양인들은 일반적으로 커피를 좋아합니다. |
| 西洋人は一般的にコーヒーを好みます。 | |
| ・ | 동양인들 사이에서는 전통적인 가치관이 중시되고 있습니다. |
| 東洋人の間では、伝統的な価値観が重んじられています。 | |
| ・ | 우리는 정확한 지도를 사용하여 목적지로 향합니다. |
| 私たちは正確な地図を使用して目的地に向かいます。 | |
| ・ | 그 예측은 정확하게 적중했습니다. |
| その予測は正確に的中しました。 | |
| ・ | 그는 지역 역사 보존 협회의 활동에 적극적으로 참여하고 있습니다. |
| 彼は地元の歴史保存協会の活動に積極的に参加しています。 | |
| ・ | 협회의 목적은 지역 개선에 공헌하는 것입니다. |
| 協会の目的は地域の改善に貢献することです。 | |
| ・ | 실명은 심리적인 고통을 일으킬 수 있습니다. |
| 失明は心理的な苦痛を引き起こすことがあります。 | |
| ・ | 실명 위험을 줄이기 위해서는 정기적인 눈 검사가 필요합니다. |
| 失明のリスクを減らすためには、定期的な目の検査が必要です。 | |
| ・ | 고소득자에 대한 과세율이 논란의 대상이 되고 있습니다. |
| 高所得者への課税率が議論の的になっています。 | |
| ・ | 그녀는 절대적인 충성을 맹세했다. |
| 彼女は絶対的な忠誠を誓った。 | |
| ・ | 숲속에는 오래된 신비로운 동굴이 많이 있다. |
| 森の中には古い神秘的な洞窟がたくさんある。 | |
| ・ | 인재를 고용할 때는 고용주에게 여러 개의 법적 의무가 부과됩니다. |
| 人材を雇用する際に、雇い主にはいくつかの法的義務が課せられます。 | |
| ・ | 의료과실로 인한 손해 배상을 목적으로 한 제소가 이루어졌습니다. |
| 医療過誤による損害賠償を目的とした提訴が行われました。 | |
| ・ | 지적재산권 침해에 대해 제소가 이루어졌습니다. |
| 知的財産権の侵害に対して提訴が行われました。 | |
| ・ | 피해자는 사고로 인해 신체적 정신적인 다양한 피해를 입고 있습니다. |
| 被害者は事故によって身体的、精神的なさまざまなダメージを被っております。 | |
| ・ | 임산부는 건강한 체중 관리를 하는 것이 중요합니다. |
| 妊婦は健康的な体重管理を心掛けることが重要です。 | |
| ・ | 임산부는 다니며 정기적인 건강관리를 하는 것이 바람직합니다. |
| 妊婦は定期的な健康管理を行うことが望ましいです。 | |
| ・ | 산모는 정기적으로 건강 진단을 받는 것이 중요합니다. |
| 妊婦は定期的に健康診断を受けることが重要です。 | |
| ・ | 지역 사회의 발전과 생활문화의 향상에 공헌하는 대표적 기업을 지향하고 있습니다. |
| 地域社会の発展と生活文化の向上に貢献する代表的な企業を目指します。 | |
| ・ | 상황은 위기였지만 조직의 통제로 수습되었습니다. |
| 状況は危機的だったが、組織の統制により収拾されました。 | |
| ・ | 팀워크와 효과적인 리더십으로 문제는 수습되었습니다. |
| チームワークと効果的なリーダーシップにより、問題は収拾されました。 | |
| ・ | 그의 음악은 정감 넘치고 감동적이었다. |
| 彼の音楽は情感豊かで感動的だった。 | |
| ・ | 이 거리는 이국적인 분위기에 싸여 있다. |
| この街並みは異国的な雰囲気に包まれている。 | |
| ・ | 그 영화는 이국적인 모험이 그려져 있다. |
| その映画は異国的な冒険が描かれている。 | |
| ・ | 그 음악 축제에서는 이국적인 음악을 즐길 수 있다. |
| その音楽フェスティバルでは異国的な音楽が楽しめる。 | |
| ・ | 그 공원에는 이국적인 식물이 심어져 있어요. |
| その公園には異国的な植物が植えられています。 | |
| ・ | 그의 패션 센스는 이국적이고 참신하다. |
| 彼のファッションセンスは異国的で斬新だ。 | |
| ・ | 이 요리 교실에서는 이국적인 요리를 만드는 법을 배울 수 있어. |
| この料理教室では異国的な料理の作り方を学ぶことができる。 | |
| ・ | 그의 예술 작품은 이국적인 주제를 담고 있다. |
| 彼のアート作品は異国的なテーマを取り入れている。 | |
| ・ | 그 거리의 잡화점에는 이국적인 잡화들이 즐비하다. |
| その街の雑貨店には異国的な雑貨が並んでいる。 | |
| ・ | 그 곡에는 이국적인 악기의 음색이 담겨 있다. |
| その曲には異国的な楽器の音色が取り入れられている。 | |
| ・ | 그 소설은 이국적인 정경이 그려져 있다. |
| その小説は異国的な情景が描かれている。 | |
| ・ | 그녀의 춤은 이국적인 리듬을 타고 있다. |
| 彼女のダンスは異国的なリズムに乗っている。 | |
| ・ | 그 카페 메뉴판에는 이국적인 음식들이 진열되어 있어. |
| そのカフェのメニューには異国的な料理が並んでいる。 | |
| ・ | 그 영화는 이국적인 배경이 무대이다. |
| その映画は異国的な背景が舞台となっている。 | |
| ・ | 그녀의 의상은 이국적인 디자인이 되어 있다. |
| 彼女の衣装は異国的なデザインが施されている。 | |
| ・ | 그 요리는 이국적인 향기가 풍긴다. |
| その料理は異国的な香りが漂っている。 | |
| ・ | 그 가게의 분위기는 이국적이고 매력적이었어. |
| その店の雰囲気は異国的で魅力的だった。 | |
| ・ | 그녀는 이국적인 외모를 하고 있다. |
| 彼女は異国的な外貌をしている。 | |
| ・ | 이국적인 분위기가 매력적이었다. |
| エキゾチックな雰囲気が魅惑的だった。 | |
| ・ | 이 거리에는 독자적인 문화적 정취가 있다. |
| この街には独自の文化的な趣がある。 | |
| ・ | 그 정원에는 고전적인 일본 정원의 정취가 물씬 풍긴다. |
| その庭園には古典的な日本庭園の趣が漂っている。 | |
| ・ | 그의 말에는 깊은 철학적 정취가 있다. |
| 彼の言葉には深い哲学的な趣がある。 |
