【直】の例文_19
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<直の韓国語例文>
그의 신조는 정직이다.
彼の信条は正であることだ。
우리는 예상치 못한 공격에 직면했지만 곧바로 역습을 시작했다.
我々は予期せぬ攻撃に面したが、すぐに逆襲を始めた。
그는 나에게 솔직한 마음을 털어놓았어요.
彼は私に素な気持ちを打ち明けました。
이 작품은 인간성을 좀먹는 부조리와 직면한 인간의 심리를 그렸다.
この作品は、人間性を蝕む不条理と面した人間の心理を描いた。
유방암의 위험 인자를 피하기 위해 생활 습관을 재검토했습니다.
乳がんのリスク因子を避けるために生活習慣を見しました
업무 관리 프로세스를 재검토했다.
業務管理のプロセスを見した。
업무관리 툴을 재검토할 필요가 있다.
業務管理のツールを見す必要がある。
시계를 고치다.
時計をす。
나쁜 습관은 오래가면 갈수록 고치기 힘듭니다.
悪い習慣は長く続けば続くほど、すのが難しいです。
세수의 증가가 교육이나 의료의 향상에 직결하고 있다.
税収の増加が教育や医療の向上に結している。
관료제 체제를 재검토할 필요가 있다.
官僚制の体制を見すことが必要だ。
관료제의 절차를 재검토하다.
官僚制の手続きを見す。
리스트의 내용을 재검토하다.
リストの内容を見す。
발명가는 때로는 많은 어려움에 직면합니다.
発明家は時には多くの困難に面します。
관련 규정이 수정돼야 한다는 의견이 나오고 있다.
関連規定を見すべきだという声が出ている。
건축비를 절약하기 위해 소재를 재검토합니다.
建築費を節約するために素材の見しを行います。
주형의 사양이 제품의 성능에 직접적인 영향을 미칩니다.
鋳型の仕様が製品の性能に接影響を与えます。
기고문을 다시 읽었다.
寄稿文を読みした。
솔직히 많이 당황스러웠어요.
に言って、すごく戸惑いました。
소수자들이 직면하는 과제에 대한 토론이 이루어졌다.
マイノリティの人々が面する課題についてのディスカッションが行われた。
소수자들이 직면한 과제에 대해 논의하는 자리가 마련됐다.
マイノリティの人々が面する課題について話し合う場が設けられた。
지구력을 시험하는 상황에 직면해 있다.
持久力を試すような状況に面している。
회계 연도의 회계 방침이 재검토되었습니다.
会計年度の会計方針が見されました。
그녀는 과거의 트라우마를 극복하기 위해 고생했다.
彼女は過去のトラウマから立ちるために苦労した。
송곳날이 무뎌져서 다시 갈았어요.
錐の刃が鈍くなったので研ぎしました。
오래된 티셔츠를 새로운 색으로 다시 염색했습니다.
古いTシャツを新しい色に染めしました。
그는 가구에 새로운 색을 칠했습니다.
彼は家具に新しい色を塗りしました。
그는 고집스러울 만큼 정직하고 성실하다.
彼は意地っ張りのようなほど正で、誠実であり。
회의 중간중간에 자료를 재검토했어요.
会議の合間に資料を見しました。
그녀는 아부하지 않고 솔직하게 말했습니다.
彼は媚びることなく、正に話しました。
그는 총탄을 다시 박았다.
彼は銃弾を込めした。
아침마다 직접 갈은 과일주스를 마셔요.
毎朝、搾りの果実ジュースを飲みます。
기업에 대한 솔직한 평가를 받는 것은, 개선으로 이어질 수 있다.
企業に対する率な評価を受けることは、改善につなげることができる。
출산율 향상에는 정책의 재검토가 필요하다.
出生率の向上には政策の見しが必要だ。
전쟁을 선포하고 곧바로 수도를 향해 진격했다.
戦争を宣布し、ちに首都に向けて進撃した。
그는 위험을 직접 체감했다.
彼は危険を接体感した。
그는 정직하지 않았다. 그게 선생님을 더욱더 화나게 만들었다.
彼は正ではなかった。そのことが教師をますます怒らせた。
불이익한 조건을 재검토해야 합니다.
不利益な条件を見すべきです。
가장자리가 구부러져 있어서 고쳤어요.
端が曲がっているのでしました。
안약의 보관 장소는 직사광선을 피해 주십시오.
目薬の保管場所は射日光を避けてください。
고대인도 직선과 원을 알고 있었다.
古代人も線や円を知っていた。
생활고에서 벗어나기 위해 새로운 일을 찾고 있어요.
家計が苦しくて、彼は毎月の支出を見しました。
암벽에는 거대한 바위가 수직으로 솟아 있었다.
岩壁には巨大な岩が垂に立ち上がっていた。
농산물 직판장에서 쇼핑을 했어요.
農産物の売所で買い物をしました。
농산물 직판장이 문을 열었습니다.
農産物の売所がオープンしました。
신선하고 맛있는 농산물을 생산자로부터 직접 구할 수 있습니다.
新鮮で美味しい農産物を、生産者より接お求めいただけます。
농산품 직판 행사가 개최되었습니다.
農産品の販イベントが開催されました。
농산품 직판장이 문을 열었습니다.
農産品の売所がオープンしました。
의료비를 삭감하기 위해 보험 제도가 재검토되었다.
医療費を削減するために保険制度が見された。
용의자는 바로 구금될 것이다.
容疑者はちに拘禁されるだろう。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (19/32)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.