【着】の例文_40
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<着の韓国語例文>
내가 불시착한 그곳이 지옥이라도 상관없다.
俺が不時したその場所が地獄だとしても関係ない。
'사랑의 불시착' 드라마가 일본에서 인기다.
「愛の不時」ドラマが、日本で人気だ。
달에 우주선이 불시착했다.
月に宇宙船が不時した。
행글라이더가 불시착했다.
ハンググライダーが不時した。
골프장에 헬리콥터가 불시착했다.
ゴルフ場にヘリコプターが不時した。
짙은 안개로 불시착하다.
濃霧のため不時する。
항공기가 어떤 원인에 의해 본래의 착륙 예정지와 다른 곳에 어쩔 수 없이 착륙하는 것을 불시착이라고 한다.
航空機が何らかの要因により、本来の陸予定地とは別の所にしかたなく陸することを不時という。
만일에 대비해 호신술을 몸에 익히고 싶다.
万が一に備えて護身術を身にけたい。
회사에서는 사복을 입고 근무하고 있어요.
会社では私服をて働いています。
늘 같은 옷을 입고 있으면 더럽다고 여겨진다.
いつも同じ服をていたら、汚いと思われる。
꼬질꼬질한 옷은 입지 않는다.
汚らしい服はない。
이에 치석이 끼면 이가 누리끼리하게 보입니다.
歯に歯石が付していると、歯も黄ばんで見えます。
송료는 착불로 해 주세요.
送料は払いにしてください。
인천공항에 도착하거든 바로 전화하세요.
仁川空港にいたらすぐに電話をしてください。
나무들이 철따라 옷을 입고 옷을 벗는다.
木が四季によって服をて、服を脱ぐ。
환절기, 거리에는 겨울 옷을 입고 있는 사람도 있고 얇은 코트를 입고 있는 사람도 있다.
季節の変わり目、街には冬物をている人もいれば、薄いコートをている人もいる。
우선 진정하고 신변의 안전을 확보한다.
まず落ちいて身の安全を確保する。
그 여객기는 한 시간 늦게 도착한대요.
その旅客機は1時間遅れで到するんですって。
옷 잘 입는 사람들은 늘 당당한 표정과 행동을 보인다.
服をうまくる人たちは、常に堂々とした表情と行動を見せる。
마음을 가다듬고 시험장에 들어가세요.
気を落ちけて試験場に入ってください。
마음을 가다듬다.
心を落ちかせる。
정신을 가다듬다.
気を取り直す。気を落ちかせる。
설날 아침 아이가 때때옷을 차려입었다.
お正月の朝、子供は晴れた。
때때옷을 입다.
晴れる。
착신음이 울리고 있다.
信音が鳴っている。
곱게 차려입은 그녀가 무척 사랑스러워 보였다.
きれいにこなした彼女がとても愛らしく見えた。
어디 가시기에 이렇게 곱게 차려 입으셨어요?
どこに行くのにこんなにきれいに飾ったんですか?
나는 불안할 때 담배를 피면 안정된다.
僕は不安な時、タバコを吸うと落ちく。
억대 연봉자 수는 꾸준히 늘고 있다.
億ウォン台の年俸者数が実に増えている。
출발역에서 도착역까지의 최단 소유 시간을 조사하다.
出発駅から到駅までの最短所要時間を調べる。
클릭하면 출발역 도착역이 서로 바뀝니다.
クリックすると出発駅、到駅が入れ替わります。
출발역과 도착역을 입력해 주세요.
出発駅と到駅を入力してください。
도착역에는 형이 기다리고 있다.
駅には兄が待っている。
미리 도착 시각을 알려 주세요.
あらかじめ到時刻を知らせてください。
그녀는 병원에 도착하자 바로 의식을 회복했다.
彼女は病院に到するとすぐに意識が回復した。
매염은 염색 과정에 있어서 염료를 섬유에 고착시키는 공정을 말한다.
媒染は染色の過程において、染料を繊維に定させる工程のことをいう。
유교는 약 500년간에 이르는 조선 왕조의 통치이념으로 정착되었다.
儒教は約500年間にわたる朝鮮王朝の統治理念として定した。
30대 초반에 굴지의 IT업계 회장 자리에 올랐다.
30代初盤に屈指のIT業界、会長の席にいた。
도착하려면 아직 멀었어요.
にはまだ時間がかかります。
매일 입고 싶어지는 귀여운 아동복이 많이 있습니다.
毎日たくなる可愛い子供服がいっぱいです。
입자니 갑갑하고 벗자니 약간 춥다.
ようとすると窮屈で脱ごうとすると若干寒い。
추울까 봐 옷을 많이 입고 왔다.
寒いかと思って厚をして来た。
압구정에는 명품 옷을 입고 명품 가방을 든 사람들도 많아요.
狎鷗亭にはブランドの服をて、ブランドバックを持った人も多いです。
정오부터 전국에 실내 마스크 착용을 의무화했다.
正午から全国に屋内でのマスク用を義務付けた。
풍토병은 특정 지역에 정착해 유행을 반복하는 병이다.
風土病は、 特定地域に定し流行を繰り返す病気だ。
아내와의 다툼이 지속돼, 노이로제는 악화 일로를 걷고 있다.
妻との悶が続いたことで、ノイローゼは悪化の一途をたどっている。
오늘은 날씨가 추우니까 옷을 많이 입으세요.
今日は寒いので服をたくさんて下さい。
요즘 날씨가 후덥지근해서 속옷에 땀이 밴다.
最近、天気が蒸し暑くて、下に汗がにじむ。
미세먼지 농도가 높은 날에는 마스크를 쓰세요.
微細ホコリの濃度が高い日にはマスクを用してください。
발착 시각은 날씨 상황 등에 의해 변경될 경우가 있습니다.
時刻は天候状況などによって変更となる場合がございます。
[<] 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40  [>] (40/45)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.