【肉】の例文_7
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<肉の韓国語例文>
탕수육은 돼지고기로 만들어집니다.
タンスユクは豚で作られています。
갈비탕에는 소고기와 무가 듬뿍 들어 있습니다.
カルビタンには牛と大根がたっぷり入っています。
갈비탕의 갈비살이 부드러워요.
カルビタンの骨付きが柔らかいです。
오늘은 고기 국물이 먹고 싶어서 육개장을 만들 거예요.
今日はを使ったスープが食べたくて、ユッケジャンを作ります。
육개장에는 소고기, 콩나물, 당면이 들어 있어요.
ユッケジャンには牛、豆もやし、春雨が入っています。
육개장은 소고기를 가늘게 찢어 사용합니다.
ユッケジャンは牛を細く裂いて使います。
김치찌개에 돼지고기를 넣으면 더 맛있어요.
キムチチゲに豚を入れると、より美味しくなります。
김치찌개에는 돼지고기가 듬뿍 들어있습니다.
キムチチゲには豚がたっぷり入っています。
설렁탕에는 많은 양의 소고기가 들어있습니다.
ソルロンタンにはたっぷりの牛が入っています。
곰탕은 소고기의 감칠맛이 응축된 국물입니다.
コムタンは牛の旨味が凝縮されたスープです。
곰탕은 소고기의 감칠맛이 응축된 요리입니다.
コムタンは牛の旨味が凝縮された料理です。
육회는 소고기의 감칠맛을 최대한 살리는 요리입니다.
ユッケは牛の旨味を最大限に引き出す料理です。
육회는 생고기를 사용하므로 위생 관리가 중요합니다.
ユッケは生を使うため、衛生管理が重要です。
육회는 소고기를 잘게 썰어서 만듭니다.
ユッケは牛を細かく刻んで作ります。
육회는 소고기의 풍미를 즐기는 요리입니다.
ユッケは牛の風味を楽しむ料理です。
육회는 소고기 살코기를 사용합니다.
ユッケは牛の赤身を使います。
육회는 신선한 고기를 사용하는 것이 중요합니다.
ユッケは新鮮なを使うことが重要です。
삼계탕의 닭고기가 정말 부드러웠어요.
サムゲタンの鶏がとても柔らかかったです。
갈비는 고기와 뼈가 함께 있어서 더 맛있어요.
カルビはと骨が一緒になっていてさらに美味しいです。
고깃집에 가면 반드시 주문하는 고기가 갈비입니다.
行ったら必ず頼むがカルビです。
잡채에 들어가는 고기는 소고기예요.
チャプチェに入るは牛です。
잡채를 만들 때 고기를 먼저 볶아요.
チャプチェを作るときは、先にを炒めます。
잡채에는 고기와 채소가 많이 들어가요.
チャプチェにはと野菜がたくさん入っています。
잡채에는 고기와 채소가 많이 들어가요.
チャプチェにはと野菜がたくさん入っています。
삼겹살에 사용하는 돼지고기는 적당한 비계가 포인트입니다.
サムギョプサルに使う豚は、程よい脂身がポイントです。
삼겹살 구이는 돼지고기 삼겹살 부위를 석쇠나 불판에 구워 먹는 요리입니다.
サムギョプサルは豚の三層部位を網や鉄板に焼いて食べる料理です。
불판에 고기를 굽다.
鉄板でを焼いた。
저 소고기는 구우면 고기즙이 풍부하게 나와요.
あの牛は焼くと汁がたっぷり出ます。
고양이는 육식성이지만, 개는 잡식성이에요.
猫は食性ですが、犬は雑食性です。
이 가게의 돼지고기볶음은 유명해요.
このお店の豚炒めは有名です。
중불로 구우면 고기가 육즙이 가득하게 구워져요.
中火で焼くと、がジューシーに仕上がります。
닭고기를 강불로 구우면 껍질이 바삭바삭해져요.
を強火で焼くと、皮がパリパリになります。
소고기를 구울 때는 강불에서 굽는 것이 기본입니다.
を焼くときは、弱火で焼くのが基本です。
초식남과 육식녀의 관계는 어떤지 궁금하다.
草食男子と食女子の関係はどうなのか気になる。
헬창처럼 근육을 키우고 싶어서 트레이너에게 상담을 받았어.
ヘルチャンのように筋を大きくしたいと思って、トレーナーに相談した。
이 고깃집은 무한리필이라서 마음껏 먹을 수 있어요.
この焼店は食べ放題だから、心ゆくまで食べられます。
무한리필 고깃집에서 고기나 실컷 먹을까요?
食べ放題の焼屋に思い切ってを食べましょうか?
격렬한 운동 후에 근육이 떨리고 있어요.
激しい運動の後、筋が震えています。
발등 근육을 단련하는 운동을 시작했어요.
足の甲の筋を鍛えるエクササイズを始めました。
정육점에서 고기를 보존하는 방법을 배웠습니다.
屋でおの保存方法を教わりました。
정육점에서 특제 햄을 구입했습니다.
屋で特製のハムを購入しました。
정육점에서 바비큐용 고기를 샀어요.
屋でバーベキュー用のおを買いました。
저 정육점 고기는 부드럽습니다.
あの屋のおは柔らかいです。
정육점에서 스테이크 고기를 구입했어요.
屋でステーキを購入しました。
정육점에서 고기를 얇게 썰어줬어요.
屋でおを薄切りにしてもらいました。
정육점에서 고기를 잘라달라고 부탁했어요.
屋でおのカットをお願いしました。
항상 이 정육점을 이용하고 있어요.
いつもこの屋を利用しています。
새로운 정육점이 문을 열었습니다.
新しい屋がオープンしました。
이 정육점 고기는 품질이 좋아요.
この屋のおは品質が良いです。
정육점 추천 좀 해주세요.
屋のおすすめを教えてください。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (7/23)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.