【行】の例文_162
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<行の韓国語例文>
병력을 제출함으로써 의사가 적절한 진단과 치료를 할 수 있습니다.
病歴を提出することで、医師が適切な診断と治療をうことができます。
적의 움직임을 알아보기 위해 특수부대가 병력을 관찰했다.
敵の動きを探るために、特殊部隊が兵力の観察をった。
아군의 병력을 늘리기 위해 새로운 병사를 모집하고 있다.
我が軍の兵力を増やすために、新しい兵士の募集がわれている。
여행 시 장시간 이동 중에 이어폰으로 음악을 즐기고 있습니다.
の際には、長時間の移動中にイヤホンで音楽を楽しんでいます。
아침 걷기 운동은 이어폰을 끼고 팟캐스트를 들으면서 합니다.
朝のウォーキングは、イヤホンをつけてポッドキャストを聞きながらいます。
공공장소에서 씹는 소리를 내는 행위는 금지되어 있습니다.
公共の場での噛み砕く音を出す為は禁止されています。
비행기 안에서는 전자기기의 사용을 이착륙시에 금지합니다.
機の中では、電子機器の使用を離着陸時に禁止します。
통행을 금지하다.
を禁止する
비행기 내에서의 휴대전화 사용은 이륙과 착륙 중에 금지되어 있습니다.
機内での携帯電話の使用は離陸と着陸中に禁止されています。
그 영화는 안데스 산맥에서 일어났던 비행기 사고 실화를 바탕으로 했다.
その映画は、アンデス山脈で起きた飛機事故の実話を元にした。
여행지에서 재미있는 에피소드를 경험했어.
先で面白いエピソードを経験した。
내 여행 중에는 많은 흥미로운 에피소드가 있었다.
私の旅中には多くの興味深いエピソードがあった。
그의 행동에는 순수한 영혼이 깃들어 있다.
彼の動には純粋な魂が宿っている。
그는 더운 지역에 여행할 때는 항상 반바지를 지참해요.
彼は暑い地域に旅するときはいつも半ズボンを持参します。
하이킹을 가기 위해 반바지를 입고 있어요.
ハイキングにくために半ズボンを履いています。
그녀는 조깅하러 갈 때 항상 반바지를 입고 있어요.
彼女はジョギングにくときにいつも半ズボンを履いています。
남편이 친구하고 여행을 갔기에, 오늘은 오랜만에 늦잠을 잤다.
旦那さんが友達と旅ったから、今日は久しぶりに朝寝坊をした。
치타는 주행성 동물로 야간에는 사냥을 하지 않습니다.
チーターは、昼性の動物であり、夜間は狩りをしません。
재규어는 야행성 동물로 야간에 활동합니다.
ジャガーは、夜性の動物であり、夜間に活動します。
표범은 사냥할 때 매우 조용히 행동합니다.
ヒョウは、狩猟の際に非常に静かに動します。
표범은 야행성 동물입니다.
ヒョウは、夜性の動物です。
하마는 무리를 지어 살며 서로 경계하며 행동합니다.
カバは群れで暮らし、互いに警戒しながら動します。
박쥐는 일반적으로 야행성 생물로 알려져 있지만, 일부 종류는 주행성입니다.
コウモリは、一般には夜性の生物として知られていますが、一部の種類は昼性です。
박쥐를 싫어해서 어두운 곳에 가는 것을 피하고 있어요.
コウモリが苦手で、暗い場所にくのを避けています。
박쥐는 야행성 동물입니다.
コウモリは、夜性の動物です。
암컷 사자는 밤에 사냥을 합니다.
メスのライオンは、夜に狩りをいます。
코끼리는 긴 거리를 걸어서 물터를 찾으러 갈 때가 있어요.
ゾウは、長い距離を歩いて水場を探しにくことがあります。
사자 사진을 찍기 위해 아프리카 사파리에 갈 거예요.
ライオンの写真を撮るために、アフリカのサファリにくつもりです。
그 야생 동물 보호 단체는 사자 보호 활동을 하고 있습니다.
その野生動物保護団体は、ライオンの保護活動をっています。
재치 있는 행동으로 그는 난제를 극복했습니다.
機転の利いた動で、彼は難題を乗り越えました。
여름에는 매일같이 수영장에 가요.
夏には毎日のようにプールにきます。
어리숙한 행동은 가까운 사람들에게도 영향을 줄 수 있다.
愚かな動は身近な人々にも影響を与えることがある。
어리숙한 행동에는 항상 위험이 따른다.
愚かな動には常にリスクが伴う。
그의 어리숙한 행동이 문제를 일으켰다.
彼の愚かな動が問題を引き起こした。
어리숙한 행동으로 사태를 악화시킬 수 있다.
愚かな動によって事態を悪化させることがある。
어리숙한 행동은 사람들의 신뢰를 잃게 만든다.
愚かないは人々の信頼を失わせる。
어리숙한 행동은 주위의 비난을 받을 수 있다.
愚かな為は周囲から非難されることがある。
어리숙한 행동은 때때로 큰 위험을 수반한다.
愚かな動は時に大きなリスクを伴う。
자신의 어리숙한 행위를 실감하고 후회하고 있다.
自分の愚かな為を実感し悔やんでいる。
가족과 허드렛일을 분담해서 한다.
家族と雑用を分担してう。
어느 여름날, 우리는 친구들과 함께 서해안 바닷가로 놀러 갔습니다.
ある夏の日、私達は友人達と一緒に西海岸の海辺に遊びにきました。
바닷가에 일출을 보러 갔어요.
海辺に日の出を見にきました。
하네다공항에서 서울 김포공항으로 가요.
羽田空港からソウルの金浦空港へきます。
걸어갈 수 있는 거리는 아니에요.
歩いてかれる距離ではありません。
거리에는 여행자들이 지역 명소를 찾고 있다.
通りには旅者が地元の名所を訪れている。
거리에는 보행자용 횡단보도가 있다.
通りには歩者用の横断歩道がある。
거리에는 차들이 오가고 있다.
通りには車がき交っている。
길거리에는 보행자가 많이 있었다.
路上には歩者がたくさんいた。
길거리에는 사람들이 오간다.
街頭には人々がき交う。
안개가 자욱한 숲속에서 길 잃은 여행자가 방황하고 있었다.
霧が立ち込める森の中で、迷子の旅者が彷徨っていた。
[<] 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170  [>] (162/233)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.