【行】の例文_79
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<行の韓国語例文>
마모가 진행되면 부품 교체가 필요하다.
摩耗が進すると、部品の交換が必要になる。
마모가 진행되면 부품 교체가 불가피해진다.
摩耗が進すると、部品の交換が不可避になる。
마모가 진행되면 부품의 수명이 짧아진다.
摩耗が進すると、パーツの寿命が短くなる。
타이어 교체를 하기 위해 정비공장에 갔다.
タイヤの交換をするために整備工場にった。
'비행기 모드'를 이용하여 기내에서 이용이 가능합니다.
'飛機モード」を利用して機内での利用が可能です。
자동차 점검은 정기적으로 하는 것이 좋습니다.
自動車の点検は定期的にうことをお勧めします。
일정 횟수 이상의 시도로 디바이스가 잠길 수 있습니다.
一定の回数以上の試で、デバイスがロックされることがあります。
누수의 원인을 제거하기 위한 공사를 합니다.
水漏れの原因を取り除くための工事をいます。
누수 원인을 특정하기 위해 조사하고 있습니다.
水漏れの原因を特定するため、調査をっています。
누수를 방지하기 위한 점검을 하고 있습니다.
水漏れを防ぐための点検をっています。
중장비 사용 후에는 반드시 점검을 실시해 주십시오.
重機の使用後は必ず点検をってください。
중장비 정비사가 수리 작업을 하고 있습니다.
重機の整備士が修理作業をっています。
중장비 유지보수를 정기적으로 실시하고 있습니다.
重機のメンテナンスを定期的にっています。
현장에서 중장비 점검을 실시하고 있습니다.
現場で重機の点検をっています。
대가족 행사에는 많은 준비가 필요해요.
大家族の事には、多くの準備が必要です。
대가족 여행은 매년 열리는 연례 행사입니다.
大家族での旅は、毎年の恒例事です。
감리가 제대로 이루어지고 있는 것을 확인했어요.
監理がしっかりわれていることを確認しました。
덕트 청소는 어느 정도의 빈도로 실시하고 있어요?
ダクトの清掃はどのくらいの頻度でっていますか?
덕트의 유지 보수를 정기적으로 실시하고 있습니까?
ダクトのメンテナンスを定期的にっていますか?
천장 구석에 있는 덕트 점검을 실시했습니까?
天井の隅にあるダクトの点検をいましたか?
기차표를 재발행할 수 있나요?
列車の切符を再発できますか?
한국은행이 올해 경제성장률 전망치를 2.8%로 상향 수정했다.
韓国銀が今年の経済成長率の予測値を2.8%に上方修正した。
차는 고속으로 주행하는 동안 제어를 잃었다.
車は高速で走中に制御を失った。
자율주행차의 테스트가 행해지는 장소가 확대되고 있다.
自律走車の試験がわれるエリアが拡大している。
은행 수수료가 자동으로 인출됩니다.
の手数料が自動で引き落とされます。
이 기계는 자동으로 작업을 수행합니다.
この機械は自動で作業をいます。
에어컨이 자동으로 온도 조절을 합니다.
エアコンが自動で温度調整をいます。
항상 손님으로 북적거리고 때로는 행렬조차 생긴다.
常にお客で賑わい、時には列すらできる。
압록강 철교는 북한과 중국을 오가는 화물차 행렬로 북적였다.
鴨緑江鉄橋は北朝鮮と中国を往来する貨物車の列で込み合った。
연말에는 휴식을 취하기 위해 온천에 갑니다.
年末にはリラックスするために温泉にきます。
올해 연말 행사는 어디서 개최되나요?
今年の歳末事はどこで開催されますか?.
정비소 작업은 엄격한 품질 관리 하에 이루어집니다.
整備工場の作業は、厳格な品質管理のもとでわれます。
정비소에서 차량 점검을 실시했습니다.
整備工場で車の点検をいました。
정비공장 작업 완료 후에는 점검증명서가 발급됩니다.
整備工場の作業完了後には、点検証明書が発されます。
숙박료 환불은 규정에 따라 진행됩니다.
宿泊料の払い戻しは、規定に従ってわれます。
부지 내 청소를 정기적으로 하고 있습니다.
敷地内の清掃を定期的にっています。
외형의 인상으로 상품의 매상이 바뀌는 일이 있다.
見た目の印象で商品の売れきが変わることがある。
모퉁이를 돌아 곧장 가세요.
角を曲がってまっすぐってください。
곧장 가서 오른쪽으로 돌면 모퉁이에 있습니다.
まっすぐって右に曲がれば角にあります。
슬리퍼를 신은 채 쓰레기를 버리러 갔다.
スリッパを履いたままゴミを捨てにった。
여행 중에 눈이 심하게 와서 앞이 안 보일 정도였어요.
中、雪が激しく降っていて 前が見えないくらいでした。
피크닉을 가기 위해 식재료를 바구니에 넣었습니다.
ピクニックにくために、食材をかごに入れました。
막노동을 하기 전에 현장 확인을 했습니다.
力仕事をする前に、現場の確認をいました。
막노동하는 팀원들과 미팅을 가졌습니다.
力仕事をするチームのメンバーと打ち合わせをいました。
막일을 하기 전에 세세한 부분을 확인했어요.
荒仕事をう前に、細かい部分を確認しました。
막일을 할 때는 충분한 준비가 필요합니다.
荒仕事をう際には、十分な準備が必要です。
퇴직 후 생계를 세우기 위해 저축과 투자를 하고 있습니다.
退職後の生計を立てるために、貯蓄と投資をっています。
큰아들은 은행원입니다.
長男は銀員です。
그러지 말고 나랑 같이 가요.
そうしないで私と一緒にきましょう。
가지 말고 나랑 놀자.
かないで僕と遊ぼう。
[<] 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80  [>] (79/222)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.