【要】の例文_150
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<要の韓国語例文>
실상에 대해 제대로 조사할 필요가 있다.
実状についてよく調べる必がある。
그의 설명을 들으면 소란을 피울 필요가 없었다고 안심할 수 있을 것입니다.
彼の説明を聞けば、騒ぎ立てる必などなかったと安心できるはずです。
그들은 낯선 환경에 적응할 필요가 있었습니다.
彼らは慣れない環境に適応する必がありました。
가급적 쓸데없는 표현을 피하고 간결히 쓰는 것이 필요합니다.
できるだけ無駄な表現を避けて簡潔に書くことが必です。
총명한 사람은 회사에서도 필요한 인재다.
聡明な人は会社でも必な人材だ。
목이 좋은 곳에 그물을 쳐 놓다.
所に網をかけておく。
그건 그렇고, 또 필요한 거 없어요?
それはさておき、他に必なものはないですか?
밥을 먹으려면 밥그릇이 필요합니다.
ご飯を食べるにはご飯茶碗が必です。
언제까지 필요해요?
いつまでに必ですか?
여행지에서는 현지인과의 교류도 필요하다.
旅先では現地の人との交流も必だ。
진정한 사랑이고 나발이고 다 필요없어.
本当の愛だなんだ全て必ないよ。
한 학기에 학비가 얼마나 들어요?
一学期に学費がいくら位りますか。
뼈를 강하게 하려면 적당한 운동과 칼슘, 비타민D 섭취가 필요합니다.
骨を強くするには、適度な運動と、カルシウムとビタミンDの摂取が必です。
중요한 것은 메모해 가면서 들으세요.
なことはメモしながら聞いてください。
커피는 추출 방법이나 다양한 원인으로 카페인 양이 바뀝니다.
コーヒーは、抽出方法やいろんな因でカフェインの量が変わってくるんです。
명암은 밝기와 어둠으로, 회화에 있어서 조형 요소로서 중요하다.
明暗は明るさ暗さのことであり、絵画における造形素として重である。
나름대로의 각오도 필요하다.
それなりの覚悟が必だ。
공급은 수요에 비례한다.
供給は需に比例する。
주택 수요는 인구에 비례한다.
住宅需は人口に比例する。
가격은 수요에 비례한다.
価格は需に比例する。
실명 서명과 현주소 기재가 필요합니다.
実名での署名と現住所の記載が必になります。
농지를 전용할 경우, 농지법 허가가 필요합니다.
農地を転用する場合は、農地法の許可が必です。
적군의 항복 요구를 거부한 채 도시 사수를 위한 전투를 이어갔다.
敵軍の降伏求を拒否し、都市死守のための戦闘を続けた。
졌다고 해서 슬퍼할 필요는 없다.
負けたといって悲しむ必はない。
유효 기간이 끝나는 1개 월까지는 등록 경신 신청을 해야합니다.
有効期間の終わる1ヶ月前までに登録更新申請を行う必があります。
얼마나 유용하게 시간을 쓰느냐가 중요합니다.
いかに有効に時間を使うかが重です。
상대에게 동의를 강요하다.
相手に同意を強する。
기부를 강요하다.
寄付を強する。
다른 사람이 싫어하는 일은 절대 강요해서는 안 된다.
人の嫌がることは絶対に強してはいけない。
혹독한 훈련이 필요합니다.
過酷な訓練が必です。
면밀한 분석이 필요합니다.
綿密な分析が必です。
필요한 거 있으면 뭐든지 말씀하세요.
なものがあれば、何でもおっしゃってください。
대머리가 되어 가는 원인에는 생활습관이나 스트레스 등 다양한 원인이 있습니다.
はげが進行する原因には、生活習慣やストレスなど、様々な因があります。
필요할 땐 언제든 전화 주세요.
な時はいつでも電話ください。
비즈니스 메일은 직장인에게 가장 중요한 연락 수단 중 하나입니다.
ビジネスメールは社会人にとって最も重な連絡手段の1つです。
자기 자신이 경솔한 행동을 하고 있는지 가끔씩 돌아볼 필요가 있습니다.
自分自身が軽率な行動をとっていないか、時々振り返る必があります。
서류에 의한 절차는 번잡해 IT화할 필요가 있다.
書類による手続きは煩雑で、IT化する必がある。
회사의 요구를 나는 흔쾌히 받아들였습니다.
会社の求を私は快く受け入れました。
방대한 비용이 필요하다.
膨大な費用が必だ。
전문가를 절실할 정도로 필요로 하고 있다.
専門家を切実なほど必としている
불성실은 실패의 근본 요인이 됩니다.
不誠実は失敗の根本因になります。
부부 관계가 원만해지려면 노력이 필요합니다.
夫婦円満になるには努力が必です。
학벌보다 실력을 우선시하다.
学歴より実力を重視する。
사람이 살아가기 위해서는 돈이 필요합니다.
人が生きていくには、お金が必です。
이력서는 처음으로 기업에 자기를 어필하는 가장 중요한 것입니다.
履歴書は、最初に企業に自己アピールするもっとも重なものです。
양국이 장기적인 안목에서 양국 관계를 이끌겠다는 마음이 필요하다.
両国が、長期的に見て両国関係を導くという心が必だ。
자영업을 시작하기 위해서는 주로 세 가지 서류를 제출해야 합니다.
自営業を始めるためには、主に3つの書類を提出する必があります。
그 계획을 실현하는 데 필요한 단계를 밟다.
その計画を実現するのに必な段階をふむ。
짜증은 업무 생산성을 낮추는 커다란 요인 중의 하나입니다.
イライラは仕事の生産性を下げる大きな因の一つです。
주요 전자업체들이 전기자동차 부품을 신규 성장 사업으로 추진하고 있다.
電子メーカー各社が電気自動車の部品を新規成長事業として推進している。
[<] 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150  [>] (150/165)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.