【言葉】の例文_19
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<言葉の韓国語例文>
말씀 놓으세요.
かしこまった言葉は使わないでください。
시각적인 표현은 말 이상으로 강한 메시지를 전달합니다.
視覚的な表現は言葉以上に強いメッセージを伝えます。
말로만 그치지 말고 보상으로 칭찬하라.
言葉だけでおわらずに褒美をあげて褒めなさい。
자연의 아름다움은 말로 표현할 수 없다.
自然の美しさは言葉にできない。
여성의 아름다움을 표현하는 말은 많이 있습니다.
女性の美しさを表現する言葉はたくさんあります。
그의 말에는 진실이 담겨 있었다.
彼の言葉には真実が込められていた。
친구의 말이 나를 고무시켰다.
友人の言葉が私を鼓舞した。
그녀의 말은 우리를 고무시켰다.
彼女の言葉は私たちを鼓舞した。
그녀는 로맨틱한 말에 감동받았어요.
彼女はロマンチックな言葉に胸を打たれました。
그의 말은 그의 진의를 보여줍니다.
彼の言葉は彼の真意を示しています。
그의 말은 분명히 이해할 수 있다.
彼の言葉は明確に理解できる。
그의 행동과 말이 일치하지 않는 것처럼 보인다.
彼の行動と言葉が一致していないように見える。
그의 말에는 곳곳에 훈훈한 메시지가 담겨 있습니다.
彼の言葉にはあちこちに心温まるメッセージが込められています。
그의 행동은 항상 말과 병행하는 것 같아요.
彼の行動は常に言葉と並行しているようです。
그의 말에는 깊은 의미가 존재했어요.
彼の言葉には深い意味が存在しました。
그는 입술을 핥으며 상대방의 말을 듣고 있었다.
彼は唇を舐めながら相手の言葉を聞いていた。
친구의 말에 긴가민가 머리를 갸우뚱거렸다.
友達の言葉に曖昧に思い首をかしげた。
그의 말은 어렴풋해서 무슨 말인지 모르겠다.
彼の言葉はぼんやりしていて、何を言っているのか分からない。
그의 말은 애매해서 무슨 말을 하고 싶은지 이해할 수 없어요.
彼の言葉はあいまいで、何を言いたいのか理解できません。
불경의 말씀은 삶의 지침이 된다.
お経の言葉は生きる指針となる。
불경의 말씀은 영원한 진리를 말한다.
お経の言葉は永遠の真理を語る。
불경의 말씀은 가르침으로서 우리를 이끌어 준다.
お経の言葉は教えとして私たちを導いてくれる。
불경의 말씀은 마음에 와 닿는다.
お経の言葉は心に響く。
그 언어의 기원은 고대 그리스어에 있습니다.
その言葉の起源は、古代ギリシャ語にあります。
소문이 금방 퍼지니까 말을 조심해야 합니다.
うわさがすぐに広がるから、 言葉に気をつけなくてはなりません。
그의 말에는 성실한 마음과 선의가 담겨 있다.
彼の言葉には、誠実な心と善意が込められている。
그의 말에는 성실함과 선의가 가득했다.
彼の言葉には、誠実さと善意が溢れていた。
최근에 '글루텐 프리'라는 단어를 자주 듣습니다.
最近、「グルテンフリー」という言葉をよく聞きます。
그의 가혹한 말이 그녀의 마음을 짓눌렀다.
彼の過酷な言葉が彼女の心を押しつぶした。
타오르는 열정이 그의 말에 배어 있었다.
燃え上がる情熱が彼の言葉に滲み出ていた。
말이 술술 나온다.
言葉ががスラスラ出る。
그의 말이 그녀의 마음에 치명상을 입혔어요.
彼の言葉が彼女の心に致命傷を与えました。
그녀의 말은 그의 마음에 치명상을 입혔습니다.
彼女の言葉は彼の心に致命傷を与えました。
그의 말은 환경 보호의 필요성을 강조하고 있습니다.
彼の言葉は環境保護の必要性を強調しています。
그의 말은 그 중요성을 강조하고 있다.
彼の言葉はその重要性を強調している。
그의 말은 내 감정을 배반하는 것이었어.
彼の言葉は私の感情を裏切るものだった。
그의 말은 항상 약속을 저버려요.
彼の言葉は常に約束を裏切ります。
그의 말은 약속을 저버렸어요.
彼の言葉は約束を裏切りました。
재회의 순간은 말로 표현할 수 없는 감동이 있었습니다.
再会の瞬間は言葉に表せない感動がありました。
그 말의 뜻을 이해할 수 없어요.
あの言葉の意味が理解できません。
이 말에는 깊은 뜻이 담겨 있습니다.
この言葉には深い意味が込められています。
거주지는 실제로 지금 살고 있는 곳을 가리키는 말입니다.
居住地は実際に今住んでいる場所を指す言葉です。
그의 말 뒤에는 진짜 의도가 숨어 있다.
彼の言葉の裏には本当の意図が見え隠れしている。
그의 말 뒤에는 숨은 뜻이 있다.
彼の言葉の裏には隠れた意味がある。
그의 말에는 심오한 뜻이 담겨 있었다.
彼女の言葉には奥深い意味が込められていた。
개개의 단어가 갖는 뉘앙스는 명확히 차이가 있다.
個々の言葉が持つニュアンスは明確に違いがある。
그의 말에는 불쾌한 뉘앙스가 있었다.
彼の言葉には不快なニュアンスがあった。
당신의 말은 매우 불쾌하군요.
あなたの言葉は非常に不愉快だわ。
그의 말에는 긴장감이 배어 있었습니다.
彼の言葉には緊張感が滲み出ていました。
그의 유언에는 가족과 친구에 대한 감사의 말이 적혀 있었다.
彼の遺言には、家族や友人への感謝の言葉が綴られていた。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (19/27)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.