【遅れ】の例文_2
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<遅れの韓国語例文>
지시가 혼선되어 일이 늦어졌다.
指示が混乱して作業が遅れた。
정치인들이 정쟁하느라 법안 처리가 늦어지고 있다.
政治家たちが政争していて、法案の処理が遅れている。
정쟁으로 인해 법안 처리가 지연되었다.
政争のせいで法案の処理が遅れた。
그가 늦은 이유는 왜냐 시간이 없었기 때문이다.
彼が遅れた理由は、時間がなかったからだ。
눈이 많이 와서 제설 작업이 늦어졌다.
雪がたくさん降って除雪作業が遅れた。
초상집에 늦지 않게 도착했어요.
喪家に遅れずに到着しました。
영사실의 프로젝터가 고장 나서 상영이 지연되었다.
映写室のプロジェクターが故障して、上映が遅れた。
취득물 신고가 늦었다.
拾得物の届け出が遅れた。
예상외의 사고로 기차가 지연되었다.
予想外の事故で電車が遅れた。
대응책이 늦어지면 상황이 더 악화될 가능성이 있다.
対応策が遅れると、事態はさらに悪化する可能性がある。
수업에 늦어서 서서 벌을 섰다.
授業に遅れて立って罰を受けた。
뒤떨어진 것을 일거에 만회하다.
遅れを一挙に挽回する。
늦지 않게 빨리빨리 걸어 주세요.
遅れないように、早く早く歩いてください。
빨리빨리 가야 늦지 않아요.
早く早く行かないと遅れますよ。
우발적인 사건으로 계획이 지연되었어요.
偶発的な出来事により、計画が遅れました。
연달아 변경된 일정 때문에 계획이 지연되고 있어요.
相次ぐ変更により、予定が遅れています。
일에 늦을 것 같아서 총알 택시를 탔어요.
仕事に遅れそうだったので、弾丸タクシーを使いました。
늦게 등기를 내면 추가 비용이 들어요.
遅れて登記をすると追加費用がかかります。
세대교체가 늦어지면 문제가 발생합니다.
世代交代が遅れると問題が起こります。
모쪼록 늦지 않도록 해 주세요.
くれぐれも遅れないようにしてください。
시합장이 비에 젖어서 경기가 지연될 수도 있습니다.
試合場が雨でぬかるんでいるので、試合の開始が遅れるかもしれません。
약속 시간이 늦어서 애가 끓었다.
約束の時間に遅れて、やきもきしていました。
발송인 연락처가 잘못되어 반송이 지연되었어요.
差出人の連絡先が間違っていたため、返送が遅れました。
미작동으로 작업이 지연되고 있어요.
不作動により作業が遅れています。
그가 늦게 와서 가슴을 조였어.
彼が遅れてきてひやひやしたよ。
그녀가 늦고 있어서 불길한 예감이 든다.
彼女が遅れているので、嫌な予感がしている。
박자를 맞추는 것이 늦어지면 연주가 흐트러진다.
拍子を取るのが遅れると、演奏が乱れる。
프로젝트 진행이 늦어져서 몸이 열개라도 모자라다.
プロジェクトの進行が遅れて、息つく暇もない。
그는 피치 못할 사정으로 회의에 늦었다.
彼は止むを得ない事情で会議に遅れた。
일이 더디어서 전체 진행이 늦어지고 있어요.
仕事が遅いせいで、全体の進行が遅れています。
대응이 늦어지면 위기가 닥칠 수 있습니다.
もし対応が遅れると、危機が迫るかもしれません。
버스를 놓치고 게다가 비까지 오다니, 재수가 너무 옴 붙었다!
バスに乗り遅れて、さらに雨まで降ってきた。運が悪すぎる!
늦지 않도록 시간을 칼 같이 지키도록 노력하고 있다.
遅れないように、時間をきっちり守るように心がけている。
피치 못한 사정으로 늦어진 점 사과드립니다.
やむを得ない事情で遅れてしまったことをお詫び申し上げます。
신주쿠행 전철이 지연되고 있습니다.
新宿行きの電車が遅れています。
전철을 놓쳐서 지각했다.
電車に乗り遅れたので、遅刻してしまった。
간신히 역에 도착했지만 전철을 놓쳤다.
ギリギリで駅に着いたけど、電車に乗り遅れた。
일찍 출발했는데 전철을 놓쳤다.
早く出発したのに、電車に乗り遅れた。
전철을 놓쳐서 택시를 타고 가기로 했다.
電車に乗り遅れたので、タクシーで行くことにした。
비 때문에 늦어서 전철을 놓쳤다.
雨で遅れて、電車に乗り遅れた。
전철을 놓쳐서 다음 열차를 기다릴 수밖에 없었다.
電車に乗り遅れたので、次の便を待つしかなかった。
급히 갔는데 전철을 놓쳤다.
急いでいたのに、電車に乗り遅れた。
늦잠을 자서 전철을 놓쳤다.
寝坊して電車に乗り遅れた。
전철을 놓쳐버렸다.
電車に乗り遅れてしまった。
전철을 놓치지 않도록 일찍 출발했어요.
電車に乗り遅れないように早めに出発しました。
늦잠을 자서 전철을 놓쳤습니다.
寝坊したため電車に乗り遅れました。
모르긴 몰라도 그는 늦게 도착할 거예요.
おそらく彼は遅れて到着するでしょう。
대응이 늦으면 호미로 막을 것을 가래로도 막는다.
対応が遅れれば今日の一針明日の十針になる。
제품의 출하가 늦어졌어요.
製品の出荷が遅れてしまいました。
사소한 실수에 발목을 잡혀서 계획이 늦어졌다.
些細なミスに邪魔されて、計画が遅れてしまった。
1 2 3 4 5 6 7 8  (2/8)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.