【選】の例文_9
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<選の韓国語例文>
뭐가 달라도 다르다, 저 선수의 플레이는 압도적이었다.
一味違う、あの手のプレーは圧倒的だった。
안목이 있는 그녀는 항상 멋진 옷을 고른다.
見る目がある彼女は、いつも素晴らしい服をぶ。
그는 챔피언이라 다른 선수들은 상대도 안 된다.
彼はチャンピオンだから、他の手たちは相手にならない。
배심원 선임은 엄격하게 이루어진다.
陪審員の任は厳格に行われる。
배심원이 선출되는 과정은 공정해야 한다.
陪審員がばれるプロセスは公平でなければならない。
선거에서 겨우 100표차로 석패했다.
挙で、僅か100票差で惜敗した。
석패했지만 선수들의 노력을 칭찬하고 싶다.
惜敗したが、手たちの頑張りを讃えたい。
선수의 정신력이 승패를 가르는 결정적인 요소가 되었어요.
手の精神力が勝敗を分ける決定的な要素となりました。
그는 팀에서 주를 이루는 선수입니다.
彼はチームの主となる手です。
그 선수는 올해 대회에 하늘을 찌르는 각오로 임하고 있다.
あの手は今年の大会に対して、ハードルを越えた意気込みで臨んでいる。
그 선수는 둘째 가라면 서러울 정도로 대단한 축구 선수입니다.
あの手は 最も優れているサッカー手です。
처음 선택이 자충수였기 때문에 다시 시작하게 되었다.
最初の択がダメ詰まりだったので、やり直すことになった。
선수들은 자웅을 겨루기 위해 매일 엄격한 훈련을 하고 있어요.
手たちは雌雄を争うために、毎日厳しいトレーニングをしています。
이번 시합에서는 두 선수가 자웅을 겨룰 거예요.
この試合では、二人の手が雌雄を争うことになるでしょう。
이 대회에서는 가장 강한 선수들이 자웅을 겨룰 거예요.
この大会では、最強の手たちが雌雄を争います。
리드를 벌려서 뒤따르는 선수들과 차이를 두었어요.
リードを広げ、後ろの手に差をつけました。
저 선수는 배짱이 있어서 경기에서 여러 번 역전승을 했어요.
あの手は度胸があるから、試合で何度も逆転勝ちをしました。
부작용이 따르지 않는 치료법을 선택하는 것이 이상적입니다.
副作用が伴わない治療法をぶことが理想的です。
매표소에서 좌석을 고를 수 있습니다.
チケット売り場で座席をぶことができます。
저 선수는 깡다구가 있어서, 절대 마지막까지 싸운다.
あの手は負けん気があるから、絶対に最後まで戦う。
마라톤 대회에서 두 선수가 앞서거니 뒤서거니 하며 마지막 결승선을 넘었다.
マラソン大会で二人の手は抜きつ抜かれつしながら、最終的にゴールを越えた。
자전거 경주에서는 선수들이 앞서거니 뒤서거니 하며 치열한 경쟁이 계속되었다.
自転車レースでは、手たちが抜きつ抜かれつして激しい競争が続いた。
그는 항상 사기캐를 선택해서 플레이하고 있어요.
彼はいつも詐欺キャラをんでプレイしています。
이 가게 감자탕은 매운 정도를 선택할 수 있어요.
この店のカムジャタンは辛さがべます。
계정 유형을 선택해주세요.
アカウントの種類を択してください。
콩 심은 데 콩 나고 팥 심은 데 팥 난다는 진리를 이해함으로써, 더 현명한 선택을 할 수 있게 된다.
豆を植えれば豆が生えるという真理を理解することで、より賢明な択ができるようになる。
뿌린 대로 거둔다는 진리를 이해함으로써 더 현명한 선택을 할 수 있다.
蒔いた種は刈り取るという真理を理解することで、より賢明な択ができる。
그녀의 선택을 비난하는 사람도 많지만, 처녀가 애를 낳아도 할 말이 있다.
彼女の択を非難する人も多いが、処女が子供を産んでも言うことがある。
그가 다음 대표 선수로 뽑히는 것은 거피셜처럼 보인다.
彼が次の代表手にばれるのは、ほぼ公式のようだ。
직관하면 선수들의 표정과 움직임까지 잘 보인다.
直接観戦すると、手たちの表情や動きまでよく見える。
건강식으로 쌈밥을 선택했어요.
ヘルシーな食事としてサムパプをびました。
그 선수는 독보적인 기록을 세웠습니다.
その手は独走的な記録を立てました。
두 후보자는 반반으로, 누가 선택될지 알 수 없습니다.
二人の候補者は五分五分で、どちらがばれるか分からない。
그는 돈을 위해 타락하는 것을 선택했다.
彼は金銭のために堕落することをんだ。
가족 모두의 건강 보험을 커버하는 플랜을 선택했습니다.
家族全員の健康保険をカバーするプランをびました。
의료비 부담을 줄이기 위해 약국에서 저렴한 약을 선택했습니다.
医療費の負担を軽減するため、薬局で安い薬をびました。
응원석 응원이 선수들에게 큰 힘이 됩니다.
応援席での応援が、手たちにとって大きな力となります。
응원석에서 박수를 치며 선수들을 격려했습니다.
応援席で拍手をして、手たちを励ましました。
응원석에서 선수들을 응원할 수 있습니다.
応援席から手を応援することができます。
전자와 후자 중 어느 것을 선택할지 고민하고 있습니다.
前者と後者のどちらをぶべきか迷っています。
저 선수는 철인처럼 피로를 모르는 채로 오랫동안 달리고 있어요.
あの手は鉄人のように疲れ知らずで、長時間走り続けます。
콩기름을 선택할 때는 원산지와 제조 방법에 주의하세요.
大豆油をぶときは、原産地と製造方法に注意を払いましょう。
백전노장 선수가 경기에서 승리를 이끌었다.
大ベテランの手が試合で勝利を導いた。
어느 걸 고르든 그게 그거다.
どっちをんでも、結果は同じだろうね。
그 선수는 경기 중 물 만난 고기처럼 훌륭한 플레이를 보여주고 있다.
あの手は試合の中で、水を得た魚のように素晴らしいプレーを見せている。
그녀는 우유부단해서 식당을 고르는 데도 시간이 걸린다.
彼女は優柔不断だから、レストランをぶのにも時間がかかる。
그의 축구 실력은 프로 선수 뺨칠 정도다.
彼のサッカーの腕前はプロ手顔負けだ。
그 선수는 순식간에 축구계에서 선풍을 일으켰다.
その手は一瞬でサッカー界で旋風を巻き起こした。
그 선수의 이적이 축구계에서 돌풍을 일으켰다.
あの手の移籍がサッカー界で突風を巻き起こした。
정치인이 선거 활동에서 돈을 뿌리는 것은 바람직하지 않다.
政治家が挙活動でお金をばらまくのはよくない。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (9/52)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.