【避】の例文_8
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<避の韓国語例文>
간에 부담을 주지 않도록 과도한 스트레스를 피하도록 합시다.
肝臓に負担をかけないよう、過度のストレスをけましょう。
낭비를 피하기 위해 예산을 세우고 있습니다.
無駄遣いをけるために予算を立てています。
어떻게 하면 낭비를 피할 수 있을까?
どうすれば無駄遣いが回できるか。
인분을 직접 토양에 투입하는 것은 피해야 합니다.
人糞を直接土壌に投入するのはけるべきです。
인분을 직접 사용하는 것은 피해야 합니다.
人糞を直接使用するのはけるべきです。
몸이 약하기 때문에 스트레스를 피하려고 하고 있어요.
体が弱いので、ストレスをけるようにしています。
짠 음식은 되도록 피해 주세요.
塩辛い食べ物は出来るだけけてください。
예약제라서 혼잡을 피할 수 있어요.
予約制なので、混雑をけられます。
탈법 행위에 관련되는 것은 피해야 합니다.
脱法行為に関わることは、けるべきです。
문제를 유야무야하는 것은 피하고 싶어요.
問題をうやむやにすることはけたいです。
지난여름 피서지에서 푹 쉬었어요.
昨年の夏、暑地でゆっくりしました。
원자력 발전소의 영향으로 피난을 피할 수 없게 된 사람들이 있습니다.
原発事故の影響で難を余儀なくされた人々がいます。
노상 방뇨는 피하고 가능한 한 화장실을 이용하십시오.
路上で小便をするのはけ、できるだけトイレを利用してください。
거리에서의 방뇨는 피하고 화장실을 이용하도록 합시다.
街中での放尿はけ、トイレを利用するようにしましょう。
팔꿈치 관절을 보호하기 위해 무리한 움직임은 피하도록 합시다.
ひじの関節を守るために、無理な動きはけましょう。
피서하면 자연스레 떠오르는 바다가 서울에는 없다.
暑といえば自然に浮かぶ海がソウルにはない。
픽션은 현실도피의 수단이기도 하다.
フィクションは現実逃の手段でもある。
직역을 피하기 위해 의역을 사용하는 경우가 많다.
直訳をけるために、意訳を使うことが多い。
그녀는 날렵한 움직임으로 적의 공격을 피했다.
彼女はすばしっこい動きで敵の攻撃をけた。
그는 날렵한 움직임으로 장애물을 피했다.
彼はすばしっこい動きで障害物をけた。
그는 민첩한 움직임으로 혼잡을 피했다.
彼は手早い動きで混雑をけた。
양산을 쓰고 햇빛을 피했어요.
日傘をさして、日差しをけました。
소방대원은 소화기를 분사하며 불을 꺼보려다가 화마를 피하지 못했다.
消防隊員は消火器を噴射しながら火を消し止めようとしたが、火魔をけることができなかった。
위험한 길을 피하여 우회하다.
危険な道をけて遠回りする。
정체를 피하기 위해 우회하기로 했다.
渋滞をけるために遠回りすることにした。
역광을 피해 사진을 찍었다.
逆光をけて写真を撮った。
그녀는 상사와 말다툼하는 것을 피했다.
彼女は上司と口喧嘩することをけた。
파국을 피하기 위한 대화가 이루어졌습니다.
破局をけるための話し合いが行われました。
파경을 피하기 위해 노력했지만 이루어지지 않았어요.
破局をけるために、努力しましたが叶いませんでした。
두 사람의 파경은 피할 수 없는 것이었습니다.
二人の破局はけられないものでした。
고칼로리 메뉴는 피하도록 하고 있습니다.
高カロリーのメニューはけるようにしています。
고지방 식단을 피해 건강한 식생활을 하고 있습니다.
高脂肪のメニューをけて、健康的な食生活をしています。
고지방 식품을 피하고 건강한 식사를 하도록 유의하고 있습니다.
高脂肪の食品をけて、健康的な食事を心がけています。
고지방 식사를 피하도록 유의하고 있습니다.
高脂肪の食事をけるよう心がけています。
절약에 힘쓰며 불필요한 소비를 피하고 있습니다.
節約に努め、無駄な消費をけています。
사고가 날 것 같았지만 간발의 차로 회피했다.
事故が起きそうだったが、間一髪で回した。
최악의 결말을 피하기 위해 노력했다.
最悪の結末をけるために努力した。
과거에 일에 이야기는 피하고 싶다.
過去に起きた出来事などの話をけたい。
사각지대를 피해 안전한 곳으로 이동한다.
死角をけて安全な場所に移動する。
맹점을 피하기 위해서, 상세한 체크가 필요하다.
盲点をけるために、詳細なチェックが必要だ。
고독사를 피하기 위해 지역 교류 행사가 열렸다.
孤独死をけるため、地域の交流イベントが開催された。
고독사를 피하기 위해 정기적인 연락이 중요하다.
孤独死をけるため、定期的な連絡が重要だ。
호우로 강이 범람하여 피난 지시가 내려졌다.
豪雨で、川が氾濫して難指示が出た。
호우 시에는 안전한 곳으로 대피하는 것이 중요하다.
豪雨の際には、安全な場所に難することが大切だ。
호우 경보가 발령되어 피난 지시가 내려졌다.
豪雨の警報が発令されたため、難指示が出された。
분쟁이 격발하는 지역에서 피난하다.
紛争が激発する地域から難する。
전투가 격발하기 전에 피난했다.
戦闘が激発する前に難した。
탐지기가 이상을 검지했기 때문에, 피난이 시작되었다.
探知器が異常を検知したため、難が始まった。
햇볕에 타는 것을 피하기 위해 긴 소매 셔츠를 입는 것이 좋아요.
日焼けをけるために、長袖のシャツを着ることをお勧めします。
길바닥의 울퉁불퉁한 곳을 피해서 걸었다.
路面の凸凹をけて歩いた。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (8/15)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.