<酒の韓国語例文>
| ・ | 스트레스를 풀기 위해 잔을 기울였다. |
| ストレスを解消するために酒を飲んだ。 | |
| ・ | 모두 함께 즐겁게 잔을 기울였다. |
| みんなで楽しく酒を飲んだ。 | |
| ・ | 아름다운 경치를 보며 잔을 기울였다. |
| 美しい景色を見ながら酒を飲んだ。 | |
| ・ | 주말에 동료들과 잔을 기울였다. |
| 週末に仲間と酒を飲んだ。 | |
| ・ | 조용한 이자카야에서 잔을 기울였다. |
| 静かな居酒屋で盃をかたむけた。 | |
| ・ | 오랜 친구와 재회하며 술잔을 나누었다. |
| 昔の友人と再会し、酒を酌み交わした。 | |
| ・ | 아버지와 단둘이 조용히 술잔을 나누었다. |
| 父と二人で静かに酒を酌み交わした。 | |
| ・ | 거래처와 술잔을 나누며 관계를 깊게 했다. |
| 取引先と酒を酌み交わし、関係を深めた。 | |
| ・ | 친한 친구와 고민을 이야기하며 술잔을 나누었다. |
| 親友と悩みを語りながら酒を酌み交わした。 | |
| ・ | 그들은 밤늦게까지 술잔을 나누었다. |
| 彼らは夜遅くまで酒を酌み交わした。 | |
| ・ | 동료들과 즐겁게 술잔을 나누었다. |
| 同僚たちと楽しく酒を酌み交わした。 | |
| ・ | 그와 오랜만에 술잔을 나누었다. |
| 彼と久しぶりに酒を酌み交わした。 | |
| ・ | 친구와 술잔을 나누었다. |
| 友人と酒を酌み交わした。 | |
| ・ | 술을 너무 마셔서 지금 메슥메슥하다. |
| お酒を飲みすぎて、今、むかむかしている。 | |
| ・ | 그는 매일 술을 마시는데, 제 버릇 개 못 준다고 계속 마실 것이다. |
| 彼は毎日酒を飲んでいるので、自分の癖は変わらないだろう、今後も飲み続けるだろう。 | |
| ・ | 그는 술을 마시면서 울분을 토했다. |
| 彼はお酒を飲みながら、うっぷんを晴らした。 | |
| ・ | 한낮에 술을 마시는 것은 조금 부담스럽다. |
| 真昼間にお酒を飲むのは少し気が引ける。 | |
| ・ | 술을 꿀꺽 다 들이켰다. |
| 酒をぐっと飲み干した。 | |
| ・ | 술을 홀짝 마시다. |
| 酒をごくりと飲みこむ。 | |
| ・ | 경찰은 미성년자의 음주를 계도하는 캠페인을 실시했다. |
| 警察は未成年の飲酒を補導するキャンペーンを実施した。 | |
| ・ | 코냑은 식사 후 술로 인기가 있습니다. |
| コニャックは、食後酒として人気があります。 | |
| ・ | 소주잔을 여러 번 바꾸어가며 즐겁게 술을 마셨다. |
| 焼酎のおちょこを何回も持ち替えながら、楽しくお酒を飲んだ。 | |
| ・ | 북어를 그대로 구워서 술안주로 먹으면 최고입니다. |
| 干しメンタイをそのまま焼いて、お酒のおつまみにすると最高です。 | |
| ・ | 노가리를 술안주로 자주 먹어요. |
| 幼魚の干物をお酒のおつまみとしてよく食べます。 | |
| ・ | 김치전은 맥주나 술과 함께 먹기에 딱 좋습니다. |
| キムチチヂミは、ビールやお酒と一緒に食べるのにぴったりです。 | |
| ・ | 곱창구이는 한국에서는 술안주로 딱 좋은 요리입니다. |
| ホルモン焼きは、韓国ではお酒のお供にぴったりの料理です。 | |
| ・ | 곱창구이는 한국의 술집에서도 자주 나오는 요리입니다. |
| ホルモン焼きは、韓国の居酒屋でもよく出される料理です。 | |
| ・ | 산낙지는 한국에서는 술안주로도 먹습니다. |
| サンナクチは、韓国ではお酒のおつまみとしても食べられます。 | |
| ・ | 술에 취한 채 여성의 신체를 만진 혐의로 현행범 체포되었다. |
| 酒に酔った状態で女性の体を触ったとして現行犯逮捕されだ。 | |
| ・ | 주모, 여기 술 좀 더 주시게. |
| 女将、ここにもっと酒をくれ。 | |
| ・ | 술을 한 잔만 마셔도 어지러워요. |
| お酒を一杯飲むだけでも、めまいがします。 | |
| ・ | 애주가로서 그는 술의 온도나 보관 방법에도 신경을 씁니다. |
| 愛酒家として、彼はお酒の温度や保存方法にもこだわりがあります。 | |
| ・ | 애주가로서 그는 맥주 종류에 대해 매우 잘 알고 있습니다. |
| 愛酒家として、彼はビールの種類について非常に詳しいです。 | |
| ・ | 그는 애주가로서 지역 양조장을 방문하는 것을 좋아합니다. |
| 彼は愛酒家で、地元の酒蔵を訪れることが好きです。 | |
| ・ | 애주가인 그녀는 매주 주말에 친구들과 술을 즐깁니다. |
| 愛酒家の彼女は、毎週末に友人たちとお酒を楽しみます。 | |
| ・ | 애주가인 그는 항상 새로운 와인을 시도해 보기를 원합니다. |
| 愛酒家である彼は、いつも新しいワインを試してみたがります。 | |
| ・ | 그는 애주가로 알려져 있으며, 희귀한 술을 모으는 것이 취미입니다. |
| 彼は愛酒家として知られており、珍しい酒を集めるのが趣味です。 | |
| ・ | 음주 후 운전은 몇 시간 후부터 가능한가요? |
| 飲酒の後の運転は何時間後から可能ですか? | |
| ・ | 파전은 술안주로 제격입니다. |
| パジョンはお酒のおつまみに最適です。 | |
| ・ | 비가 와서 파전에 동동주 한잔했다. |
| 雨が降ってきて、パジョンでドンドン酒を一杯やった。 | |
| ・ | 혼술남녀라면 이런 분위기의 술집을 좋아할 거예요. |
| 一人飲みをする人ならこんな雰囲気の居酒屋が好きでしょう。 | |
| ・ | 혼술남녀라면 꼭 한 번 가보고 싶은 술집이에요. |
| 一人飲みする人なら一度は行ってみたい居酒屋です。 | |
| ・ | 저도 혼술남녀라서 혼자 술 마시는 게 편해요. |
| 私も一人飲みをする人なので、一人でお酒を飲むのが楽です。 | |
| ・ | 혼술남녀를 위한 작은 술집이 인기입니다. |
| 一人飲みする人たちのための小さな居酒屋が人気です。 | |
| ・ | 불금에 술 한잔 하면서 이야기도 많이 하고 싶어. |
| 金曜日にはお酒を飲みながらたくさん話したい。 | |
| ・ | 불금이라서 술집이 엄청 붐비고 있어. |
| 金曜日だから居酒屋がすごく混んでいる。 | |
| ・ | 혼술은 가끔 혼자만의 시간을 즐기고 싶을 때 좋아요. |
| ひとりでお酒を飲むことは、時々自分だけの時間を楽しみたいときに良いです。 | |
| ・ | 혼술할 때 좋아하는 안주를 준비하는 게 중요해요. |
| ひとりでお酒を飲むときに好きなつまみを準備することが大切です。 | |
| ・ | 혼술을 하다 보니, 혼자서도 잘 지낼 수 있다는 걸 깨달았어요. |
| ひとりでお酒を飲んでみて、一人でもうまく過ごせることに気づきました。 | |
| ・ | 오늘은 기분이 좀 우울해서 혼술을 했어요. |
| 今日は気分が少し落ち込んでいたので、ひとりでお酒を飲みました。 |
