【針】の例文_2
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<針の韓国語例文>
그는 친구의 이야기를 침소봉대해서 퍼뜨렸다.
彼は友達の話を小棒大に広めた。
그 사건은 침소봉대되어 보도되었다.
その事件は小棒大に報道された。
그는 항상 침소봉대해서 이야기한다.
彼はいつも小棒大に話をする。
대표 이사는 회사의 경영 방침을 직원들에게 전달했어요.
代表取締役は会社の経営方を社員に伝えました。
부사장님이 회의에서 새로운 방침을 발표했어요.
副社長が会議で新しい方を発表しました。
시계 바늘이 재깍재깍 소리를 내고 있습니다.
時計のがかちかちと音を立てています。
교육자로서의 어록은 학문의 지침으로 매우 중요합니다。
教育者としての語録は、学びの指として非常に重要です。
단계적으로 제한을 완화할 방침이에요.
段階的に制限を緩和する方です。
철사를 손으로 비트는 건 어려워요.
金を手でねじるのは難しい。
그는 부하들을 거느리며 회사의 방침을 성공으로 이끌었다.
彼は部下を従えることで、会社の方を成功に導いた。
주치의와 상담하여 치료 방침을 결정하는 것이 중요합니다.
主治医と相談して治療方を決めることが重要です。
간재미의 독침은 매우 위험하다.
コモンガンギエイの毒は非常に危険です。
간재미는 꼬리에 독침을 가지고 있다.
コモンガンギエイは尾に毒を持っています。
사립학교에서는 독자적인 교육 방침이 있어요.
私立学校では、独自の教育方があります。
회중시계의 바늘이 멈춰버렸어요.
懐中時計のが止まってしまった。
괘종시계 바늘이 천천히 움직이기 시작했어요.
掛時計のがゆっくりと動き出しました。
벽시계 바늘이 천천히 움직이기 시작했어요.
掛時計のがゆっくりと動き出しました。
벽시계 바늘이 차례차례로 시간을 새기고 있습니다.
掛時計のが次々に時間を刻んでいます。
벽시계 바늘이 천천히 움직이고 있습니다.
掛時計のがゆっくりと動いています。
회사 방침이 바뀌어서 그는 목이 잘리게 되었다.
会社の方が変わったため、彼は首になることになった。
그의 경영 방침은 호미로 막을 것을 가래로 막는 것 같아서 낭비가 많다.
彼の経営方は鍬で防げることを鋤で防ぐようなもので、多くの無駄がある。
대응이 늦으면 호미로 막을 것을 가래로도 막는다.
対応が遅れれば今日の一明日の十になる。
그의 경영 방침은 직원들로부터 벼룩의 간을 빼먹는 것과 같다.
彼の経営方は従業員から蚤の肝を抜き取って食べるようなものだ。
프로파일러의 의견을 참고해 수사 방침을 세웠습니다.
プロファイラーの意見を参考に捜査方を立てました。
프로파일러의 견해가 수사 방침에 영향을 주었습니다.
プロファイラーの見解が捜査方に影響を与えました。
의사는 심전도 결과를 보고 치료 방침을 정했습니다.
医師は心電図の結果を見て、治療方を決めました。
오리엔테이션의 내용에는 회사의 방침과 규칙 설명이 포함되어 있습니다.
オリエンテーションの内容には、会社の方や規則の説明が含まれています。
교단의 교리는 신자들에게 생활의 지침이 된다.
教団の教義は、信者にとって生活の指となっている。
기업의 경영 방침으로 가격을 올리기로 했어요.
企業の経営方として、値上げを行うことにしました。
그는 회사 방침과 맞지 않아 점점 설 자리가 없어졌다.
彼は会社の方と合わず、次第に居場所がなくなった。
새로운 방침에 따라 모든 사람이 보조를 맞추도록 했다.
新しい方に従って、全員が歩調を合わせるようにした。
회사의 방침에 맞추어 모든 직원이 보조를 맞출 필요가 있다.
会社の方に合わせて、全社員が歩調を合わせる必要がある。
연합국은 평화 유지 활동에서 보조를 맞출 방침입니다.
連合国は平和維持活動で足並みを揃える方です。
기업의 경영 방침에 대해 주주와 경영진이 대립각을 세우고 있다.
企業の経営方について、株主と経営陣が対立している。
그녀의 제안을 계산에 넣고 새로운 방침을 결정했다.
彼女の提案を計算に入れて、新しい方を決めました。
앞으로의 방침에 대해 그가 칼자루를 쥐게 될 것으로 예상된다.
今後の方について、彼が主導権を握ると予想される。
회사의 방침을 결정할 때 누가 칼자루를 쥐느냐가 중요하다.
会社の方を決める時、誰が主導権を握るかが重要だ。
새로운 부장은 전임자의 방침을 이어받고 있다.
新しい部長は前任者の方を引き継いでいる。
정부는 상납금의 투명성을 높이겠다는 방침을 밝혔다.
政府は上納金の透明性を高める方を示した。
어머니의 가르침은 제 인생의 지침이에요.
お母さんの教えは私の人生の指です。
진료 결과를 바탕으로 향후 치료 방침을 결정합니다.
診療結果をもとに、今後の治療方を決定します。
시계 바늘을 보고 있으면 시간이 점점 지나갑니다.
時計のを見ていると、時間がどんどん過ぎていきます。
시계 바늘을 보고 급히 집을 나갔습니다.
時計のを見て、急いで家を出ました。
시계 바늘이 움직일 때마다 매 순간이 소중하게 느껴집니다.
時計のが動くたびに、一分一秒が貴重に感じます。
시계 바늘이 움직일수록 초조함이 커졌습니다.
時計のが進むにつれて、焦りが増していきました。
시계 바늘이 한 바퀴 돌 때마다 새로운 순간이 찾아옵니다.
時計のが一周するごとに、新しい瞬間が訪れます。
시계 바늘을 가만히 보면 시간이 멈춘 것처럼 느껴집니다.
時計のをじっと見ていると、時間が止まったように感じます。
시계 바늘이 가끔 멈추기 때문에 수리가 필요합니다.
時計のが時々止まるので、修理が必要です。
시계 바늘이 자정 12시를 가리키면 새로운 하루가 시작됩니다.
時計のが午前0時を指すと、新しい日が始まります。
시계 바늘이 12시를 가리키면 점심 시간입니다.
時計のが12時を指すと、ランチタイムです。
1 2 3 4 5 6 7 8 9  (2/9)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.